成语:《魂牵梦萦》
拼音:hún qiān mèng yíng
繁体:魂牽夢縈
魂牵梦萦的意思:形容情思缠绕,思念不断。
用法:可以作主语、谓语、宾语、定语等。
近义词:梦绕枕边、念念不忘、挂念不已、朝思暮想、夜夜思家。
反义词:心如止水、毫不关心、漠不关心、视而不见、充耳不闻。
成语接龙:萦回荡漾、萦绕心头、萦绕耳边、萤火之光、英雄气概、英雄所见略同、英雄出少年、营私舞弊、营造氛围、影只形单。
出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·志怪》。
造句:
1.她的歌声总是魂牵梦萦,让我难以忘怀。
2.读完那本小说后,其情节魂牵梦萦。
3.分开多年,他对故乡仍然魂牵梦萦。
4.青春的回忆,总是让人魂牵梦萦。
5.那段旧时光魂牵梦萦,久久不能忘怀。
魂牵梦萦的成语故事:
在古代,有一对恋人,男孩名为轩辕,女孩名为凤儿。他们在山间相识,两情相悦。轩辕才华横溢,吟诗作对,而凤儿则善于歌舞,曼妙身姿。每当月圆之夜,两人约定在山腰的老樟树下相会,或诗或歌,其乐融融。
一天,轩辕被召入宫中供职,而凤儿因家中变故,不得不前往他乡。两人约定,三年后在老樟树下再次相聚。然而,三年的时间,生活中的种种变故让他们都未能如约而至。虽然如此,他们的心中都装着对方的影子,每当夜深,轩辕都会在梦中与凤儿相会,凤儿也同样,夜夜思念着轩辕。
年复一年,老樟树见证了他们未能如约的遗憾,但也见证了他们心中魂牵梦萦的情感。即使身在异地,他们的心永远紧紧相连。终于,五年后,两人在那老樟树下重逢,相拥而泣,恩恩爱爱,从此鸳鸯不离。
后人为了纪念他们这深深的情感,便创作了“魂牵梦萦”这一成语,意为思念之情,情深缠绕,难以忘怀。
英文:Haunted by lingering thoughts
法语:Tourmenté par des pensées persistantes
西班牙语:Atormentado por pensamientos persistentes
俄语:Преследуемый неуходящими мыслями
德语:Von anhaltenden Gedanken geplagt
日语:残りの思考に悩まされる
葡萄牙语:Atormentado por pensamentos persistentes
意大利语:Tormentato da pensieri persistenti
阿拉伯语:مطاردة بالأفكار المستمرة
印地语:लगातार सोच से परेशान
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论