首页 四字成语正文

马角乌头的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《马角乌头》
拼音:mǎ jiǎo wū tóu
繁体:馬角烏頭
马角乌头的意思:比喻不能实现之事。
用法:作宾语、定语;比喻不能实现之事
/
近义词:马生角、乌白头、痴心妄想、白日做梦、镜花水月、空中楼阁、虚无缥缈、海市蜃楼、荒诞不经、异想天开
反义词:轻而易举、唾手可得、易如反掌、手到擒来、触手可及、计日程功、指日可待、轻而易举、十拿九稳、稳操胜券
成语接龙:头头是道、头破血流、头疼脑热、头重脚轻、头晕目眩、头角峥嵘、头面人物、头童齿豁、头痒搔跟、头会箕敛、头没杯案、头高头低、头昏脑胀、头足倒置、头出头没、头昏眼花、头破血出、头破血淋、头稍自领、头眩目昏
出处:《燕丹子》卷上:“燕太子丹质于秦,秦王遇之无礼,不得意,欲求归。秦王不听,谬言曰:‘令乌白头,马生角,乃可许耳。’丹仰天叹,乌即白头,马生角。秦王不得已而遣之。”

造句:1. 他想让时光倒流,简直是马角乌头。
2. 那种不切实际的幻想,无异于马角乌头。
3. 指望他回心转意,简直是马角乌头。
4. 想要不劳而获,简直是马角乌头。
5. 他希望天上掉馅饼,简直是马角乌头。
6. 这种异想天开的计划,简直是马角乌头。
7. 妄图一步登天,不过是马角乌头罢了。
8. 想让他改变主意,那简直是马角乌头。
9. 这种不切实际的愿望,终究是马角乌头。
10. 他想让时光倒流,不过是马角乌头的幻想。

马角乌头的成语故事: 战国末期,燕国太子丹在秦国当人质,秦王嬴政对他很不礼貌,太子丹心中十分不满,一心想回到燕国。他多次向秦王请求回国,秦王却总是百般刁难,不肯答应。有一次,秦王故意对太子丹说:“如果你能让乌鸦变成白头,让马长出犄角,我就放你回去。”太子丹听了,知道秦王是故意刁难,根本不想让他回去。他仰天长叹,心中充满了悲愤和无奈。
太子丹在秦国的日子里,受尽了屈辱和折磨。他日夜思念着自己的国家和亲人,渴望能够早日回到燕国。然而,秦王的话像一把利剑,深深刺痛了他的心。乌鸦怎么会变成白头,马又怎么会长出犄角呢?这显然是不可能实现的事情,秦王就是想让他断了回国的念头。
太子丹并没有因此而绝望,他心中的信念更加坚定。他知道,只有自己努力,才有可能实现回国的愿望。于是,他开始暗中积蓄力量,结交有识之士,等待时机。他礼贤下士,广纳贤才,很快就聚集了一批忠诚勇敢的门客。其中,荆轲就是最著名的一位。太子丹对荆轲十分敬重,把自己的希望寄托在他身上。
荆轲明白太子丹的心意,他决定为太子丹效力,刺杀秦王。在出发前,太子丹为荆轲举行了隆重的送别仪式。荆轲带着燕国的地图和樊於期的首级,踏上了刺秦的征程。虽然最终荆轲刺秦失败,但他的壮举却名垂千古,也让人们看到了太子丹为了实现愿望而付出的努力。
虽然太子丹最终没有能够亲眼看到燕国的复兴,但他的精神却一直激励着后人。人们用“马角乌头”这个成语来比喻不能实现之事,同时也告诫人们,在追求理想的道路上,要脚踏实地,不要抱有不切实际的幻想。只有通过自己的努力和奋斗,才能够实现真正的目标。
这个成语故事也告诉我们,面对困难和挫折,我们不能轻易放弃。即使希望渺茫,也要坚持不懈地努力。就像太子丹一样,虽然秦王提出了“乌白头,马生角”这样不可能实现的条件,但他并没有因此而退缩,而是通过自己的努力,为实现愿望而奋斗。虽然最终的结果可能不尽如人意,但他的精神却值得我们学习。
在现实生活中,我们也会遇到各种各样的困难和挑战。有时候,我们会觉得目标遥不可及,就像“马角乌头”一样不可能实现。但是,只要我们保持坚定的信念,付出不懈的努力,就有可能创造奇迹。即使最终没有实现目标,我们也不会留下遗憾,因为我们曾经努力过。
“马角乌头”这个成语不仅仅是一个故事,更是一种警示。它提醒我们,要正确看待现实,不要抱有不切实际的幻想。同时,它也激励我们,要勇敢地面对困难,为实现自己的理想而努力奋斗。只有这样,我们才能够在人生的道路上走得更加坚定、更加自信。
/
英文:impossible things (like a horse growing horns or a crow turning white)
法语:choses impossibles (comme un cheval qui pousse des cornes ou un corbeau qui devient blanc)
西班牙语:cosas imposibles (como un caballo que crece cuernos o un cuervo que se vuelve blanco)
俄语:невозможные вещи (как лошадь с рогами или ворона, ставшая белой)
德语:unmögliche Dinge (wie ein Pferd mit Hörnern oder eine Krähe, die weiß wird)
日语:不可能な事柄(馬が角を生やしたり、烏が白くなったりするような)
葡萄牙语:coisas impossíveis (como um cavalo crescendo chifres ou um corvo ficando branco)
意大利语:cose impossibili (come un cavallo che cresce corna o un corvo che diventa bianco)
阿拉伯语:أشياء مستحيلة (مثل حصان ينمخ قرون أو غراب يصبح أبيض)
印地语:असंभव चीजें (जैसे घोड़े के सींग उगने या कौआ सफेद होने जैसी)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论