首页 七字成语正文
带着铃铛去做贼,带着铃铛去做贼的意思解释,带着铃铛去做贼造句,带着铃铛去做贼近义词,带着铃铛去做贼反义词,带着铃铛去做贼成语故事
成语:《带着铃铛去做贼
拼音: dài zhe líng dāng qù zuò zéi
繁体: 帶著鈴鐺去做賊
带着铃铛去做贼的意思: 比喻做事情时留下明显的痕迹或者很容易被发现的行为。
用法: 可作主、谓、宾语。

近义词: 露骨,明目张胆,毛手毛脚
反义词: 暗中进行,秘密行动,鬼鬼祟祟
成语接龙: 贼眉鼠眼、眼高手低、低头哈腰、腰缠万贯、贯穿始终、终南捷径、径情直遂、遂心如意、意气风发、发愤忘食
出处: 此成语为民间俗语,原出处不详。

造句:
他这样明目张胆地走来走去,真是带着铃铛去做贼。
你这样公然滥用职权,简直就是带着铃铛去做贼。
不小心把文件丢在了会议室,真感觉自己像是带着铃铛去做贼。
他偷偷地去吃零食,却不小心把包装声音弄得很大,真是带着铃铛去做贼。
她尝试掩饰自己的感情,但每一个表情都暴露了她,简直是带着铃铛去做贼。

带着铃铛去做贼的成语故事:
在古代的一个小村庄里,村民们都过着和谐的生活。但有一段时间,村子里经常发生失窃事件。大家都猜测是谁干的,但始终找不到线索。
有一天,李四在田里干活,突然听到铃铛声。他奇怪地四处张望,却看到王五背着一个袋子偷偷摸摸地从他家方向走来。
李四觉得奇怪,决定跟踪王五。他发现王五进入了他自己的家,从家里偷出了一些粮食和物品。
原来,王五有一个习惯,他的腰间总是挂着一个铃铛。即使他在偷东西时,也没摘下来,所以每次作案都会发出“叮叮当当”的声音。
当其他村民知道后,都笑称王五是“带着铃铛去做贼”的典型。王五的行为成了村里的笑柄,而这个故事也被传了下去,渐渐形成了这个成语。

英文: Stealing with a bell around the neck
法语: Voler avec une cloche autour du cou
西班牙语: Robar con una campana al cuello
俄语: Воровать с колокольчиком на шее
德语: Mit einer Glocke um den Hals stehlen
日语: ベルを首にかけて盗む
葡萄牙语: Roubar com um sino ao pescoço
意大利语: Rubare con una campana al collo
阿拉伯语: السرقة مع جرس حول العنق
印地语: गर्दन के चारों घंटी के साथ चोरी करना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论