成语:《道边苦李》
拼音:dào biān kǔ lǐ
繁体:道邊苦李
道边苦李的意思:比喻事物表面看起来不好,但实际上有其它用途或价值。
用法:一般作宾语,形容某些看似不利但实际有益的情况。

近义词:坏中有好、逆境中的转机、苦尽甘来、转危为安
反义词:画饼充饥、镜花水月、泡影、空中楼阁
成语接龙:李下不整冠、冠山戴粒、粒粒皆辛苦、苦口婆心、心安理得、得过且过、过河拆桥、桥归桥路归路、路不拾遗、遗世独立
出处:暂无具体出处,可能源于民间的口头传说。
造句:1.虽然这次的投资失败了,但我从中学到了很多,正所谓“道边苦李”。
2.他的经历证明了“道边苦李”的道理,困境中常常蕴藏转机。
3.这块荒地被他巧妙利用,真是“道边苦李”。
4.面对困难时,我们要学会寻找“道边苦李”。
5.这次的挫折,对我来说正是“道边苦李”。
道边苦李的成语故事:
在古代,有一个名叫李明的书生,他十分勤奋好学。李明的家境并不富裕,因此他常常在道边的苦李树下读书。尽管苦李树旁环境恶劣,风大沙多,但李明从不受此影响。
一天,一位过路的老者看到了他,便问:“这里环境如此恶劣,你为何还坚持在此读书?”李明回答说:“这苦李虽然果实难吃,但树荫却能遮风挡沙,有它的帮助,我才能安心学习。”
老者听后非常赞赏李明的坚持和乐观,便指点了他一些读书的方法。后来,李明考中了状元,成为了一名大官。他总是感慨:“若非当年那棵道边的苦李树,我也不会有今天的成就。”
从此,“道边苦李”便成了坚持和乐观的象征,意指看似不好的事物实际上有其它价值。

英文:Bitter Plum by the Roadside
法语:Prunelle amère au bord de la route
西班牙语:Ciruela amarga al lado del camino
俄语:Горькая слива у дороги
德语:Bittere Pflaume am Wegesrand
日语:道端の苦いプラム
葡萄牙语:Ameixa amarga à beira da estrada
意大利语:Prugna amara a bordo strada
拼音:dào biān kǔ lǐ
繁体:道邊苦李
道边苦李的意思:比喻事物表面看起来不好,但实际上有其它用途或价值。
用法:一般作宾语,形容某些看似不利但实际有益的情况。

近义词:坏中有好、逆境中的转机、苦尽甘来、转危为安
反义词:画饼充饥、镜花水月、泡影、空中楼阁
成语接龙:李下不整冠、冠山戴粒、粒粒皆辛苦、苦口婆心、心安理得、得过且过、过河拆桥、桥归桥路归路、路不拾遗、遗世独立
出处:暂无具体出处,可能源于民间的口头传说。
造句:1.虽然这次的投资失败了,但我从中学到了很多,正所谓“道边苦李”。
2.他的经历证明了“道边苦李”的道理,困境中常常蕴藏转机。
3.这块荒地被他巧妙利用,真是“道边苦李”。
4.面对困难时,我们要学会寻找“道边苦李”。
5.这次的挫折,对我来说正是“道边苦李”。
道边苦李的成语故事:
在古代,有一个名叫李明的书生,他十分勤奋好学。李明的家境并不富裕,因此他常常在道边的苦李树下读书。尽管苦李树旁环境恶劣,风大沙多,但李明从不受此影响。
一天,一位过路的老者看到了他,便问:“这里环境如此恶劣,你为何还坚持在此读书?”李明回答说:“这苦李虽然果实难吃,但树荫却能遮风挡沙,有它的帮助,我才能安心学习。”
老者听后非常赞赏李明的坚持和乐观,便指点了他一些读书的方法。后来,李明考中了状元,成为了一名大官。他总是感慨:“若非当年那棵道边的苦李树,我也不会有今天的成就。”
从此,“道边苦李”便成了坚持和乐观的象征,意指看似不好的事物实际上有其它价值。

英文:Bitter Plum by the Roadside
法语:Prunelle amère au bord de la route
西班牙语:Ciruela amarga al lado del camino
俄语:Горькая слива у дороги
德语:Bittere Pflaume am Wegesrand
日语:道端の苦いプラム
葡萄牙语:Ameixa amarga à beira da estrada
意大利语:Prugna amara a bordo strada
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论