首页 四字成语正文

夸多斗靡的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《夸多斗靡》
拼音:kuā duō dòu mí
繁体:誇多鬥靡
夸多斗靡的意思:指读书或写文章时,只注重数量的多少和辞藻的华丽,相互攀比,而不讲究实际内容和真正的价值。
用法:作谓语、定语;含贬义,多用于批评文风浮夸或学术研究中的形式主义。
/
近义词:华而不实、虚有其表、徒有虚名、文过饰非、浮文巧语、言之无物、繁文缛节
反义词:言之有物、实事求是、朴实无华、言简意赅、要言不烦、名副其实、去伪存真
成语接龙:靡靡之音、靡然成风、靡衣玉食、靡坚不摧、靡所适从、靡然从风、靡有孑遗、靡颜腻理、靡衣偷食、靡知所措、靡然向风、靡哲不愚、靡不有初、靡所不为、靡衣媮食
出处:唐·韩愈《进学解》:“沈浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯;周诰殷盘,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》《骚》,太史所录;子云相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷。三年博士,冗不见治。命与仇谋,取败几时。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨?不知虑此,而反教人为?”(文中“《左氏》浮夸”为该成语思想源头,后凝练为“夸多斗靡”)

造句:1. 学术研究若陷入夸多斗靡的误区,便会偏离探求真理的本质。
2. 有些学生写作文时一味追求辞藻华丽,实则夸多斗靡,内容空洞。
3. 这场文学辩论会沦为夸多斗靡的比拼,失去了思想碰撞的意义。
4. 他的文章看似引经据典、辞藻丰富,实则夸多斗靡,缺乏深刻见解。
5. 学术界应摒弃夸多斗靡的浮躁风气,回归对知识本身的敬畏与追求。
6. 那本畅销书虽销量惊人,却因夸多斗靡的文风遭到评论界批评。
7. 古代文人若一味模仿前人铺陈辞藻,容易陷入夸多斗靡的创作怪圈。
8. 这场演讲夸多斗靡,听众虽被华丽辞藻吸引,却未记住任何核心观点。

夸多斗靡的成语故事: 唐代贞元年间,长安国子监的太学生们常聚在一起讨论文风,其中有位名叫李生的青年,自幼饱读诗书,却总爱炫耀自己“日赋千言”的速度和“五步成诗”的捷才。他的文章辞藻堆砌如锦绣,却往往言之无物,同窗们私下称他“辞海先生”,暗讽其夸多斗靡的习性。
一日,国子监博士韩愈讲授《进学解》,讲到“沈浸醲郁,含英咀华”时,特意强调:“为文如酿蜜,需采百花之精华,而非贪多务得。若只学蜂群争衔花瓣,终无甘饴之味。”李生却在课后反驳:“先生此言差矣!扬子云《甘泉赋》用典百处,司马相如《上林赋》铺陈万字,岂非公认为千古名篇?”韩愈闻言,不急不缓道:“子云相如之文,看似辞藻繁富,实则‘闳其中而肆其外’。若剥离《上林赋》中的生态洞察与讽谏深意,仅剩‘左苍梧,右西极’的地理铺陈,与市井账簿何异?”
李生仍不服气,决定以“长安秋景”为题与同学王生比试作文。他熬了一夜,写出三千字长文,从终南山水到曲江烟柳,堆砌了“金风玉露”“桂馥兰馨”等五十余个典故,自以为胜券在握。王生却只写了一篇三百字短文,仅聚焦清晨太学门前扫叶老仆的细节:“帚起金屑舞,肩落玉尘轻。问翁何所思?‘明年春草生’。”文中无一句华丽辞藻,却暗藏“一叶知秋”的哲思与对时光流转的淡然。
韩愈评阅时,将李生的文章批为“锦绣裹糠”,而对王生的文章赞曰:“含英咀华,意在言外。”李生大惑不解,韩愈指着窗外道:“你看那终南山,若论石头数量,亿万不可胜数;若论价值,却不及山巅一块能为迷路者指引方向的路标。文章之道,亦复如是。”李生望着满山青石,又读王生文中“明年春草生”一句,忽然领悟:真正的文字力量,不在于辞藻的多寡,而在于能否以简驭繁,直击人心。
此后,李生一改往日文风,沉下心研读《史记》《汉书》,学习古人“文约而事丰”的笔法。他不再刻意追求每日写多少字、用多少典故,而是每篇文章都反复修改,删去冗余辞藻,保留核心思想。三年后,他写出《关中水利考》,虽仅八千字,却以详实的数据和实地考察,厘清了汉代至唐代的漕运变迁,被国子监收藏为范本。
这个故事后来被学子们传为佳话,“夸多斗靡”也成为警示后人的成语。它提醒我们:无论是治学、写作还是处世,若只追求表面的数量与形式,忽视内在的价值与本质,终将如韩愈所言“头童齿豁,竟死何裨”;唯有摒弃浮华,专注内核,方能成就真正有分量的人生。
/
英文:show off one's learning by excessive citations and flowery language
法语:se vanter de sa érudition par des citations excessives et un langage fleuri
西班牙语:alardear de erudición con citas excesivas y lenguaje florido
俄语:показывать свою ученость чрезмерными цитатами и цветным языком
德语:sich mit überflüssigen Zitaten und schillerndem Sprache seiner Gelehrsamkeit rühmen
日语:過剰な引用や華やかな言葉で学識を自慢する
葡萄牙语:exibir seu conhecimento por citações excessivas e linguagem florida
意大利语:mostrare la propria erudizione con citazioni eccessive e linguaggio floreale
阿拉伯语:ي炫卖弄 معرفته من خلال اقتباسات زائدة ولغة زاهية
印地语:अत्यधिक उद्धरण और फूलों की भाषा से अपनी शिक्षा का दिखावा करना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论