首页 四字成语正文

楚雨巫云的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《楚雨巫云》
拼音:chǔ yǔ wū yún
繁体:楚雨巫雲
楚雨巫云的意思:原指古代神话中巫山神女兴云降雨的事,后用以比喻男女幽情。
用法:作主语、宾语、定语
/
近义词:巫山云雨、云雨高唐、楚梦云雨、巫云楚雨、雨意云情、云情雨意、高唐云雨、雨恨云愁
反义词:坐怀不乱、冰清玉洁、洁身自好、守身如玉、清心寡欲、目不斜视、严于律己、正大光明
成语接龙:云程发轫、云蒸霞蔚、云谲波诡、云淡风轻、云开雾散、云消雾散、云起龙骧、云合雾集、云行雨施、云泥之别、云罗天网、云屯雾集、云树之思、云过天空、云阶月地、云交雨合、云迷雾锁、云起雪飞、云愁雨怨、云翻雨覆
出处:战国·楚·宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。’”

造句:1. 这部小说中描写的楚雨巫云之景,为整个故事增添了几分浪漫色彩。
2. 他的诗句中常以楚雨巫云为喻,寄托着对美好爱情的向往。
3. 那片山林在云雾缭绕下,宛如一幅楚雨巫云的水墨画。
4. 古代文人常借楚雨巫云的典故,表达男女之间的相思之情。
5. 舞台上的布景设计巧妙地展现了楚雨巫云的意境,让观众仿佛身临其境。
6. 这首词的上阕描绘了楚雨巫云的朦胧之美,下阕则抒发了深沉的离愁别绪。
7. 画家通过细腻的笔触,将楚雨巫云的变幻莫测展现得淋漓尽致
8. 他们的爱情故事,虽没有楚雨巫云般的传奇,却有着平淡中的真挚。
9. 诗中用楚雨巫云暗指两人曾经的亲密时光,读来令人感慨万千。
10. 这片古老的土地上,流传着许多关于楚雨巫云的动人传说。

楚雨巫云的成语故事: 战国时期,楚国的领土广袤,山川壮丽,其中云梦泽一带更是充满了神秘色彩。楚襄王即位后,常与大夫宋玉一同出游,探寻境内的奇景。一日,他们来到云梦之台,极目远眺高唐观,只见观上云雾缭绕,变幻万千,时而如轻纱漫卷,时而似骏马奔腾,楚襄王不禁心生好奇,向宋玉问道:“此等奇特的云气,究竟是何征兆?”
宋玉躬身答道:“大王,此乃朝云也。”楚襄王追问其详,宋玉便娓娓道出了一段尘封的往事。那是楚襄王的父亲楚怀王在位之时,曾游历高唐。一日,楚怀王感到疲惫,便在白天小憩,梦中竟遇见一位容貌绝世的女子。女子自称是巫山之女,愿以枕席相荐。楚怀王欣喜应允,醒来后女子已悄然离去,只留下一番话语:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”
楚怀王对梦中情景记忆犹新,次日清晨便前往阳台之下查看,果然如女子所言,清晨有云气升腾,傍晚则降雨飘洒。为了纪念这段奇遇,楚怀王下令在此修建庙宇,取名“朝云庙”。楚襄王听后,心中对巫山神女充满了遐想,也对那片能孕育出如此浪漫传说的土地生出了无限向往。
后来,楚襄王亲自踏上了巫山之旅。当他站在阳台之上,眺望那变幻的云气和飘洒的雨丝,仿佛真的看到了巫山神女的身影。那云雾缭绕的山峦,细雨朦胧的景象,不仅让他感受到了大自然的神奇,更体会到了古人所言“楚雨巫云”中蕴含的那份缠绵悱恻
随着时间的推移,“楚雨巫云”这一典故逐渐流传开来。文人墨客们纷纷以此为题材进行创作,将其引申为男女之间的幽情与爱恋。在他们的笔下,楚雨巫云不再仅仅是自然界的景象,更成为了浪漫情感的象征。无论是诗词歌赋还是戏曲小说,总能看到它的身影,它承载着人们对美好爱情的憧憬,也见证了无数动人的情感故事。
从战国的高唐之遇,到后世的文学演绎,楚雨巫云跨越了千年的时光,依然散发着独特的魅力。它不仅仅是一个成语,更是一段历史的沉淀,一种文化的传承,在中华文化的长河中,闪耀着永恒的光芒。
/
英文:the romantic affair between a man and a woman (alluding to the legend of the Goddess of Wushan)
法语:les relations amoureuses entre un homme et une femme (en référence à la légende de la déesse de Wushan)
西班牙语:el romance entre un hombre y una mujer (aludiendo a la leyenda de la diosa de Wushan)
俄语:романтические отношения между мужчиной и женщиной (ссылка на легенду о божестве Вушань)
德语:die romantische Liebesbeziehung zwischen einem Mann und einer Frau (unter Bezugnahme auf die Legende der Göttin von Wushan)
日语:男女間の愛情関係(巫山の女神の伝説に因む)
葡萄牙语:o romance entre um homem e uma mulher (aludindo à lenda da Deusa de Wushan)
意大利语:la relazione amorosa tra un uomo e una donna (alludendo alla leggenda della Dea di Wushan)
阿拉伯语:العلاقة العشقية بين رجل وامرأة (مشيرًا إلى أسطورة إلهة ووشان)
印地语:एक पुरुष और एक महिला के बीच का रोमांटिक अफेयर (वुशान देवी की कथा का संदर्भ देते हुए)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论