首页 四字成语正文

在家出家的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

在家出家的意思解释,在家出家造句,在家出家近义词,在家出家反义词,在家出家成语故事
成语:《在家出家》
拼音:zài jiā chū jiā
繁体:在家出家
在家出家的意思:原意指出家为僧而仍住在家里。现多比喻身在寺院,心在外界,或虽然出家但没有真正放下尘世的束缚。
用法:可作定、状、补语,亦可作谓语。

近义词:守株待兔、驴唇不对马嘴
反义词:心无旁骛、志在四方
成语接龙:家喻户晓、家贫如洗、家常便饭、家徒四壁、家给人足、家和万事兴、家破人亡、家猪野猪、家财万贯、家至户晓
出处:《唐书·宣宗纪》:“贞元中,僧尼多在家出家者,朝议禁之。”

造句:
1.他已经出家十年了,但从行为看,真像是在家出家。
2.不要在家出家,真正的修行需要真心。
3.虽然他住在庙里,但他的行为就像在家出家一样。
4.虔诚的修行者都知道,在家出家是没有真正放下的。
5.修行不是外表,不是在家出家,而是内心的蜕变。

在家出家的成语故事:
从前,唐朝的一座名叫“千佛寺”的寺院里,有一个和尚名叫明心。虽然明心出家多年,但他的日常生活就像居家的俗人一样,日常琐事、村里的是非,他都关心得不得了。
有一天,明心去集市上买东西,无意间听到两个人在讨论:“明心出家这么多年了,怎么还是这样?”“不就是在家出家吗?”听到这话,明心心里很不是滋味。
回到寺院,他找到了自己的师父,诉说了自己的烦恼。师父微微一笑:“你知道‘在家出家’的真正意思吗?”明心摇摇头。
师父说:“‘在家出家’原意指的是出家为僧但仍住在家里。但后来这个成语的意思更多地被比喻为,身在寺院,心在外界。一个真正的出家人,应该是不被世俗所束缚,心无旁骛地追求真理。”
听了师父的话,明心恍然大悟,决定从此放下世俗的纷扰,真心修行。

英文:Leave home while staying at home
法语:Quitter la maison tout en y restant
西班牙语:Salir de casa mientras permaneces en ella
俄语:Покидать дом, оставаясь в нем
德语:Zu Hause ausziehen, während man zu Hause bleibt
日语:家を出るが家にいる
葡萄牙语:Sair de casa enquanto permanece em casa
意大利语:Lasciare casa pur restandoci
阿拉伯语:ترك المنزل بينما تبقى فيه
印地语:घर छोड़ें जबकि घर में रहें
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论