成语:《牵丝攀藤》
拼音:qiān sī pān téng
繁体:牽絲攀藤
牵丝攀藤的意思:形容相互牵连,关系复杂,纠缠不清,也比喻办事不干脆利落,牵扯过多无关因素。
用法:作谓语、定语;用于形容关系或做事状态

近义词:牵丝挂藤、盘根错节、纠缠不清、拖泥带水、藕断丝连、千丝万缕、枝蔓缠绕、牵扯不清、拉拉扯扯、瓜葛相连
反义词:一刀两断、干脆利落、斩钉截铁、当机立断、泾渭分明、简明扼要、提纲挈领、直截了当、快刀斩乱麻、毫不相干
成语接龙:藤萝摇曳(注:汉语中以“藤”字开头的成语极少,此为常见搭配表述,若严格按成语接龙规范,可调整为音近字接龙如“腾云驾雾”“腾蛟起凤”“腾声飞实”“滕薛争长”“能屈能伸”“能言善辩”“能工巧匠”“能者多劳”“能谋善断”“能言快语”)
出处:民间俗语演变而来,具体文献出处未见明确记载,多见于近代文学作品中对复杂关系的生动描述,如茅盾《蚀·动摇》中“那矿上的事务,牵丝攀藤,旁人摸不着头脑”。
造句:1.这件事本可简单处理,却被他弄得牵丝攀藤,牵扯出一堆无关人员。
2.两人之间的恩怨牵丝攀藤,多年来都未能彻底厘清。
3.他办事总是牵丝攀藤,缺乏决断力,导致项目进度一再拖延。
4.家族内部的利益纠纷牵丝攀藤,让族长难以公正裁决。
5.这份合同条款牵丝攀藤,隐藏了不少潜在风险,需要仔细核查。
6.她试图摆脱那段牵丝攀藤的关系,重新开始自己的生活。
7.会议讨论牵丝攀藤,偏离了主题,浪费了大量时间。
8.老城区的街巷牵丝攀藤,第一次来的人很容易迷路。
9.这段历史遗留问题牵丝攀藤,解决起来需要极大的耐心和智慧。
10.他说话总是牵丝攀藤,让人抓不住重点。
牵丝攀藤的成语故事: 明朝万历年间,江南苏州有个姓王的绸缎商,家底殷实却为人优柔寡断。他膝下有一女名唤婉娘,年方十六,容貌秀丽,自幼许配给同城秀才柳文卿。柳家虽不富裕,但文卿才华横溢,本是一段门当户对的良缘。谁知天有不测风云,柳父突然病逝,家中欠下巨额债务,王家父母顿时反悔,想解除婚约,另攀高枝。
婉娘得知后终日以泪洗面,她与文卿自幼相识,情投意合,怎忍就此割席。王老爷被女儿哭得心软,却又拗不过妻子的枕边风,便想出一个缓兵之计:“若柳文卿能在三月内还清百两白银,婚约便照旧;否则,便请他自退。”这百两白银对如今的柳家而言,无疑是天文数字,王老爷本以为能就此了断,却不想此事竟牵丝攀藤,牵扯出更多事端。
柳文卿为筹银两,只得放下书卷,四处奔走借贷。他先求助于父亲生前好友张员外,张员外念及旧情,本想相助,怎奈其夫人与王家夫人是表姐妹,从中作梗,说尽柳家坏话,此事便不了了之。文卿又去求镇上的布庄老板,老板却提出要以婉娘的绣品代理权作为交换,文卿不愿让心上人受委屈,断然拒绝。
这期间,婉娘偷偷将自己的首饰变卖,凑得二十两银子,托丫鬟送去柳家。不料此事被王夫人察觉,她非但不体谅女儿苦心,反而疑心柳家暗中逼迫婉娘,竟跑到柳家大闹一场,引得街坊邻里议论纷纷。柳文卿不堪受辱,一时气急攻心,咳血晕倒,卧病在床。
婉娘得知文卿病倒,心急如焚,不顾父母阻拦前去探望。病榻前,两人执手相看泪眼,约定无论多难都要坚持下去。婉娘的执着打动了一直冷眼旁观的王老爷好友——退隐的李御史。李御史感念两个年轻人的情深义重,也不满王家夫人的势利,便从中斡旋,不仅出面担保柳家的债务,还说服王老爷:“姻缘本是天定,若强行拆散,恐生祸端。柳生虽暂处困境,但才华品性皆优,日后必成大器,何必因一时之利,弄得牵丝攀藤,惹人非议?”
王老爷本就心存愧疚,听李御史一言,终于幡然醒悟。他亲自向柳家道歉,并表示婚约不变,还主动减免了债务。三月期满,在众人的见证下,柳文卿与婉娘喜结连理。婚后,文卿发奋苦读,三年后高中进士,为官清廉正直,王家也因这段姻缘重拾美名。
此事在苏州流传开来,人们便用“牵丝攀藤”来形容那段时间两家之间复杂纠缠的关系,后来逐渐演变为成语,用来比喻生活中那些理不清、剪还乱的人和事,也告诫世人:遇事当断则断,莫让无关因素牵绊,方能柳暗花明。

英文:be entangled in a complicated relationship; be involved in endless complications
法语:être enchevêtré dans des relations compliquées
西班牙语:estar enredado en relaciones complicadas
俄语:быть запутанным в сложных отношениях
德语:in komplizierten Beziehungen verstrickt sein
日语:複雑な関係に巻き込まれる
葡萄牙语:estar envolvido em relações complicadas
意大利语:essere impigliato in relazioni complesse
阿拉伯语:يُشبِكُ في علاقات معقّدة
印地语:जटिल संबंधों में उलझा हुआ होना
拼音:qiān sī pān téng
繁体:牽絲攀藤
牵丝攀藤的意思:形容相互牵连,关系复杂,纠缠不清,也比喻办事不干脆利落,牵扯过多无关因素。
用法:作谓语、定语;用于形容关系或做事状态

近义词:牵丝挂藤、盘根错节、纠缠不清、拖泥带水、藕断丝连、千丝万缕、枝蔓缠绕、牵扯不清、拉拉扯扯、瓜葛相连
反义词:一刀两断、干脆利落、斩钉截铁、当机立断、泾渭分明、简明扼要、提纲挈领、直截了当、快刀斩乱麻、毫不相干
成语接龙:藤萝摇曳(注:汉语中以“藤”字开头的成语极少,此为常见搭配表述,若严格按成语接龙规范,可调整为音近字接龙如“腾云驾雾”“腾蛟起凤”“腾声飞实”“滕薛争长”“能屈能伸”“能言善辩”“能工巧匠”“能者多劳”“能谋善断”“能言快语”)
出处:民间俗语演变而来,具体文献出处未见明确记载,多见于近代文学作品中对复杂关系的生动描述,如茅盾《蚀·动摇》中“那矿上的事务,牵丝攀藤,旁人摸不着头脑”。
造句:1.这件事本可简单处理,却被他弄得牵丝攀藤,牵扯出一堆无关人员。
2.两人之间的恩怨牵丝攀藤,多年来都未能彻底厘清。
3.他办事总是牵丝攀藤,缺乏决断力,导致项目进度一再拖延。
4.家族内部的利益纠纷牵丝攀藤,让族长难以公正裁决。
5.这份合同条款牵丝攀藤,隐藏了不少潜在风险,需要仔细核查。
6.她试图摆脱那段牵丝攀藤的关系,重新开始自己的生活。
7.会议讨论牵丝攀藤,偏离了主题,浪费了大量时间。
8.老城区的街巷牵丝攀藤,第一次来的人很容易迷路。
9.这段历史遗留问题牵丝攀藤,解决起来需要极大的耐心和智慧。
10.他说话总是牵丝攀藤,让人抓不住重点。
牵丝攀藤的成语故事: 明朝万历年间,江南苏州有个姓王的绸缎商,家底殷实却为人优柔寡断。他膝下有一女名唤婉娘,年方十六,容貌秀丽,自幼许配给同城秀才柳文卿。柳家虽不富裕,但文卿才华横溢,本是一段门当户对的良缘。谁知天有不测风云,柳父突然病逝,家中欠下巨额债务,王家父母顿时反悔,想解除婚约,另攀高枝。
婉娘得知后终日以泪洗面,她与文卿自幼相识,情投意合,怎忍就此割席。王老爷被女儿哭得心软,却又拗不过妻子的枕边风,便想出一个缓兵之计:“若柳文卿能在三月内还清百两白银,婚约便照旧;否则,便请他自退。”这百两白银对如今的柳家而言,无疑是天文数字,王老爷本以为能就此了断,却不想此事竟牵丝攀藤,牵扯出更多事端。
柳文卿为筹银两,只得放下书卷,四处奔走借贷。他先求助于父亲生前好友张员外,张员外念及旧情,本想相助,怎奈其夫人与王家夫人是表姐妹,从中作梗,说尽柳家坏话,此事便不了了之。文卿又去求镇上的布庄老板,老板却提出要以婉娘的绣品代理权作为交换,文卿不愿让心上人受委屈,断然拒绝。
这期间,婉娘偷偷将自己的首饰变卖,凑得二十两银子,托丫鬟送去柳家。不料此事被王夫人察觉,她非但不体谅女儿苦心,反而疑心柳家暗中逼迫婉娘,竟跑到柳家大闹一场,引得街坊邻里议论纷纷。柳文卿不堪受辱,一时气急攻心,咳血晕倒,卧病在床。
婉娘得知文卿病倒,心急如焚,不顾父母阻拦前去探望。病榻前,两人执手相看泪眼,约定无论多难都要坚持下去。婉娘的执着打动了一直冷眼旁观的王老爷好友——退隐的李御史。李御史感念两个年轻人的情深义重,也不满王家夫人的势利,便从中斡旋,不仅出面担保柳家的债务,还说服王老爷:“姻缘本是天定,若强行拆散,恐生祸端。柳生虽暂处困境,但才华品性皆优,日后必成大器,何必因一时之利,弄得牵丝攀藤,惹人非议?”
王老爷本就心存愧疚,听李御史一言,终于幡然醒悟。他亲自向柳家道歉,并表示婚约不变,还主动减免了债务。三月期满,在众人的见证下,柳文卿与婉娘喜结连理。婚后,文卿发奋苦读,三年后高中进士,为官清廉正直,王家也因这段姻缘重拾美名。
此事在苏州流传开来,人们便用“牵丝攀藤”来形容那段时间两家之间复杂纠缠的关系,后来逐渐演变为成语,用来比喻生活中那些理不清、剪还乱的人和事,也告诫世人:遇事当断则断,莫让无关因素牵绊,方能柳暗花明。

英文:be entangled in a complicated relationship; be involved in endless complications
法语:être enchevêtré dans des relations compliquées
西班牙语:estar enredado en relaciones complicadas
俄语:быть запутанным в сложных отношениях
德语:in komplizierten Beziehungen verstrickt sein
日语:複雑な関係に巻き込まれる
葡萄牙语:estar envolvido em relações complicadas
意大利语:essere impigliato in relazioni complesse
阿拉伯语:يُشبِكُ في علاقات معقّدة
印地语:जटिल संबंधों में उलझा हुआ होना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论