
成语:《谦让未遑》
拼音:qiān ràng wèi qí
繁体:謙讓未遑
谦让未遑的意思:表示尚未有机会去谦让。也表示虚心诚恳,尚未有机会显示出来。
用法:可作定、状、宾、补语。
近义词:韬光养晦、谦逊有礼、虚怀若谷、满面堆笑
反义词:骄傲自大、目空一切、不可一世、高高在上
成语接龙:奇技淫巧、巧妇难为无米之炊、炊金馔玉、玉液琼浆、浆水不漫、漫山遍野、野鸡斗鸭、鸭趋鹅步、步步为营、营私舞弊、弊绝风清、清风明月、月白风清、清高绝俗。
出处:暂无确切出处,为现代汉语成语。
造句:
1.这次公益活动中,他虽然表现出色,但谦让未遑,始终没有夺去其他人的风采。
2.她在团队中虽然贡献巨大,但每次称赞都说自己谦让未遑。
3.他不仅学识渊博,而且待人接物谦让未遑,备受人们的尊敬。
4.新员工表现得谦让未遑,与团队的合作十分融洽。
5.在这个竞争激烈的行业里,他总是谦让未遑,不轻易展露锋芒。
谦让未遑的成语故事:
在古时的一个小村落中,有一位名叫柳青的书生,他学识渊博,为人真诚。村里的人们都十分尊敬他,认为他是个难得的人才。
一日,村中要举办一场知识竞赛。得知这一消息,很多人都认为柳青一定会是这场竞赛的胜者。但柳青谦虚地说:“我尚有所不知,谦让未遑,还请大家多多指教。”
比赛开始了,尽管柳青答对了很多题目,但他始终保持低调,不争锋。有些题目明明他知道答案,但看到对方有些迷茫,他便故意答错,给对方一个机会。
最后,虽然柳青并没有赢得比赛,但他赢得了村民们更大的尊重和喜爱。他们都说:“柳青学识渊博,为人谦让未遑,真是我们村的骄傲!”
这个故事告诉我们,有时胜不在多,但心中有一份真诚与善良,就会赢得人心。
英文:Humble and yet to yield
法语:Modeste et pas encore cédé
西班牙语:Humilde y aún sin ceder
俄语:Скромный и еще не уступил
德语:Demütig und noch nicht nachgegeben
日语:謙虚でまだ譲らない
葡萄牙语:Humilde e ainda não cedeu
意大利语:Umile e ancora non ha ceduto
阿拉伯语:متواضع ولم يتنازل بعد
印地语:विनीत और अभी तक समझौता नहीं किया है
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论