成语:《南金东箭》
拼音:nán jīn dōng jiàn
繁体:南金東箭
南金东箭的意思:南方的金石,东方的竹箭。比喻优秀的人才。
用法:作主语、宾语;指优秀人才

近义词:南州冠冕、东南之美、栋梁之材、人中龙凤、出类拔萃、卓尔不群、百里挑一、精英之辈、贤才君子、麟凤芝兰
反义词:斗筲之辈、酒囊饭袋、衣架饭囊、行尸走肉、凡夫俗子、无名小卒、碌碌无能、愚夫俗子、等闲之辈、不肖之徒
成语接龙:箭在弦上、箭不虚发、箭无虚发、箭穿雁嘴、箭拔弩张、箭如雨下、箭影刀光、箭穿雁过、箭镞伤人、箭离弦上、箭无空发、箭穿鹄脑、箭如飞蝗、箭出似流星、箭无遗矢、箭不虚发、箭穿杨叶、箭在弦上不得不发、箭无虚发、箭拔弩张
出处:《尔雅·释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉;西南之美者,有华山之金石焉。”《晋书·顾荣纪瞻贺循薛兼传赞》:“顾实南金,纪惟东箭。”
造句:1. 这座学府培养出的学子个个都是南金东箭,在各行各业发光发热。
2. 公司广纳贤才,致力于汇聚天下南金东箭,共同开创辉煌未来。
3. 此次人才引进计划吸引了众多南金东箭前来报名,竞争异常激烈。
4. 他所在的团队可谓卧虎藏龙,南金东箭云集,项目进展十分顺利。
5. 自古以来,江南地区便是南金东箭辈出之地,文化底蕴深厚。
6. 这位年轻学者才华横溢,被学术界誉为南金东箭,前途不可限量。
7. 学校举办的创新创业大赛上,涌现出许多南金东箭,展示了青年一代的创新活力。
8. 导师常常勉励我们要努力成为南金东箭,为社会发展贡献自己的力量。
9. 该科研机构拥有一支南金东箭组成的研究团队,在国际领域享有盛誉。
10. 在这个充满机遇与挑战的时代,我们更需要南金东箭般的人才来引领发展潮流。
南金东箭的成语故事: 晋朝时期,江南地区文风鼎盛,人才辈出。顾荣、纪瞻、贺循、薛兼四位贤士便是其中的杰出代表,被誉为“南金东箭”。
顾荣出身江南士族,年少时便才华出众,为人正直。他在东吴灭亡后入仕西晋,却因中原战乱,心系故土,毅然回到江南。当时的江南局势动荡,各方势力盘踞,百姓生活困苦。顾荣凭借自己的威望和智慧,积极联络当地有识之士,安抚民心,为稳定江南局势立下了汗马功劳。他不仅自身品德高尚,还善于发现和举荐人才,许多有才能的人在他的帮助下得以施展抱负,成为国之栋梁。
纪瞻年轻时便以才学闻名乡里,他博览群书,见识渊博,尤其擅长谋略。在西晋末年的乱世中,纪瞻审时度势,辅佐司马氏建立东晋政权,为国家的稳定和发展出谋划策。他多次在关键时刻挺身而出,化解危机,展现出卓越的政治才能和军事智慧。他为人刚正不阿,敢于直言进谏,深受皇帝的信任和百姓的爱戴。即使在晚年,他依然心系国事,为朝廷的长治久安殚精竭虑,是名副其实的“南金”。
贺循是一位著名的学者和政治家,他精通儒家经典,对礼仪制度有着深入的研究。东晋建立后,贺循负责制定国家的礼仪规范,他参考古代典籍,结合当时的实际情况,制定出一套完善的礼仪制度,为东晋的文化建设奠定了坚实的基础。他为人谦逊好学,从不骄傲自满,对待学生更是耐心教导,培养了大批优秀的人才。他的学识和品德深受世人敬仰,被誉为“当世儒宗”。
薛兼则以清正廉洁、执法严明而著称。他在担任地方官员期间,大力整顿吏治,打击贪官污吏,为百姓伸张正义。他不畏权贵,坚持原则,即使面对巨大的压力也毫不退缩。他的公正无私赢得了百姓的广泛赞誉,也为朝廷树立了良好的形象。薛兼不仅在政治上有所建树,在文学方面也有一定的造诣,他的诗文风格清新自然,寓意深刻。
顾荣、纪瞻、贺循、薛兼四位贤士,就如同南方的金石和东方的竹箭,各自在不同的领域展现出卓越的才能,为东晋的繁荣和稳定做出了重要贡献。他们的事迹被后人传颂不衰,“南金东箭”这个成语也因此流传下来,成为对优秀人才的高度赞誉。这个故事告诉我们,人才是国家和社会发展的重要财富,我们应该尊重人才、培养人才,让更多的“南金东箭”能够脱颖而出,为实现中华民族的伟大复兴贡献力量。同时,我们每个人也应该努力提升自己,争取成为对社会有用的人才,像“南金东箭”一样绽放自己的光彩。

英文:talented people from the south and east (idiom); outstanding talents
法语:talents exceptionnels (comme l'or du sud et les flèches de bambou de l'est)
西班牙语:talentos sobresalientes (como el oro del sur y las flechas de bambú del este)
俄语:отличные таланты (как золото юга и стрелки из бамбука востока)
德语:ausgezeichnete Talente (wie das Gold des Südens und die Bambuspfeile des Ostens)
日语:優れた人材(南方の金や東方の竹の矢のように)
葡萄牙语:talentos excepcionais (como o ouro do sul e as flechas de bambu do leste)
意大利语:talenti eccezionali (come l'oro del sud e le frecce di bamboo dell'est)
阿拉伯语:المواهب الرائعة (مثل الذهب من الجنوب وسهام الصنوبر من الشرق)
印地语:उत्कृष्ट प्रतिभाशाली लोग (दक्षिण के सोने और पूर्व के बांस के तीर की तरह)
拼音:nán jīn dōng jiàn
繁体:南金東箭
南金东箭的意思:南方的金石,东方的竹箭。比喻优秀的人才。
用法:作主语、宾语;指优秀人才

近义词:南州冠冕、东南之美、栋梁之材、人中龙凤、出类拔萃、卓尔不群、百里挑一、精英之辈、贤才君子、麟凤芝兰
反义词:斗筲之辈、酒囊饭袋、衣架饭囊、行尸走肉、凡夫俗子、无名小卒、碌碌无能、愚夫俗子、等闲之辈、不肖之徒
成语接龙:箭在弦上、箭不虚发、箭无虚发、箭穿雁嘴、箭拔弩张、箭如雨下、箭影刀光、箭穿雁过、箭镞伤人、箭离弦上、箭无空发、箭穿鹄脑、箭如飞蝗、箭出似流星、箭无遗矢、箭不虚发、箭穿杨叶、箭在弦上不得不发、箭无虚发、箭拔弩张
出处:《尔雅·释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉;西南之美者,有华山之金石焉。”《晋书·顾荣纪瞻贺循薛兼传赞》:“顾实南金,纪惟东箭。”
造句:1. 这座学府培养出的学子个个都是南金东箭,在各行各业发光发热。
2. 公司广纳贤才,致力于汇聚天下南金东箭,共同开创辉煌未来。
3. 此次人才引进计划吸引了众多南金东箭前来报名,竞争异常激烈。
4. 他所在的团队可谓卧虎藏龙,南金东箭云集,项目进展十分顺利。
5. 自古以来,江南地区便是南金东箭辈出之地,文化底蕴深厚。
6. 这位年轻学者才华横溢,被学术界誉为南金东箭,前途不可限量。
7. 学校举办的创新创业大赛上,涌现出许多南金东箭,展示了青年一代的创新活力。
8. 导师常常勉励我们要努力成为南金东箭,为社会发展贡献自己的力量。
9. 该科研机构拥有一支南金东箭组成的研究团队,在国际领域享有盛誉。
10. 在这个充满机遇与挑战的时代,我们更需要南金东箭般的人才来引领发展潮流。
南金东箭的成语故事: 晋朝时期,江南地区文风鼎盛,人才辈出。顾荣、纪瞻、贺循、薛兼四位贤士便是其中的杰出代表,被誉为“南金东箭”。
顾荣出身江南士族,年少时便才华出众,为人正直。他在东吴灭亡后入仕西晋,却因中原战乱,心系故土,毅然回到江南。当时的江南局势动荡,各方势力盘踞,百姓生活困苦。顾荣凭借自己的威望和智慧,积极联络当地有识之士,安抚民心,为稳定江南局势立下了汗马功劳。他不仅自身品德高尚,还善于发现和举荐人才,许多有才能的人在他的帮助下得以施展抱负,成为国之栋梁。
纪瞻年轻时便以才学闻名乡里,他博览群书,见识渊博,尤其擅长谋略。在西晋末年的乱世中,纪瞻审时度势,辅佐司马氏建立东晋政权,为国家的稳定和发展出谋划策。他多次在关键时刻挺身而出,化解危机,展现出卓越的政治才能和军事智慧。他为人刚正不阿,敢于直言进谏,深受皇帝的信任和百姓的爱戴。即使在晚年,他依然心系国事,为朝廷的长治久安殚精竭虑,是名副其实的“南金”。
贺循是一位著名的学者和政治家,他精通儒家经典,对礼仪制度有着深入的研究。东晋建立后,贺循负责制定国家的礼仪规范,他参考古代典籍,结合当时的实际情况,制定出一套完善的礼仪制度,为东晋的文化建设奠定了坚实的基础。他为人谦逊好学,从不骄傲自满,对待学生更是耐心教导,培养了大批优秀的人才。他的学识和品德深受世人敬仰,被誉为“当世儒宗”。
薛兼则以清正廉洁、执法严明而著称。他在担任地方官员期间,大力整顿吏治,打击贪官污吏,为百姓伸张正义。他不畏权贵,坚持原则,即使面对巨大的压力也毫不退缩。他的公正无私赢得了百姓的广泛赞誉,也为朝廷树立了良好的形象。薛兼不仅在政治上有所建树,在文学方面也有一定的造诣,他的诗文风格清新自然,寓意深刻。
顾荣、纪瞻、贺循、薛兼四位贤士,就如同南方的金石和东方的竹箭,各自在不同的领域展现出卓越的才能,为东晋的繁荣和稳定做出了重要贡献。他们的事迹被后人传颂不衰,“南金东箭”这个成语也因此流传下来,成为对优秀人才的高度赞誉。这个故事告诉我们,人才是国家和社会发展的重要财富,我们应该尊重人才、培养人才,让更多的“南金东箭”能够脱颖而出,为实现中华民族的伟大复兴贡献力量。同时,我们每个人也应该努力提升自己,争取成为对社会有用的人才,像“南金东箭”一样绽放自己的光彩。

英文:talented people from the south and east (idiom); outstanding talents
法语:talents exceptionnels (comme l'or du sud et les flèches de bambou de l'est)
西班牙语:talentos sobresalientes (como el oro del sur y las flechas de bambú del este)
俄语:отличные таланты (как золото юга и стрелки из бамбука востока)
德语:ausgezeichnete Talente (wie das Gold des Südens und die Bambuspfeile des Ostens)
日语:優れた人材(南方の金や東方の竹の矢のように)
葡萄牙语:talentos excepcionais (como o ouro do sul e as flechas de bambu do leste)
意大利语:talenti eccezionali (come l'oro del sud e le frecce di bamboo dell'est)
阿拉伯语:المواهب الرائعة (مثل الذهب من الجنوب وسهام الصنوبر من الشرق)
印地语:उत्कृष्ट प्रतिभाशाली लोग (दक्षिण के सोने और पूर्व के बांस के तीर की तरह)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论