成语:《拔茅连茹》
拼音:bá máo lián rú
繁体:拔茅連茹
拔茅连茹的意思:比喻彻底除去或根本解决问题。
用法:作谓语、宾语;用于比喻彻底解决问题的情境。

近义词:根除、铲除、斩草除根、除恶务尽
反义词:治标不治本、涂脂抹粉、表面文章、敷衍塞责
成语接龙:如日中天、天涯海角、角斗士、士兵突击、击鼓传花、花言巧语、语重心长、长篇大论、论资排辈、辈出不穷……
出处:《左传·僖公二十五年》:“拔茅茹,以其土埋之。”
造句:
1.在公司的新政策下,我们必须拔茅连茹,彻底解决这个部门的廉政问题。
2.环保组织呼吁,应拔茅连茹地治理河流污染,保护生态环境。
3.他决心拔茅连茹,不留任何后患地结束这场无谓的争端。
4.这次审计要求我们拔茅连茹,查清楚每一笔账目的去向。
5.只有拔茅连茹地改革教育体系,我们的孩子才能接受更好的教育。
拔茅连茹的成语故事:
从前,有一个小村庄,村子里有一片茂盛的茅草地。这片茅草地年年生长,却也年年被村民们拔起来作为屋顶的材料。有一年,村子里来了一位智者,他发现虽然村民们每年都拔茅草,但总是留下了根,所以茅草很快又长了出来。
智者告诉村民们:“你们如果想要彻底不再被这些茅草所困,就应该拔茅连茹,连根拔起。”村民们听了智者的话,开始尝试着连根拔起茅草。果然,第二年,那片茅草地上再也没有长出新的茅草。
这个故事在村子里传开了,大家都明白了拔茅连茹的道理。从此,村民们在处理问题时,都会尽力做到彻底,不留后患。而“拔茅连茹”这个成语也就此流传开来,用来比喻彻底解决问题。

英文:Uproot the grass along with the roots
法语:Arracher l'herbe avec les racines
西班牙语:Arrancar la hierba con las raíces
俄语:Вырвать траву с корнями
德语:Das Gras mit den Wurzeln ausreißen
日语:根っこともに草を抜く
葡萄牙语:Arrancar a erva com as raízes
意大利语:Estirpare l'erba con le radici
阿拉伯语:اقتلاع العشب مع الجذور
印地语:घास को जड़ सहित उखाड़ना
拼音:bá máo lián rú
繁体:拔茅連茹
拔茅连茹的意思:比喻彻底除去或根本解决问题。
用法:作谓语、宾语;用于比喻彻底解决问题的情境。

近义词:根除、铲除、斩草除根、除恶务尽
反义词:治标不治本、涂脂抹粉、表面文章、敷衍塞责
成语接龙:如日中天、天涯海角、角斗士、士兵突击、击鼓传花、花言巧语、语重心长、长篇大论、论资排辈、辈出不穷……
出处:《左传·僖公二十五年》:“拔茅茹,以其土埋之。”
造句:
1.在公司的新政策下,我们必须拔茅连茹,彻底解决这个部门的廉政问题。
2.环保组织呼吁,应拔茅连茹地治理河流污染,保护生态环境。
3.他决心拔茅连茹,不留任何后患地结束这场无谓的争端。
4.这次审计要求我们拔茅连茹,查清楚每一笔账目的去向。
5.只有拔茅连茹地改革教育体系,我们的孩子才能接受更好的教育。
拔茅连茹的成语故事:
从前,有一个小村庄,村子里有一片茂盛的茅草地。这片茅草地年年生长,却也年年被村民们拔起来作为屋顶的材料。有一年,村子里来了一位智者,他发现虽然村民们每年都拔茅草,但总是留下了根,所以茅草很快又长了出来。
智者告诉村民们:“你们如果想要彻底不再被这些茅草所困,就应该拔茅连茹,连根拔起。”村民们听了智者的话,开始尝试着连根拔起茅草。果然,第二年,那片茅草地上再也没有长出新的茅草。
这个故事在村子里传开了,大家都明白了拔茅连茹的道理。从此,村民们在处理问题时,都会尽力做到彻底,不留后患。而“拔茅连茹”这个成语也就此流传开来,用来比喻彻底解决问题。

英文:Uproot the grass along with the roots
法语:Arracher l'herbe avec les racines
西班牙语:Arrancar la hierba con las raíces
俄语:Вырвать траву с корнями
德语:Das Gras mit den Wurzeln ausreißen
日语:根っこともに草を抜く
葡萄牙语:Arrancar a erva com as raízes
意大利语:Estirpare l'erba con le radici
阿拉伯语:اقتلاع العشب مع الجذور
印地语:घास को जड़ सहित उखाड़ना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论