成语:《春晖寸草》
拼音:chūn huī cùn cǎo
繁体:春暉寸草
春晖寸草的意思:春晖,指春天的阳光,比喻父母的恩情;寸草,指小草,比喻子女微薄的孝心。成语整体比喻子女难以报答父母的深恩,强调亲情中恩情的厚重与回报的有限。
用法:作主语、宾语、定语;多用于书面语,表达对父母恩情的感激与愧疚。

近义词:寸草春晖、反哺之私、慈乌反哺、乌鸟私情、扇枕温衾、卧冰求鲤、羊羔跪乳
反义词:忘恩负义、恩将仇报、背恩弃义、过河拆桥、卸磨杀驴、无情无义、以怨报德
成语接龙:草长莺飞、草木皆兵、草菅人命、草船借箭、草腹菜肠、草芥人命、草庐三顾、草率从事、草蛇灰线、草行露宿、草木知威、草头天子、草茅之臣、草莽英雄、草满囹圄、草剃禽狝、草靡风行、草偃风从、草间求活、草衣木食
出处:唐·孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”
造句:
1. 离家求学的那天,母亲连夜为他整理行囊,他望着母亲鬓边的白发,心中涌起“春晖寸草”的感慨。
2. 古人常以“春晖寸草”表达对父母的感恩,如今我们更应在生活点滴中回报养育之恩。
3. 他事业有成后,总想用物质弥补父母,却深知“春晖寸草”,再多财富也难抵父母半生辛劳。
4. 这篇散文以“春晖寸草”为主题,字里行间满是对母亲深深的眷恋与愧疚。
5. 望着父亲佝偻的背影,他忽然懂得“春晖寸草”的真谛——所谓孝顺,不过是陪他们慢慢变老。
6. 祠堂的匾额上题着“春晖寸草”四个大字,时刻提醒族人莫忘根本、铭记亲恩。
7. 她在日记中写道:“父母的爱如春晖普照,而我的回报不过寸草之心,唯有以一生践行感恩。”
8. 毕业典礼上,他向父母深深鞠躬,哽咽道:“春晖寸草,孩儿定不负厚望。”
春晖寸草的成语故事:
唐代贞元年间,江南常州有位书生名叫孟郊,出身寒微,却自幼心怀大志。他三岁丧父,全靠母亲裴氏一针一线缝补浆洗,勉强维持生计。裴氏虽不识多少字,却坚信“读书能改变命运”,常常在油灯下陪孟郊读书到深夜,自己则借着微光纺线织布,眼角的皱纹里总藏着未干的泪痕。
孟郊十五岁时,家乡遭遇旱灾,田里颗粒无收。为了让儿子继续求学,裴氏偷偷变卖了唯一的陪嫁首饰,又咬牙把家里仅有的一头老黄牛牵到镇上卖掉。孟郊得知后,抱着母亲痛哭:“娘,孩儿不读了!我去做工养家!”裴氏却擦干他的眼泪,将一包沉甸甸的铜钱塞进他手中:“傻孩子,娘苦点没关系,你出息了,娘的苦就没白吃。”那一刻,孟郊在心中刻下誓言:定要金榜题名,让母亲过上好日子。
然而命运多舛,孟郊的科举之路异常坎坷。他二十岁赴京赶考,名落孙山;三十岁再考,依旧榜上无名。当他垂头丧气回到家时,裴氏没有半句责备,只是端出一碗热腾腾的鸡蛋羹:“考不上就考不上,娘的儿子无论如何都是好样的。”孟郊望着母亲鬓角新增的白发,喉头哽咽——他看见母亲手上布满冻疮和老茧,那是长年累月为别人缝补衣服留下的痕迹。
直到四十岁那年,孟郊终于考中进士。他欣喜若狂地赶回家报喜,却发现母亲已卧病在床。原来,为了凑齐他赴京的盘缠,裴氏寒冬腊月仍在河边洗衣,受了风寒落下病根。孟郊跪在床前,握着母亲枯瘦的手,泪水浸湿了被褥:“娘,孩儿不孝,让您受苦了!”裴氏虚弱地笑了笑,从枕下摸出一个布包,里面是她攒了多年的碎银:“拿着,做官要清廉,别委屈自己……”
不久后,孟郊赴任溧阳县尉。离家那日,裴氏强撑着病体送他到村口,将一件新缝的棉衣塞给他:“天冷了,记得添衣。”孟郊看着母亲被风吹乱的白发,忽然发现她比记忆中矮了许多,仿佛被岁月压弯了腰。他骑在马上,忍不住回头望去,母亲仍站在原地挥手,像一株在风中摇曳的枯草,却拼尽全力为他撑起一片温暖的天。
到任后,孟郊时常在夜深人静时想起母亲。他想起幼年时母亲背着他走过泥泞的山路,想起赶考失败时母亲默默递来的热汤,想起病床前母亲藏在枕下的碎银……他想写一首诗送给母亲,却觉得任何华丽的辞藻都显得苍白。直到一个春日的清晨,他看见庭院里的小草在阳光下舒展嫩芽,忽然灵感迸发——母亲的恩情不就像这“三春晖”吗?温暖、无私,照亮他生命的每一个角落;而自己的孝心,不过是一株微不足道的“寸草”,如何能报答那普照万物的阳光?
于是,他挥笔写下《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”诗成之时,他泪如雨下。后来,这首诗流传千古,“春晖寸草”也作为一个成语,被后人用来形容子女对父母恩情的无尽感激与深深愧疚。
如今,孟郊的故事早已远去,但“春晖寸草”的意境却从未消失。它像一盏明灯,提醒着每一个人:父母的爱如春风化雨,无声无息却滋养生命;而我们能做的,便是以寸草之心,尽可能贴近那片温暖的春晖,哪怕只是为他们端一杯热茶、梳一次头、说一句“我爱你”。因为有些恩情,或许永远无法“报答”,但懂得感恩的心意,本身就是对“春晖”最好的回应。

英文:A blade of grass cannot repay the warmth of spring sunshine (metaphor for a child's inability to fully repay parental kindness).
法语:La poussière d'herbe ne peut pas rendre grâce au soleil de printemps (métaphore de l'impossibilité pour un enfant de rendre la bonté parentale).
西班牙语:Una hoja de hierba no puede recompensar el calor del sol de primavera (metáfora de la incapacidad de un hijo para devolver el amor parental).
俄语:Тонкая трава не может воздать весеннему солнцу (метафора о невозможности ребенка полностью воздать родительской доброте).
德语:Ein Grashalm kann die Wärme des Frühlingssonnenscheins nicht zurückgeben (Metapher für die Unfähigkeit eines Kindes, elterliche Güte vollständig zu vergelten).
日语:一寸の草(ちりょうのくさ)が春の陽(はるのひ)を報(むく)うるものか(子どもの親恩に報いきれないことを喻す)。
葡萄牙语:Uma folha de capim não pode retribuir o calor do sol da primavera (metáfora da incapacidade de um filho em retribuir a bondade parental).
意大利语:Un filo d'erba non può ricompensare il calore del sole di primavera (metafora dell'impossibilità di un figlio di ricompensare la gentilezza parentale).
阿拉伯语:لا تستطيع حصاة العشب أن ترد ن暖意 الشمس الربيعية (م метаفора عن অসম্ভবতা الطفل
拼音:chūn huī cùn cǎo
繁体:春暉寸草
春晖寸草的意思:春晖,指春天的阳光,比喻父母的恩情;寸草,指小草,比喻子女微薄的孝心。成语整体比喻子女难以报答父母的深恩,强调亲情中恩情的厚重与回报的有限。
用法:作主语、宾语、定语;多用于书面语,表达对父母恩情的感激与愧疚。

近义词:寸草春晖、反哺之私、慈乌反哺、乌鸟私情、扇枕温衾、卧冰求鲤、羊羔跪乳
反义词:忘恩负义、恩将仇报、背恩弃义、过河拆桥、卸磨杀驴、无情无义、以怨报德
成语接龙:草长莺飞、草木皆兵、草菅人命、草船借箭、草腹菜肠、草芥人命、草庐三顾、草率从事、草蛇灰线、草行露宿、草木知威、草头天子、草茅之臣、草莽英雄、草满囹圄、草剃禽狝、草靡风行、草偃风从、草间求活、草衣木食
出处:唐·孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”
造句:
1. 离家求学的那天,母亲连夜为他整理行囊,他望着母亲鬓边的白发,心中涌起“春晖寸草”的感慨。
2. 古人常以“春晖寸草”表达对父母的感恩,如今我们更应在生活点滴中回报养育之恩。
3. 他事业有成后,总想用物质弥补父母,却深知“春晖寸草”,再多财富也难抵父母半生辛劳。
4. 这篇散文以“春晖寸草”为主题,字里行间满是对母亲深深的眷恋与愧疚。
5. 望着父亲佝偻的背影,他忽然懂得“春晖寸草”的真谛——所谓孝顺,不过是陪他们慢慢变老。
6. 祠堂的匾额上题着“春晖寸草”四个大字,时刻提醒族人莫忘根本、铭记亲恩。
7. 她在日记中写道:“父母的爱如春晖普照,而我的回报不过寸草之心,唯有以一生践行感恩。”
8. 毕业典礼上,他向父母深深鞠躬,哽咽道:“春晖寸草,孩儿定不负厚望。”
春晖寸草的成语故事:
唐代贞元年间,江南常州有位书生名叫孟郊,出身寒微,却自幼心怀大志。他三岁丧父,全靠母亲裴氏一针一线缝补浆洗,勉强维持生计。裴氏虽不识多少字,却坚信“读书能改变命运”,常常在油灯下陪孟郊读书到深夜,自己则借着微光纺线织布,眼角的皱纹里总藏着未干的泪痕。
孟郊十五岁时,家乡遭遇旱灾,田里颗粒无收。为了让儿子继续求学,裴氏偷偷变卖了唯一的陪嫁首饰,又咬牙把家里仅有的一头老黄牛牵到镇上卖掉。孟郊得知后,抱着母亲痛哭:“娘,孩儿不读了!我去做工养家!”裴氏却擦干他的眼泪,将一包沉甸甸的铜钱塞进他手中:“傻孩子,娘苦点没关系,你出息了,娘的苦就没白吃。”那一刻,孟郊在心中刻下誓言:定要金榜题名,让母亲过上好日子。
然而命运多舛,孟郊的科举之路异常坎坷。他二十岁赴京赶考,名落孙山;三十岁再考,依旧榜上无名。当他垂头丧气回到家时,裴氏没有半句责备,只是端出一碗热腾腾的鸡蛋羹:“考不上就考不上,娘的儿子无论如何都是好样的。”孟郊望着母亲鬓角新增的白发,喉头哽咽——他看见母亲手上布满冻疮和老茧,那是长年累月为别人缝补衣服留下的痕迹。
直到四十岁那年,孟郊终于考中进士。他欣喜若狂地赶回家报喜,却发现母亲已卧病在床。原来,为了凑齐他赴京的盘缠,裴氏寒冬腊月仍在河边洗衣,受了风寒落下病根。孟郊跪在床前,握着母亲枯瘦的手,泪水浸湿了被褥:“娘,孩儿不孝,让您受苦了!”裴氏虚弱地笑了笑,从枕下摸出一个布包,里面是她攒了多年的碎银:“拿着,做官要清廉,别委屈自己……”
不久后,孟郊赴任溧阳县尉。离家那日,裴氏强撑着病体送他到村口,将一件新缝的棉衣塞给他:“天冷了,记得添衣。”孟郊看着母亲被风吹乱的白发,忽然发现她比记忆中矮了许多,仿佛被岁月压弯了腰。他骑在马上,忍不住回头望去,母亲仍站在原地挥手,像一株在风中摇曳的枯草,却拼尽全力为他撑起一片温暖的天。
到任后,孟郊时常在夜深人静时想起母亲。他想起幼年时母亲背着他走过泥泞的山路,想起赶考失败时母亲默默递来的热汤,想起病床前母亲藏在枕下的碎银……他想写一首诗送给母亲,却觉得任何华丽的辞藻都显得苍白。直到一个春日的清晨,他看见庭院里的小草在阳光下舒展嫩芽,忽然灵感迸发——母亲的恩情不就像这“三春晖”吗?温暖、无私,照亮他生命的每一个角落;而自己的孝心,不过是一株微不足道的“寸草”,如何能报答那普照万物的阳光?
于是,他挥笔写下《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”诗成之时,他泪如雨下。后来,这首诗流传千古,“春晖寸草”也作为一个成语,被后人用来形容子女对父母恩情的无尽感激与深深愧疚。
如今,孟郊的故事早已远去,但“春晖寸草”的意境却从未消失。它像一盏明灯,提醒着每一个人:父母的爱如春风化雨,无声无息却滋养生命;而我们能做的,便是以寸草之心,尽可能贴近那片温暖的春晖,哪怕只是为他们端一杯热茶、梳一次头、说一句“我爱你”。因为有些恩情,或许永远无法“报答”,但懂得感恩的心意,本身就是对“春晖”最好的回应。

英文:A blade of grass cannot repay the warmth of spring sunshine (metaphor for a child's inability to fully repay parental kindness).
法语:La poussière d'herbe ne peut pas rendre grâce au soleil de printemps (métaphore de l'impossibilité pour un enfant de rendre la bonté parentale).
西班牙语:Una hoja de hierba no puede recompensar el calor del sol de primavera (metáfora de la incapacidad de un hijo para devolver el amor parental).
俄语:Тонкая трава не может воздать весеннему солнцу (метафора о невозможности ребенка полностью воздать родительской доброте).
德语:Ein Grashalm kann die Wärme des Frühlingssonnenscheins nicht zurückgeben (Metapher für die Unfähigkeit eines Kindes, elterliche Güte vollständig zu vergelten).
日语:一寸の草(ちりょうのくさ)が春の陽(はるのひ)を報(むく)うるものか(子どもの親恩に報いきれないことを喻す)。
葡萄牙语:Uma folha de capim não pode retribuir o calor do sol da primavera (metáfora da incapacidade de um filho em retribuir a bondade parental).
意大利语:Un filo d'erba non può ricompensare il calore del sole di primavera (metafora dell'impossibilità di un figlio di ricompensare la gentilezza parentale).
阿拉伯语:لا تستطيع حصاة العشب أن ترد ن暖意 الشمس الربيعية (م метаفора عن অসম্ভবতা الطفل
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论