成语:《千军万马》
拼音:qiān jūn wàn mǎ
繁体:千軍萬馬
千军万马的意思:形容众多的队伍或壮观的场面,多用来形容人多、气势盛大的场合。
用法:可作主、谓、宾语。
近义词:浩浩荡荡、兵临城下、雄师万马、气吞山河
反义词:孤掌难鸣、寡不敌众、单枪匹马、孤军奋战
成语接龙:马不停蹄、马到成功、马首是瞻、马革裹尸、马放南山、马蹄疾驰、马上功成、马翻人仰、马壮人强、马齿徒增、马齿寒
出处:《左传·僖公二十七年》:“千军万马,宛转而归。”
造句:
1.短短几年,公司由一个小公司发展成千军万马、业务遍布全球的大企业。
2.每年的春运,火车站就像千军万马,人们急切地想回家团圆。
3.考场外,家长们千军万马,等待孩子考试结束。
4.元旦庙会上,千军万马,热闹非凡。
5.黑色星期五的打折活动吸引了千军万马的购物者。
千军万马的成语故事:
在古代,有一个国家的国君十分自负,总认为自己的军队是最强的,无人能敌。但他的大臣却持反对意见,认为军队的实力并不在于数量,而在于它的战斗意志和策略。
一天,国君决定要举办一个大规模的阅兵仪式,展示他的千军万马,向四方展示自己国家的雄伟。大臣虽然反对,但国君已经决定了。
阅兵那天,天空晴朗,阳光照射在一队队盛装的士兵和骑士上,看起来确实是千军万马,气势磅礴。国君站在城楼上,俯瞰下面的场面,心中得意洋洋。
然而,当最后一队士兵走过时,突然一队突击队从山上冲下,直接冲向阵中。国君和众将士大吃一惊,这是哪里来的敌军?他们是怎么趁千军万马之际,偷偷接近的?
原来,这是大臣安排的一场模拟战,目的是为了让国君认识到,单靠千军万马并不能保证胜利,更重要的是策略和实力。经过一番战斗,虽然国君的军队人数众多,但因为被突袭,毫无还手之力,很快就被打败。
国君惭愧地看着大臣,大臣微微一笑,表示这只是一次教训。国君深深吸了口气,决定从此不再自大,要真正地加强军队的训练,不再只依赖千军万马。
英文:Thousands of troops and horses
法语:Des milliers de troupes et de chevaux
西班牙语:Miles de tropas y caballos
俄语:Тысячи войск и лошадей
德语:Tausende von Truppen und Pferden
日语:数千の軍隊と馬
葡萄牙语:Milhares de tropas e cavalos
意大利语:Migliaia di truppe e cavalli
阿拉伯语:آلاف القوات والخيول
印地语:हजारों सैन्य और घोड़े
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论