成语:《牝鸡司旦》
拼音:pìn jī sī dàn
繁体:牝雞司旦
牝鸡司旦的意思:母鸡代替公鸡报晓,比喻妇女窃权乱政。牝鸡,雌鸡;司,掌管;旦,早晨。旧时常用以讽刺女性掌权干预政治,含贬义。
用法:作谓语、宾语、分句;指女子掌权当政

近义词:牝鸡司晨、阴差阳错、女主乱政、越俎代庖、牝鸡晨鸣、牝鸡无晨(反用)、鸡栖凤巢、鸠占鹊巢
反义词:君明臣贤、父慈子孝、男耕女织、各司其职、纲举目张、政通人和、天下太平、垂拱而治
成语接龙:旦夕之间、旦夕之危、旦种暮成、旦夕祸福、旦暮入地、旦夕之费、旦日日夕、旦暮之业、旦夕之闻、旦夕之惊、旦暮不离、旦夕之患、旦夕之变、旦旦而伐、旦暮行装、旦夕之愁、旦夕之虑、旦夕之失、旦夕之隙、旦夕之殃
出处:《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。”孔传:“喻妇人知外事。雌代雄鸣则家尽,妇夺夫政则国亡。”
造句:1. 历史上常有“牝鸡司旦”的记载,多指封建王朝中后妃干政导致朝局动荡。
2. 他在文章中引用“牝鸡司旦”的典故,暗讽某些企业中女性高管越权管理的现象,引发争议。
3. 这部古装剧以“牝鸡司旦”为核心矛盾,展现了太后垂帘听政时期的权力斗争。
4. 尽管时代进步,但仍有人用“牝鸡司旦”来贬低女性领导者,这种观念早已不合时宜。
5. 古籍中“牝鸡司旦,惟家之索”的警示,反映了古代社会对性别角色的固化认知。
6. 面对“牝鸡司旦”的指责,她以“巾帼不让须眉”的实绩打破了性别偏见。
7. 民间故事里,皇后勾结外戚、牝鸡司旦,最终导致王朝覆灭的结局发人深省。
8. 他用“牝鸡司旦”比喻职场中越位的行为,强调团队需各司其职才能高效运转。
牝鸡司旦的成语故事:
商朝末年,纣王帝辛暴虐无道,沉湎酒色,朝政日益荒废。他宠爱妲己,对其言听计从,甚至为博美人一笑,不惜建造鹿台、酒池肉林,残害忠良。此时,妲己不仅干预后宫事务,更逐渐插手朝政,利用纣王的昏聩,大肆铲除异己,任命亲信,一时间权倾朝野,国家纲纪荡然无存。
当时,西伯侯姬昌在西岐励精图治,广施仁政,势力日渐壮大。他听闻纣王宠信妲己,致使“牝鸡司旦”,朝局混乱,百姓怨声载道,心中忧虑不已。一日,姬昌召集谋士商议,太傅散宜生叹道:“《尚书》有云‘牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索’,今妲己乱政,恰如雌鸡司晨,商朝覆灭恐在旦夕之间啊!”姬昌深以为然,遂决定积蓄力量,以救天下苍生于水火。
纣王得知姬昌异动,将其囚禁于羑里。姬昌在狱中推演八卦,写下《周易》,更坚定了伐纣的决心。获释后,他重用姜子牙等贤才,整顿军备,推行德政,诸侯纷纷归附。而商朝境内,妲己仍在肆意妄为,比干因劝谏纣王而被挖心,箕子装疯避祸,微子无奈出走,朝中忠良殆尽。百姓不堪忍受赋税和酷刑,纷纷逃离,商朝的统治已是风雨飘摇。
公元前1046年,姬昌之子周武王姬发率领诸侯联军东征,在牧野与商军展开决战。战前,周武王在誓师大会上痛斥纣王罪行,其中便引用“牝鸡司旦”之典:“今商王受,惟妇言是用……牝鸡之晨,惟家之索。”意思是纣王听信妇人之言,如同母鸡代替公鸡报晓,这样的家庭必然败落,这样的国家必然灭亡。将士们群情激昂,商军则因人心涣散而阵前倒戈。
牧野之战后,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡,妲己也被处死。周朝建立后,“牝鸡司旦”成为后世警惕女性干政的经典典故,被载入史册,警示历代统治者需严防后宫干政,维护纲常秩序。尽管这一成语带有古代性别歧视的色彩,但它所反映的权力失衡对国家治理的危害,仍具有一定的历史借鉴意义。

英文:A hen crows at dawn (metaphor for a woman usurping power in politics)
法语:Une poule chante au lever du soleil (métaphore d'une femme usurpant le pouvoir politique)
西班牙语:Una gallina canta al amanecer (metáfora de una mujer usurpando el poder político)
俄语:Курица поёт на рассвете (метафора о женщине, захватывающей политическую власть)
德语:Ein Huhn kräht am Morgen (Metapher für eine Frau, die politische Macht usurpiert)
日语:牝鶏司晨(ひんけいしてん):雌鶏が明け方に鳴くことで、女性が政権を簒奪する比喩
葡萄牙语:Uma galinha canta ao amanhecer (metáfora de uma mulher usurpando o poder político)
意大利语:Una gallina canta all'alba (metafora di una donna che usurpa il potere politico)
阿拉伯语:تكلم الدجاجة في الفجر (مثلث لمرأة تتملك السلطة السياسية)
印地语:मादा मुर्गा सुबह को चींची मारता है (राजनीति में शक्ति हड़पने वाली महिला का रूपक)
拼音:pìn jī sī dàn
繁体:牝雞司旦
牝鸡司旦的意思:母鸡代替公鸡报晓,比喻妇女窃权乱政。牝鸡,雌鸡;司,掌管;旦,早晨。旧时常用以讽刺女性掌权干预政治,含贬义。
用法:作谓语、宾语、分句;指女子掌权当政

近义词:牝鸡司晨、阴差阳错、女主乱政、越俎代庖、牝鸡晨鸣、牝鸡无晨(反用)、鸡栖凤巢、鸠占鹊巢
反义词:君明臣贤、父慈子孝、男耕女织、各司其职、纲举目张、政通人和、天下太平、垂拱而治
成语接龙:旦夕之间、旦夕之危、旦种暮成、旦夕祸福、旦暮入地、旦夕之费、旦日日夕、旦暮之业、旦夕之闻、旦夕之惊、旦暮不离、旦夕之患、旦夕之变、旦旦而伐、旦暮行装、旦夕之愁、旦夕之虑、旦夕之失、旦夕之隙、旦夕之殃
出处:《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。”孔传:“喻妇人知外事。雌代雄鸣则家尽,妇夺夫政则国亡。”
造句:1. 历史上常有“牝鸡司旦”的记载,多指封建王朝中后妃干政导致朝局动荡。
2. 他在文章中引用“牝鸡司旦”的典故,暗讽某些企业中女性高管越权管理的现象,引发争议。
3. 这部古装剧以“牝鸡司旦”为核心矛盾,展现了太后垂帘听政时期的权力斗争。
4. 尽管时代进步,但仍有人用“牝鸡司旦”来贬低女性领导者,这种观念早已不合时宜。
5. 古籍中“牝鸡司旦,惟家之索”的警示,反映了古代社会对性别角色的固化认知。
6. 面对“牝鸡司旦”的指责,她以“巾帼不让须眉”的实绩打破了性别偏见。
7. 民间故事里,皇后勾结外戚、牝鸡司旦,最终导致王朝覆灭的结局发人深省。
8. 他用“牝鸡司旦”比喻职场中越位的行为,强调团队需各司其职才能高效运转。
牝鸡司旦的成语故事:
商朝末年,纣王帝辛暴虐无道,沉湎酒色,朝政日益荒废。他宠爱妲己,对其言听计从,甚至为博美人一笑,不惜建造鹿台、酒池肉林,残害忠良。此时,妲己不仅干预后宫事务,更逐渐插手朝政,利用纣王的昏聩,大肆铲除异己,任命亲信,一时间权倾朝野,国家纲纪荡然无存。
当时,西伯侯姬昌在西岐励精图治,广施仁政,势力日渐壮大。他听闻纣王宠信妲己,致使“牝鸡司旦”,朝局混乱,百姓怨声载道,心中忧虑不已。一日,姬昌召集谋士商议,太傅散宜生叹道:“《尚书》有云‘牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索’,今妲己乱政,恰如雌鸡司晨,商朝覆灭恐在旦夕之间啊!”姬昌深以为然,遂决定积蓄力量,以救天下苍生于水火。
纣王得知姬昌异动,将其囚禁于羑里。姬昌在狱中推演八卦,写下《周易》,更坚定了伐纣的决心。获释后,他重用姜子牙等贤才,整顿军备,推行德政,诸侯纷纷归附。而商朝境内,妲己仍在肆意妄为,比干因劝谏纣王而被挖心,箕子装疯避祸,微子无奈出走,朝中忠良殆尽。百姓不堪忍受赋税和酷刑,纷纷逃离,商朝的统治已是风雨飘摇。
公元前1046年,姬昌之子周武王姬发率领诸侯联军东征,在牧野与商军展开决战。战前,周武王在誓师大会上痛斥纣王罪行,其中便引用“牝鸡司旦”之典:“今商王受,惟妇言是用……牝鸡之晨,惟家之索。”意思是纣王听信妇人之言,如同母鸡代替公鸡报晓,这样的家庭必然败落,这样的国家必然灭亡。将士们群情激昂,商军则因人心涣散而阵前倒戈。
牧野之战后,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡,妲己也被处死。周朝建立后,“牝鸡司旦”成为后世警惕女性干政的经典典故,被载入史册,警示历代统治者需严防后宫干政,维护纲常秩序。尽管这一成语带有古代性别歧视的色彩,但它所反映的权力失衡对国家治理的危害,仍具有一定的历史借鉴意义。

英文:A hen crows at dawn (metaphor for a woman usurping power in politics)
法语:Une poule chante au lever du soleil (métaphore d'une femme usurpant le pouvoir politique)
西班牙语:Una gallina canta al amanecer (metáfora de una mujer usurpando el poder político)
俄语:Курица поёт на рассвете (метафора о женщине, захватывающей политическую власть)
德语:Ein Huhn kräht am Morgen (Metapher für eine Frau, die politische Macht usurpiert)
日语:牝鶏司晨(ひんけいしてん):雌鶏が明け方に鳴くことで、女性が政権を簒奪する比喩
葡萄牙语:Uma galinha canta ao amanhecer (metáfora de uma mulher usurpando o poder político)
意大利语:Una gallina canta all'alba (metafora di una donna che usurpa il potere politico)
阿拉伯语:تكلم الدجاجة في الفجر (مثلث لمرأة تتملك السلطة السياسية)
印地语:मादा मुर्गा सुबह को चींची मारता है (राजनीति में शक्ति हड़पने वाली महिला का रूपक)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论