首页 四字成语正文

暗香疏影的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《暗香疏影》
拼音:àn xiāng shū yǐng
繁体:暗香疏影
暗香疏影的意思: 原形容梅花的香味和姿态,后被用为梅花的代称。
用法:作谓语、定语;多形容梅花
/
近义词:疏影暗香、梅妻鹤子、孤芳自赏
反义词:浓艳繁丽、姹紫嫣红、花团锦簇
成语接龙:影只形单、单刀赴会、会道能说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身败名裂、裂石穿云、云消雾散、散兵游勇、勇冠三军、军法从事、事必躬亲、亲痛仇快、快马加鞭、鞭长莫及、及瓜而代、代人捉刀、刀光剑影
出处:宋·林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”

造句:1. 冬日的花园里,几枝寒梅绽放,暗香疏影,煞是动人。
2. 漫步在山林间,偶然发现一株红梅,暗香疏影,让人心旷神怡
3. 画家笔下的梅花,暗香疏影,尽显高洁之态。
4. 这处庭院中,几株老梅错落有致,暗香疏影,仿佛一幅天然的画卷。
5. 雪后初晴,那墙角的梅花暗香疏影,在洁白的雪的映衬下更显娇俏。
6. 月光下,湖边的梅花暗香疏影,宛如一位位仙子在翩翩起舞
7. 古寺的后院,有几株红梅悄然开放,暗香疏影,为这静谧的寺庙增添了几分诗意。
8. 文人雅士们常常喜爱在暗香疏影的梅树下吟诗作画。

暗香疏影的成语故事:
  在江南的一个小城里,有一位名叫林羽的年轻书生。他自幼饱读诗书,心怀远大志向,渴望有朝一日能够在科举中崭露头角,为家族争光。林羽为人正直善良,平日里除了刻苦读书,还喜欢在闲暇时四处游历,欣赏大自然的美景。
  这一年冬天,林羽听闻城外的一座山上有一处梅花谷,每到冬季,谷中梅花盛开,美不胜收。他按捺不住心中的好奇与向往,便收拾行囊,踏上了前往梅花谷的旅程。一路上,寒风凛冽,雪花纷飞,但林羽的心中却充满了期待。
  当他终于来到梅花谷时,眼前的景象让他惊呆了。只见谷中到处都是盛开的梅花,红的像火,白的像雪,粉的像霞,它们在枝头肆意绽放,仿佛是一群身着艳丽衣裳的仙子在翩翩起舞。林羽漫步在梅林之中,脚下踩着厚厚的积雪,发出“咯吱咯吱”的声响。那淡淡的梅花香气,随着微风轻轻飘散,萦绕在他的鼻尖,让他陶醉不已。
  突然,林羽发现不远处有一座小亭子,亭子周围几株梅花格外引人注目。它们的枝干虬曲苍劲,花朵稀疏而淡雅,在月光的映照下,那疏落的影子倒映在地上,宛如一幅天然的水墨画。林羽缓缓走近亭子,坐在亭中,静静地欣赏着眼前的美景。此时,月光如水,洒在梅花上,更增添了几分朦胧之美。那淡淡的梅花香气,若有若无,仿佛是梅花仙子在轻轻地诉说着心事。
  林羽被这眼前的暗香疏影所深深打动,他不禁想起了古人对于梅花的赞美之词。梅花,虽生于寒冬,却不惧严寒,独自绽放,它那高洁的品质和不屈的精神,正是自己所追求的。他心中涌起一股创作的冲动,于是从怀中掏出纸笔,写下了一首赞美梅花的诗。
  在接下来的几天里,林羽一直留在梅花谷中,与梅花为伴。他白天在梅林里漫步,观察梅花的形态和姿态,感受它们的生命力;夜晚则在亭中挑灯夜读,让梅花的暗香陪伴着自己。他觉得,在这里,自己的心灵得到了前所未有的宁静和净化。
  然而,美好的时光总是短暂的。科举的日期越来越近,林羽不得不离开梅花谷,回到家中继续备考。离开的那天,他一步三回头,心中满是不舍。他暗暗发誓,等自己科举归来,一定要再次回到这里,与这暗香疏影的梅花重逢。
  回到家中后,林羽更加刻苦地读书。每当他感到疲惫和迷茫时,脑海中就会浮现出梅花谷中那暗香疏影的景象,那不屈的梅花精神仿佛化作一股力量,激励着他不断前进。
  终于,科举的日子来临了。林羽满怀信心地走进考场,凭借着自己的才华和平时的积累,顺利地完成了考试。放榜的那一天,林羽早早地来到了榜单前,当他看到自己的名字赫然在列时,心中无比激动。他知道,这是自己努力的结果,也是梅花精神给予他的力量。
  中举之后,林羽并没有忘记自己的誓言。他再次来到了梅花谷,此时的梅花依然盛开,暗香疏影如故。他站在亭中,望着眼前的美景,感慨万千。他知道,这暗香疏影的梅花将会一直陪伴着他,激励着他在人生的道路上不断前行,保持高洁的品格和不屈的精神。从此以后,林羽时常会向身边的人讲述自己在梅花谷的经历,讲述那暗香疏影的梅花给他带来的启示。而“暗香疏影”这个成语,也随着他的故事在小城内外流传开来,成为了人们赞美梅花、表达高洁品质的常用词汇。
  时光荏苒,林羽后来成为了一位受人尊敬的官员。他始终坚守着自己的原则,就像那寒冬中独自绽放的梅花一样,无论遇到多少困难和诱惑,都能保持着那一份暗香疏影般的高洁与淡雅。他的事迹和对“暗香疏影”精神的传承,也在这片土地上代代相传,激励着无数的后人。
/
英文:sweet-scented plum blossoms
法语:Fleurs de prunier parfumées et ombres claires
西班牙语:Las flores de ciruelo perfumadas y las sombras claras
俄语:Сладкоароматичные цветы сливы и светлые тени
德语:Duftende Pflaumenblüten und schlanke Schatten
日语:幽かな香りと疎らな姿
葡萄牙语:Flores de ameixa perfumadas e sombras claras
意大利语:Fiore di prugna profumato e ombre chiare
阿拉伯语:زهور البرقوق ذات الرائحة العذبة والظلال الخفيفة
印地语:सुगंधित बेर के फूल और सुचारू परछाईयाँ
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论