首页 四字成语正文

捧头鼠窜的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《捧头鼠窜》
拼音:pěng tóu shǔ cuàn
繁体:捧頭鼠竄
捧头鼠窜的意思:双手抱着脑袋,像老鼠一样惊慌逃跑。形容狼狈逃窜的样子,侧重于因恐惧或失败而仓皇躲避的情态。
用法:作谓语、状语;指仓皇逃跑
/
近义词:抱头鼠窜、狼奔豕突、落荒而逃、鼠窜狼奔、丢盔弃甲、狼狈不堪、屁滚尿流、逃之夭夭、望风而逃、四散奔逃
反义词:大摇大摆、得胜回朝、凯旋而归、昂首阔步、镇定自若、从容不迫气宇轩昂、威风凛凛、浩浩荡荡、雄赳赳气昂昂
成语接龙:窜端匿迹、窜入云霄、窜改文字、窜街走巷、窜身飞火、窜跳如雷、窜伏藏慝、窜突无方、窜扰边境、窜逐蛮荒、窜流四海、窜寄山林、窜言无忌、窜动不安、窜犯边疆、窜逃境外、窜扰中原、窜走如飞、窜改历史、窜入敌营
出处:《史记·淮阴侯列传》:“常山王背项王,奉项婴头而窜,逃归于汉王。”(后世演变出“抱头鼠窜”,“捧头鼠窜”为其近义表述,沿用至今)

造句:1. 敌军在我军的猛烈攻势下,早已溃不成军,一个个捧头鼠窜,狼狈至极。
2. 小偷被发现后,如同受惊的兔子,捧头鼠窜地消失在巷子深处。
3. 那伙恶霸在警察到来时,吓得捧头鼠窜,连作案工具都来不及带走。
4. 战场上,败军士兵丢盔卸甲,捧头鼠窜,完全丧失了战斗力。
5. 面对群众的愤怒声讨,造谣者再也无法狡辩,只得捧头鼠窜,灰溜溜地逃走了。
6. 几只野狗被猎人追赶,吓得捧头鼠窜,很快就没了踪影。
7. 骗子的伎俩被戳穿后,在众人的指责中捧头鼠窜,生怕被抓住送官。
8. 洪水来袭时,一些人不顾危险,反而为了抢夺物资而捧头鼠窜,丑态百出
9. 他在辩论会上被对手驳得哑口无言,最后只能捧头鼠窜般地离开了会场。
10. 看到猛虎下山,山脚下的村民们吓得捧头鼠窜,纷纷躲进了自家的地窖。

捧头鼠窜的成语故事: 秦朝末年,天下大乱,各路诸侯纷纷起兵反秦。在众多起义军中,汉王刘邦与楚王项羽的势力最为强大,双方为了争夺天下,展开了长期的楚汉战争。
当时,常山王张耳原本是项羽麾下的将领,因与项羽产生矛盾,又听闻汉王刘邦仁德,便决定背叛项羽,转投刘邦。张耳深知项羽为人残暴,若此事被项羽知晓,定会引来杀身之祸。于是,他趁着夜色,带着亲信和少量随从,偷偷逃离了项羽的军营。
逃亡途中,张耳一行人小心翼翼,生怕被项羽的追兵发现。他们不敢走大路,只能沿着偏僻的小路前行。一路上,风餐露宿,备受艰辛。然而,厄运还是降临了。项羽得知张耳叛逃后,勃然大怒,立刻派遣了一支精锐的骑兵部队前去追捕。
一天傍晚,当张耳等人行至一处山谷时,突然听到身后传来了急促的马蹄声。回头一看,只见尘土飞扬,无数骑兵正朝着他们疾驰而来。张耳心中大惊,知道是项羽的追兵到了。他深知自己手下的这点兵力根本不是追兵的对手,若不赶紧逃跑,必将死无葬身之地。
“快!快跑!”张耳大喊一声,率先策马向前奔去。随从们也惊慌失措,纷纷催马跟上。然而,追兵的速度极快,眼看就要追上他们了。张耳心急如焚,他知道这样下去迟早会被抓住。情急之下,他突然想到了一个办法。他让随从们分散逃跑,自己则带着几个人向另一个方向奔去,试图引开追兵。
追兵见状,果然分成了几股,一部分去追击分散的随从,一部分则继续追赶张耳。张耳等人拼命地奔跑,马蹄声、喊杀声在山谷中回荡。突然,张耳的马不知被什么东西绊了一下,猛地向前一倾,将张耳摔在了地上。他的额头被地面撞得鲜血直流,剧痛难忍。
就在这时,追兵已经赶到。张耳顾不上疼痛,双手抱着流血的脑袋,连滚带爬地向前逃窜。他的随从们也一个个吓得魂飞魄散,如同受惊的老鼠一般,四处乱窜。最终,张耳凭借着对地形的熟悉,以及手下人的拼死掩护,才侥幸逃脱了追兵的追捕,狼狈不堪地逃到了汉王刘邦的军营。
后来,人们根据张耳逃亡时的狼狈情景,以及类似的历史典故,逐渐形成了“捧头鼠窜”这个成语,用来形容人在惊慌失措或遭遇失败时,狼狈逃跑的样子。这个成语也因此流传下来,成为了汉语中一个生动形象的表述。
/
英文:scamper off like a rat with one's head in one's hands
法语:fuir la tête entre les mains comme un rat pris au piège
西班牙语:huir con la cabeza entre las manos como un ratón asustado
俄语:бежать с головой в руках, как испуганная крыса
德语:mit dem Kopf in den Händen wie eine Maus weglaufen
日语:頭を抱えて鼠のように逃げ回る
葡萄牙语:fugir com a cabeça nas mãos como um rato assustado
意大利语:fuggire con la testa tra le mani come un topo spaventato
阿拉伯语:يفرّ بרא�سه في يديه مثل الفأر الخائف
印地语:डरे हुए चूहे की तरह सिर को हाथों में लेकर भागना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论