首页 四字成语正文

见猎心喜的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《见猎心喜》
拼音:jiàn liè xīn xǐ
繁体:見獵心喜
见猎心喜的意思:指看到别人打猎,自己也感到高兴。比喻旧习难忘,触其所好,便跃跃欲试
用法:作谓语、定语;指旧习难忘
/
近义词:跃跃欲试、触景生情、技痒难忍、按捺不住、蠢蠢欲动、情不自禁怦然心动、兴趣盎然
反义词:心如止水、无动于衷、漠然置之、麻木不仁、不为所动、习以为常、司空见惯、视若无睹
成语接龙:喜不自胜喜出望外、喜形于色、喜怒哀乐、喜笑颜开、喜新厌旧、喜气洋洋、喜闻乐见、喜上眉梢、喜从天降、喜见于色、喜溢眉梢、喜眉笑眼、喜跃抃舞、喜逐颜开、喜新厌故、喜行于色、喜功好大、喜见于颜、喜怒无常
出处:宋·程颢《二程全书·遗书七》:“明道年十六七时,好田猎。十二年,暮归,在田野间见田猎者,不觉有喜心。”

造句:1. 他虽然多年不画画了,但看到画室里的笔墨纸砚,不禁见猎心喜,拿起画笔就想创作。
2. 那位退休的老教师,在公园看到孩子们读书,见猎心喜,主动上前指导他们背诵古诗。
3. 爸爸曾经是篮球运动员,今天看到小区篮球赛,见猎心喜,忍不住下场打了一会儿。
4. 她看到别人在舞台上唱歌,见猎心喜,也报名参加了学校的歌唱比赛。
5. 爷爷看到年轻人下棋,见猎心喜,拉着对手就摆开了棋局。
6. 这位老书法家在书法展览上见猎心喜,当场挥毫泼墨,赢得了大家的阵阵掌声。
7. 小明看到同学在玩滑板,见猎心喜,也吵着让妈妈给他买一个。
8. 曾经的舞蹈演员李阿姨,在广场舞队伍旁见猎心喜,跟着音乐跳了起来。

见猎心喜的成语故事: 北宋时期,有一位著名的理学家名叫程颢,字伯淳,世称明道先生。他年少时十分喜爱田猎,常常带着弓箭和猎犬,在田野间追逐猎物,享受那种驰骋山林的快乐。那时的他,十六七岁的年纪,正是活泼好动、对世间万物充满好奇的阶段,田猎这项充满激情与挑战的活动,让他深深着迷,几乎每天都要在山林间待上几个时辰,直到夕阳西下才恋恋不舍地回家。
随着年龄的增长,程颢开始专注于学术研究,投身于儒家经典的研习与传播,逐渐成为一代儒学大师。他一心扑在学问上,田猎的爱好也就渐渐被搁置了,这一搁便是十二年。在这十二年里,他整日与书籍为伴,与学生探讨学问,心思全然放在了对“理”的追求上,年少时的那份田猎之趣,似乎已经被岁月尘封。
直到十二年后的一天傍晚,程颢处理完学问上的事情,独自走在回家的路上。夕阳的余晖洒在田野上,给大地披上了一层金色的轻纱。忽然,远处传来了阵阵犬吠和猎人的吆喝声,他抬头望去,只见一群猎人正带着猎犬在田野间追逐一只野兔。那熟悉的场景,猎人们矫健的身手,猎犬们兴奋的奔跑,还有野兔惊慌逃窜的身影,像一把钥匙,瞬间打开了程颢记忆的闸门。
他停下脚步,静静地站在原地观看。看着猎人们小心翼翼地围堵,看着猎犬们机警地搜寻,他的嘴角不自觉地微微上扬,眼中闪烁着兴奋的光芒,心中涌起一股久违的喜悦。那一刻,年少时在田野间奔跑、射箭、追逐猎物的快乐时光,一幕幕清晰地浮现在眼前。他仿佛又回到了十六七岁的年纪,感受到了那种原始的激情与活力,内心的喜悦难以抑制,连脚步都有些轻快起来。
同行的人看到程颢这副模样,有些不解,便问道:“先生,您为何如此高兴?”程颢笑着回答:“我十六七岁时酷爱田猎,如今十二年过去了,本以为早已忘记,没想到今天看到别人打猎,这颗心还是忍不住欢喜起来啊!”众人听后,都感叹道:“原来先生也有这样的少年情怀,真是旧习难忘啊!”
后来,“见猎心喜”这个成语便流传了下来,用来比喻旧习难忘,当触碰到自己曾经喜爱的事物时,便会不由自主地感到高兴,甚至跃跃欲试。程颢的这个故事,也让我们看到,即使是潜心学问的大儒,内心深处依然保留着年少时的热爱与激情,而这种对美好事物的向往,正是人性中最真实、最动人的部分。它提醒着我们,无论岁月如何变迁,那些曾经让我们心动的爱好与梦想,或许会暂时被生活的忙碌所掩盖,但只要遇到合适的契机,便会如星星之火般重新燃起,给我们的生活带来别样的色彩与活力。
/
英文:feel excited at the sight of hunting (metaphor for being eager to try what one is fond of)
法语:se sentir joyeux à la vue de la chasse (métaphore pour avoir envie d'essayer ce qu'on aime)
西班牙语:sentirse feliz al ver la caza (metáfora de tener ganas de probar lo que se ama)
俄语:чувствовать радость при виде охоты (метафора желания попробовать то, что любишь)
德语:sich bei Anblick der Jagd freuen (Metapher für die Lust, das zu versuchen, was man liebt)
日语:狩猟を見て喜ぶ(好きなものを試したいという比喩)
葡萄牙语:sentir alegria ao ver a caça (metáfora de querer experimentar o que se ama)
意大利语:sentirsi felice alla vista della caccia (metafora di voler provare quello che si ama)
阿拉伯语:تشعر بالسعادة عند رؤية الصيد (مجاز لرغبة تجربة ما تحب)
印地语:शिकार देखकर खुश होना (जो आप पसंद करते हैं उसे आजमाने की इच्छा का रूपक)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论