成语:《笑逐颜开》
拼音:xiào zhú yán kāi
繁体:笑逐顏開
笑逐颜开的意思:形容笑得很开心,面露喜色。
用法:可作定、主、宾、补语;如:他笑逐颜开、笑逐颜开的她、使人笑逐颜开、他听后笑逐颜开。
近义词:欣喜若狂、心花怒放、喜笑颜开、喜上眉梢。
反义词:愁眉不展、愁云满面、心如死灰、哭笑不得。
成语接龙:开天辟地、开门见山、开卷有益、开源节流、开诚布公、开宗明义、开花结果、开弓没有回头箭、开口见血、开怀畅饮。
出处:《红楼梦》:“宝玉见了,方才笑逐颜开,忙过去拜了。”
造句:1.听到妈妈即将回家的消息,小明笑逐颜开。
2.夺得冠军的运动员在领奖台上笑逐颜开。
3.看着孩子们玩耍的模样,老人家笑逐颜开。
4.成绩单出来后,他因为取得了好成绩而笑逐颜开。
5.小红听说她的画作被选为展览,那一刻她笑逐颜开。
笑逐颜开的成语故事:
一次,有个小镇的孩子们决定为镇上的老人们举办一场文艺汇演。其中有个名叫小梅的女孩,她的奶奶最近因为身体不好而心情低落。小梅决定在表演中献上一曲歌唱,希望能让奶奶笑逐颜开。
活动当天,小梅紧张地站在舞台中央,面对着满场的观众。当她开始唱起那首熟悉的老歌时,镇上的老人们都深陷回忆之中。特别是她的奶奶,听着这首与自己年轻时候有关的歌曲,眼里满是泪水。
歌曲结束,小梅的奶奶走到舞台前,抱住了小梅。她笑逐颜开,告诉小梅,这首歌唤起了她与外公年轻时的美好记忆。小梅看着奶奶那笑逐颜开的模样,心中充满了欣慰。
从此,小梅更加明白,有时候,一首歌、一个微笑都可以带给他人无尽的温暖与快乐。
英文:Smiles light up one's face.
法语:Le sourire éclaire son visage.
西班牙语:La sonrisa ilumina su rostro.
俄语:Улыбка освещает его лицо.
德语:Das Lächeln erleuchtet sein Gesicht.
日语:顔に笑みが広がる。
葡萄牙语:O sorriso ilumina seu rosto.
意大利语:Il sorriso illumina il suo volto.
阿拉伯语:الابتسامة تضيء وجهه.
印地语:मुस्कान उसके चेहरे को रौंगते देती है।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论