成语:《妄自尊大》
拼音: wàng zì zūn dà
繁体: 妄自尊大
妄自尊大的意思: 妄为的把自己看得很重,很大。形容人过高地评价自己,不自量力。
用法: 可作主、宾、定语。如:他妄自尊大、妄自尊大的人。
近义词: 自命不凡、狂妄自大、自视甚高、骄傲自满
反义词: 谦虚谨慎、卑微自牧
成语接龙: 大公无私、公心公意、意气相投、投鼠忌器、器宇轩昂、昂首阔步、步步为营、营私舞弊、弊车羸马、马不停蹄
出处: 没有固定的出处,是现代汉语的成语。
造句:
1.他从未真正取得过什么大成就,但总是妄自尊大。
2.在这个竞争激烈的市场里,妄自尊大的公司迟早会失败。
3.如果你总是妄自尊大,那么你不会获得他人的尊重。
4.他的才华是毋庸置疑的,但有时他真的太妄自尊大了。
5.在团队中,妄自尊大的态度会影响团队的和谐。
6.她很善良,但与妄自尊大的人相处总是感到困扰。
7.他总认为自己是最聪明的,真是妄自尊大。
8.不要妄自尊大,而应该真实地评价自己的能力。
9.妄自尊大的人在失败后常常难以自持。
10.在工作中,他总是妄自尊大,导致许多错误。
妄自尊大的成语故事:
一个农夫种了一片稻田,但他不肯下地劳作,只在家里日夜梦想收获的黄金。
他的邻居看到他每天都在家里发呆,于是问他:“为什么你的稻田里的稻谷长得这么矮,却不去努力耕作?”
农夫回答说:“我在梦里已经收获了满满的一仓稻谷,我只需要等待收获的那一天。”
邻居听了,笑着摇摇头:“妄自尊大,过于自信会导致失败。”果然,收获的季节到了,邻居的稻田满载而归,而农夫的稻田却是空空如也。
从此,农夫明白了妄自尊大的危害,决定踏踏实实地劳作。
英文: Overly self-confident
法语: Trop confiant en soi
西班牙语: Demasiado seguro de sí mismo
俄语: Слишком уверенный в себе
德语: Übermäßig selbstsicher
日语: 自分を過大に評価する
葡萄牙语: Excessivamente confiante
意大利语: Troppo sicuro di sé
阿拉伯语: زائد الثقة بالنفس
印地语: अत्यधिक आत्म-विश्वासी
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论