成语:《并行不悖》
拼音: bìng xíng bù bèi
繁体: 並行不悖
并行不悖的意思: 同时进行,彼此不矛盾或不碍事。
用法: 可作定、谓、宾语。如:“这两个方案并行不悖。”
近义词: 两全其美、两者兼顾、水乳交融
反义词: 一冲一冷、冰炭不相容
成语接龙: 悖入膏肓、悖出清流、悖言怨气、悖逆无道、悖天悖理、悖道离义、悖者之性、悖诞不经、悖谬之甚、悖谬之极、悖违常情、悖违诸候、悖越横心、悖越妄为
出处:《左传·僖公二十四年》:“吾何言哉?并行不悖而已矣。”
造句:
1.这两个项目可以并行不悖,节约了很多时间。
2.他的两个方案并行不悖,都可以考虑实施。
3.实施这样的改革与原有政策并行不悖。
4.他的想法与公司的目标并行不悖。
5.从技术和管理角度看,这两个流程并行不悖。
并行不悖的成语故事:
世界上有一座双塔,分别为白塔和黑塔。尽管这两座塔位于相同的地点,但它们却代表了截然不同的意义。
白塔代表正义和光明,而黑塔代表邪恶和黑暗。尽管有很多人认为这两座塔之间存在着矛盾,但实际上它们的存在是并行不悖的。
在这片土地上,白塔和黑塔一直并存,没有争执,没有战斗,只是相互照耀,使这片土地充满了神秘和魔力。
有一天,一个年轻的旅行者来到这片土地,他被这两座塔深深吸引,于是决定探索它们的奥秘。他首先选择了白塔,进入后,他看到了无数的光明,感受到了正义和真理。
接着,他又选择了黑塔,进入后,他看到了无尽的黑暗,感受到了邪恶和欺骗。但是,这两座塔之间并没有产生冲突,它们只是平静地并存,相互补充。
旅行者离开时,他深有感触地说:“真正的和谐,是不同之间的平衡和共存。”这两座塔虽然有很大的差异,但它们之间是并行不悖的,这正是和谐之所在。
英文: Coexist without conflict
法语: Coexister sans conflit
西班牙语: Coexistir sin conflicto
俄语: Сосуществовать без конфликта
德语: Ohne Konflikt koexistieren
日语: 矛盾なく共存する
葡萄牙语: Coexistir sem conflito
意大利语: Coesistere senza conflitto
阿拉伯语: تعايش دون صراع
印地语: संघर्ष के बिना सह-अस्तित्व
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论