成语:《蓬筚生辉》
拼音:péng bì shēng huī
繁体:蓬蓽生輝
蓬筚生辉的意思:蓬筚指用蓬草、荆竹编的门,形容穷苦人家的简陋房屋。生辉指增添光彩。该成语表示由于别人到自己家里来或张挂别人给自己题赠的字画等而使自己非常光荣,是谦辞,多用于感谢他人来访或赠送书画等。
用法:主谓式;作谓语、宾语;含褒义,多用作谦词

近义词:蓬荜增辉、柴门有庆、蓬屋生辉、焕然一新、光耀门楣、门庭若市、宾至如归、高朋满座、贵客临门、荣幸之至
反义词:门可罗雀、门庭冷落、无人问津、荒无人烟、陋室空堂、穷巷陋室、家徒四壁、寒酸落魄、黯淡无光、死气沉沉
成语接龙:辉光日新、新陈代谢、谢天谢地、地老天荒、荒无人烟、烟消云散、散兵游勇、勇往直前、前赴后继、继往开来、来日方长、长年累月、月黑风高、高风亮节、节外生枝、枝繁叶茂、茂林修竹、竹报平安、安居乐业、业精于勤
出处:元·秦简夫《剪发待宾》第三折:“贵脚踏于贱地,蓬荜生光。”明·吴承恩《西游记》第八十七回:“适蒙大圣下降,蓬荜生辉,无物可奉,聊备粗斋,权表寸心。”
造句:1. 您能光临寒舍,真是蓬筚生辉,让我们全家都感到万分荣幸。
2. 这幅名家字画挂在我们客厅,顿时蓬筚生辉,吸引了不少亲友的目光。
3. 没想到校长会亲自来我们班级视察,真是让教室蓬筚生辉啊!
4. 感谢各位亲朋好友在百忙之中抽空参加我的生日宴,你们的到来让这里蓬筚生辉。
5. 老师的到来,让这个平日里安静的小山村蓬筚生辉,孩子们都兴奋地围了上来。
6. 收到您寄来的珍贵墨宝,挂在书房中,真是蓬筚生辉,我会好好珍藏的。
7. 当这位著名作家走进我们小小的书店时,整个书店都蓬筚生辉,读者们纷纷上前与他交流。
8. 这次文化交流活动能在我们社区举办,著名艺术家的参与让活动现场蓬筚生辉。
9. 您的鼓励和支持,如同明灯照亮了我的工作室,让这里蓬筚生辉,也给了我创作的动力。
10. 虽然我们的住所简陋,但您的到来让这里蓬筚生辉,这份情谊我们铭记在心。
蓬筚生辉的成语故事: 在北宋时期,江南有一个名叫柳明远的秀才,家境贫寒却才华横溢。他平日里以教书为生,居住在城外一处用蓬草和荆条搭建的茅屋中,屋内陈设简单,只有一张旧书桌、几把木椅和满架的书籍。尽管生活清苦,但柳明远为人乐观豁达,每日与书为伴,倒也自得其乐。
这一年,恰逢江南大旱,庄稼颗粒无收,百姓们生活困苦。柳明远虽然自己也捉襟见肘,但仍尽力帮助邻里,常常免费为贫困孩子授课,还把节省下来的粮食分给更需要的人。他的善举在当地渐渐传开,人们都称赞他是个品德高尚的读书人。
当时,江南有一位著名的学者名叫苏东坡,他因乌台诗案被贬到黄州,后又辗转来到江南任职。苏东坡听闻了柳明远的事迹,对他的才学和品德十分敬佩,便决定亲自去拜访这位寒门秀才。
一天清晨,苏东坡身着便服,带着一名书童,沿着乡间小路来到了柳明远的茅屋前。只见那茅屋四周用篱笆围着,门前种着几株菊花,虽简陋却透着一股清雅之气。柳明远正在屋内整理书籍,忽然听到门外传来敲门声,便放下手中的书卷前去开门。
当看到门外站着的是大名鼎鼎的苏东坡时,柳明远顿时愣住了,他简直不敢相信自己的眼睛。苏东坡微笑着拱手道:“在下苏东坡,久闻柳先生高义,特来拜访。”柳明远这才回过神来,连忙躬身行礼:“不知苏大人驾临,有失远迎,还望恕罪!”他一边说着,一边将苏东坡请进屋内。
苏东坡走进茅屋,环顾四周,只见屋内虽然陈设简单,但书籍摆放整齐,墙上挂着几幅柳明远自己题写的诗画,透着浓浓的书香气息。柳明远有些不好意思地说:“大人,寒舍简陋,让您见笑了。”苏东坡却笑着摆摆手:“柳先生此言差矣,斯是陋室,惟吾德馨。您的居所虽简,但因您的才学与品德而显得格外雅致。今日我能来到这里,实在是让这蓬荜生辉啊!”
柳明远听了苏东坡的话,心中感动不已。他连忙为苏东坡沏上热茶,两人围坐在书桌旁,从诗词歌赋谈到民生疾苦,相谈甚欢。苏东坡对柳明远的学识和见解大为赞赏,柳明远也从苏东坡的言谈中受益匪浅。
临走时,苏东坡亲笔写下一幅对联赠予柳明远,上联是“陋室不陋因德馨”,下联是“寒门有贤自生辉”,横批“蓬筚生辉”。柳明远双手接过对联,激动得热泪盈眶,连连道谢。
从此以后,柳明远将这幅对联挂在茅屋的正中央,每当有人来访,看到这幅对联,都会对柳明远更加敬佩。而“蓬筚生辉”这个成语也因此在当地流传开来,后来逐渐被人们广泛使用,用来形容由于有才华或有地位的人到来,使简陋的地方增添了光彩,成为了人们表达谦逊和感激之情的常用语。这个故事也告诉我们,一个人的品德和才华远比物质条件更重要,真正的光彩来自于内心的修养和高尚的品格。

英文:My humble house is honored by your presence. / Your arrival has brought glory to my humble home. / My thatched cottage is illuminated by your presence.
法语:Ma humble demeure est honorée par votre présence. / Votre venue illumine ma modeste maison. / Cette humble habitation est honorée de votre visite.
西班牙语:Mi humilde casa se honra con su presencia. / Su llegada ilumina mi modesta morada. / Esta cabaña de paja adquiere brillo con su visita.
俄语:Мой скромный дом удостоен вашего присутствия. / Ваше прибытие озарило мою скромную жилище. / Эта ветхая хижина просветилась от вашего визита.
德语:Mein bescheidener Haushalt wird durch Ihre Anwesenheit geehrt. / Ihre Ankunft verleiht meinem einfachen Zuhause Glanz. / Dieses bescheidene Haus wird durch Ihren Besuch erhellt.
日语:粗末な家がご来訪によって光り輝きます。(そまつないえがごらいほうによってひかりかがやきます。)/ 貴方のお越しで私の貧しい家が栄えます。(あなたのおこしでわたしのまずしいいえがさかえます。)
葡萄牙语:Minha humilde casa é honrada com sua presença. / Sua chegada ilumina minha modesta habitação. / Esta casinha simples ganha brilho com sua visita.
意大利语:La mia umile casa è onorata dalla vostra presenza. / La vostra venuta illumina la mia modesta dimora. / Questo umile alloggio splende grazie alla vostra visita.
阿拉伯语:بيتي الدنيء يفتخر بوجودكم. (Bayti al-danī' yuftakhar biwujūdikumu.) / وصولكم أضفى نورًا إلى بيتي الفقير. (Wusūlukum aḍafa nūrān ilā bayti al-faqīr
拼音:péng bì shēng huī
繁体:蓬蓽生輝
蓬筚生辉的意思:蓬筚指用蓬草、荆竹编的门,形容穷苦人家的简陋房屋。生辉指增添光彩。该成语表示由于别人到自己家里来或张挂别人给自己题赠的字画等而使自己非常光荣,是谦辞,多用于感谢他人来访或赠送书画等。
用法:主谓式;作谓语、宾语;含褒义,多用作谦词

近义词:蓬荜增辉、柴门有庆、蓬屋生辉、焕然一新、光耀门楣、门庭若市、宾至如归、高朋满座、贵客临门、荣幸之至
反义词:门可罗雀、门庭冷落、无人问津、荒无人烟、陋室空堂、穷巷陋室、家徒四壁、寒酸落魄、黯淡无光、死气沉沉
成语接龙:辉光日新、新陈代谢、谢天谢地、地老天荒、荒无人烟、烟消云散、散兵游勇、勇往直前、前赴后继、继往开来、来日方长、长年累月、月黑风高、高风亮节、节外生枝、枝繁叶茂、茂林修竹、竹报平安、安居乐业、业精于勤
出处:元·秦简夫《剪发待宾》第三折:“贵脚踏于贱地,蓬荜生光。”明·吴承恩《西游记》第八十七回:“适蒙大圣下降,蓬荜生辉,无物可奉,聊备粗斋,权表寸心。”
造句:1. 您能光临寒舍,真是蓬筚生辉,让我们全家都感到万分荣幸。
2. 这幅名家字画挂在我们客厅,顿时蓬筚生辉,吸引了不少亲友的目光。
3. 没想到校长会亲自来我们班级视察,真是让教室蓬筚生辉啊!
4. 感谢各位亲朋好友在百忙之中抽空参加我的生日宴,你们的到来让这里蓬筚生辉。
5. 老师的到来,让这个平日里安静的小山村蓬筚生辉,孩子们都兴奋地围了上来。
6. 收到您寄来的珍贵墨宝,挂在书房中,真是蓬筚生辉,我会好好珍藏的。
7. 当这位著名作家走进我们小小的书店时,整个书店都蓬筚生辉,读者们纷纷上前与他交流。
8. 这次文化交流活动能在我们社区举办,著名艺术家的参与让活动现场蓬筚生辉。
9. 您的鼓励和支持,如同明灯照亮了我的工作室,让这里蓬筚生辉,也给了我创作的动力。
10. 虽然我们的住所简陋,但您的到来让这里蓬筚生辉,这份情谊我们铭记在心。
蓬筚生辉的成语故事: 在北宋时期,江南有一个名叫柳明远的秀才,家境贫寒却才华横溢。他平日里以教书为生,居住在城外一处用蓬草和荆条搭建的茅屋中,屋内陈设简单,只有一张旧书桌、几把木椅和满架的书籍。尽管生活清苦,但柳明远为人乐观豁达,每日与书为伴,倒也自得其乐。
这一年,恰逢江南大旱,庄稼颗粒无收,百姓们生活困苦。柳明远虽然自己也捉襟见肘,但仍尽力帮助邻里,常常免费为贫困孩子授课,还把节省下来的粮食分给更需要的人。他的善举在当地渐渐传开,人们都称赞他是个品德高尚的读书人。
当时,江南有一位著名的学者名叫苏东坡,他因乌台诗案被贬到黄州,后又辗转来到江南任职。苏东坡听闻了柳明远的事迹,对他的才学和品德十分敬佩,便决定亲自去拜访这位寒门秀才。
一天清晨,苏东坡身着便服,带着一名书童,沿着乡间小路来到了柳明远的茅屋前。只见那茅屋四周用篱笆围着,门前种着几株菊花,虽简陋却透着一股清雅之气。柳明远正在屋内整理书籍,忽然听到门外传来敲门声,便放下手中的书卷前去开门。
当看到门外站着的是大名鼎鼎的苏东坡时,柳明远顿时愣住了,他简直不敢相信自己的眼睛。苏东坡微笑着拱手道:“在下苏东坡,久闻柳先生高义,特来拜访。”柳明远这才回过神来,连忙躬身行礼:“不知苏大人驾临,有失远迎,还望恕罪!”他一边说着,一边将苏东坡请进屋内。
苏东坡走进茅屋,环顾四周,只见屋内虽然陈设简单,但书籍摆放整齐,墙上挂着几幅柳明远自己题写的诗画,透着浓浓的书香气息。柳明远有些不好意思地说:“大人,寒舍简陋,让您见笑了。”苏东坡却笑着摆摆手:“柳先生此言差矣,斯是陋室,惟吾德馨。您的居所虽简,但因您的才学与品德而显得格外雅致。今日我能来到这里,实在是让这蓬荜生辉啊!”
柳明远听了苏东坡的话,心中感动不已。他连忙为苏东坡沏上热茶,两人围坐在书桌旁,从诗词歌赋谈到民生疾苦,相谈甚欢。苏东坡对柳明远的学识和见解大为赞赏,柳明远也从苏东坡的言谈中受益匪浅。
临走时,苏东坡亲笔写下一幅对联赠予柳明远,上联是“陋室不陋因德馨”,下联是“寒门有贤自生辉”,横批“蓬筚生辉”。柳明远双手接过对联,激动得热泪盈眶,连连道谢。
从此以后,柳明远将这幅对联挂在茅屋的正中央,每当有人来访,看到这幅对联,都会对柳明远更加敬佩。而“蓬筚生辉”这个成语也因此在当地流传开来,后来逐渐被人们广泛使用,用来形容由于有才华或有地位的人到来,使简陋的地方增添了光彩,成为了人们表达谦逊和感激之情的常用语。这个故事也告诉我们,一个人的品德和才华远比物质条件更重要,真正的光彩来自于内心的修养和高尚的品格。

英文:My humble house is honored by your presence. / Your arrival has brought glory to my humble home. / My thatched cottage is illuminated by your presence.
法语:Ma humble demeure est honorée par votre présence. / Votre venue illumine ma modeste maison. / Cette humble habitation est honorée de votre visite.
西班牙语:Mi humilde casa se honra con su presencia. / Su llegada ilumina mi modesta morada. / Esta cabaña de paja adquiere brillo con su visita.
俄语:Мой скромный дом удостоен вашего присутствия. / Ваше прибытие озарило мою скромную жилище. / Эта ветхая хижина просветилась от вашего визита.
德语:Mein bescheidener Haushalt wird durch Ihre Anwesenheit geehrt. / Ihre Ankunft verleiht meinem einfachen Zuhause Glanz. / Dieses bescheidene Haus wird durch Ihren Besuch erhellt.
日语:粗末な家がご来訪によって光り輝きます。(そまつないえがごらいほうによってひかりかがやきます。)/ 貴方のお越しで私の貧しい家が栄えます。(あなたのおこしでわたしのまずしいいえがさかえます。)
葡萄牙语:Minha humilde casa é honrada com sua presença. / Sua chegada ilumina minha modesta habitação. / Esta casinha simples ganha brilho com sua visita.
意大利语:La mia umile casa è onorata dalla vostra presenza. / La vostra venuta illumina la mia modesta dimora. / Questo umile alloggio splende grazie alla vostra visita.
阿拉伯语:بيتي الدنيء يفتخر بوجودكم. (Bayti al-danī' yuftakhar biwujūdikumu.) / وصولكم أضفى نورًا إلى بيتي الفقير. (Wusūlukum aḍafa nūrān ilā bayti al-faqīr
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论