首页 四字成语正文

蓬蒿满径的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《蓬蒿满径》
拼音:péng hāo mǎn jìng
繁体:蓬蒿滿徑
蓬蒿满径的意思:蓬蒿:飞蓬和蒿草,泛指杂草。形容庭院或路径上长满了杂草,无人打理,常用来比喻居所偏僻荒凉或主人淡泊名利、不问世事的隐居生活。
用法:作谓语、定语;用于形容环境荒凉或生活简朴。
/
近义词:荒草丛生、荆棘丛生、门可罗雀、筚门圭窦、环堵萧然
反义词:门庭若市、车水马龙、雕梁画栋、朱门绣户、富丽堂皇
成语接龙:径情直行 → 行云流水 → 水到渠成 → 成千上万 → 万无一失 → 失而复得 → 得心应手 → 手舞足蹈 → 蹈常袭故 → 故弄玄虚 → 虚张声势 → 势不可挡 → 挡箭牌 → 拍案叫绝 → 绝处逢生 → 生龙活虎 → 虎头蛇尾 → 尾大不掉 → 掉以轻心 → 心安理得
出处:晋·陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”(后世据此意境演化出“蓬蒿满径”,形容归隐后庭院荒芜之景。)

造句:1. 他辞官归隐后,终日闭门读书,不闻世事,久而久之,庭院中便蓬蒿满径。
2. 这间废弃的老宅久无人居,院墙上爬满藤蔓,石板路上蓬蒿满径,透着一股萧瑟的气息。
3. 诗人隐居在深山之中,茅舍周围蓬蒿满径,却自有“采菊东篱下”的悠然意境。
4. 昔日繁华的王府如今已是断壁残垣,蓬蒿满径,令人唏嘘不已。
5. 他虽身居闹市,却在屋顶开辟了一方菜园,任其蓬蒿满径,反倒成了都市中难得的自然之景。
6. 老先生一生淡泊名利,甘愿守着蓬蒿满径的小院,潜心研究古籍。

蓬蒿满径的成语故事:
东晋义熙元年的深秋,彭泽县令陶渊明站在县衙的窗前,望着庭院中被秋风卷起的枯叶,眉头紧锁。桌上摊着一封来自督邮的公文,字字句句都像针一样刺着他的心——“即日需束带迎见,不得有误”。他想起入职时的初衷:“不为五斗米折腰”,可如今为了微薄的俸禄,却要向这种趋炎附势的小人低头。夕阳西下时,他终于下定决心,提笔写下“归去来兮”四个大字,将官印放在案上,带着简单的行囊踏上了归途。
归乡的路比想象中更崎岖,却也更自由。马车驶过田野,稻浪翻滚,炊烟袅袅,久违的乡音传入耳中,他忍不住哼起了年轻时的歌谣。离家越近,心越急切,直到看见村口那棵熟悉的老槐树,他几乎要从马车上跳下来。推开那扇吱呀作响的木门时,眼前的景象却让他愣住了:曾经精心打理的庭院早已不复往日模样,院中的小径被半人高的蓬蒿覆盖,杂草从石板缝中钻出来,连他亲手种下的桃树也歪歪扭扭,枝桠上挂满了干枯的叶子。
妻子闻讯从屋内迎出,衣衫虽朴素却整洁,见他回来,眼眶顿时红了:“你怎么突然就回来了?这院子……我一个人实在顾不过来。”陶渊明握住妻子的手,笑着说:“回来就好了,以后,我来陪你一起打理。”他没有丝毫失望,反倒觉得这蓬蒿满径的景象格外亲切——这不正是他想要的生活吗?没有官场的束缚,没有世俗的纷扰,只有自然的本真和内心的安宁。
第二天一早,陶渊明便拿起锄头,开始清理庭院中的杂草。他弯着腰,一锄一锄地挖着,汗水浸湿了衣衫,手掌磨出了水泡,却丝毫没有停歇。妻子送来茶水,看着他专注的样子,忍不住问:“你真的甘心一辈子守着这蓬蒿满径的小院吗?”他直起身,擦了擦汗,指着墙角顽强生长的几株菊花说:“你看,松菊犹存,何愁蓬蒿?这杂草虽多,却挡不住春天的生机。”
日子一天天过去,陶渊明带着家人开垦荒地,种上了稻子、豆子和蔬菜,闲暇时便在院中读书、写诗,或与邻人饮酒畅谈。曾经的小径渐渐显露出来,石板被踩得光滑,两旁种上了柳树和桃树。但他并没有将所有杂草都除尽,而是在院墙边留了一片空地,任蓬蒿自由生长。有人不解,他便说:“草木有本心,何求美人折?这蓬蒿虽不起眼,却也是天地间的生灵,留着它们,才是真正的自然。”
一年春天,一位友人前来拜访。走到村口时,却找不到通往陶家的路——记忆中整洁的小径如今被一片嫩绿的蓬蒿覆盖,只隐约能看见一条被人踩出的痕迹。友人心中疑惑,顺着痕迹往前走,直到看见茅舍前那个戴着草帽、正在修剪菊花的身影,才确认自己没有走错。陶渊明见他来,笑着迎上去:“让你见笑了,这路我故意没修,留着蓬蒿,反倒能挡住那些追名逐利的人。”友人走进院中,只见松菊繁茂,菜畦整齐,而那条“蓬蒿满径”的小路,却成了最别致的风景。
后来,人们便用“蓬蒿满径”来形容陶渊明归隐后的生活,赞美他不慕荣华、坚守本心的品格。这四个字,不仅是对一种环境的描写,更是一种人生态度的象征——纵然外界喧嚣,只要内心安宁,哪怕蓬蒿满径,也能走出一条属于自己的诗意之路。
/
英文:Weeds overgrow the path(直译,或意译为 "a path overgrown with weeds, symbolizing a simple and secluded life")
法语:Les ronces et les mauvaises herbes envahissent le sentier
西班牙语:El sendero está cubierto de malezas
俄语:Тропа заросла сорняками
德语:Der Weg ist mit Unkräutern überwachsen
日语:蓬蒿が道に満ちる(よもぎやあおいがみちにみちる)
葡萄牙语:O caminho está coberto de ervas daninhas
意大利语:Il sentiero è invaso da erbacce
阿拉伯语:الطريق مملوء بالعشب الضار
印地语:मार्ग खरपतवारों से भरा हुआ है
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论