首页 四字成语正文

安安分分的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《安安分分》
拼音:ān ān fèn fèn
繁体:安安分分
安安分分的意思: 为人规矩老实,做事不越轨。
用法: 作谓语、定语、状语;指为人规矩老实。
/
近义词: 老老实实、规规矩矩、本本分分、循规蹈矩、奉公守法、安分守己、正正经经、稳稳当当、兢兢业业、踏踏实实。
反义词: 惹是生非、为非作歹、无法无天、胡作非为、离经叛道、横行不法、违法乱纪、桀骜不驯、放荡不羁、肆无忌惮。
成语接龙: 分道扬镳、镳尘马迹、迹近玩世、世风日下、下不为例、例直禁简、简傲绝俗、俗不可耐、耐人寻味、味同嚼蜡、蜡屐登山、山崩地裂、裂石穿云、云消雾散、散兵游勇、勇而无谋、谋财害命、命若悬丝、丝恩发怨、怨天尤人
出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十八回:“虽说是穷了,然而不肯搬运作弊,安安分分的过日子。”

造句: 1.他一辈子都是安安分分地做人,从来没做过违法乱纪的事。
2.在学校里,他一直安安分分地遵守校规校纪,是老师眼中的好学生。
3.老王安安分分地工作了大半辈子,终于迎来了退休的日子。
4.大家都喜欢和安安分分的人交朋友,因为这样让人感觉很踏实。
5.她只想安安分分地经营自己的小生意,过平淡的生活。
6.我们要做安安分分的公民,为社会的和谐稳定贡献自己的一份力量。
7.他安安分分地在这个小县城生活了几十年,从未想过离开。
8.不管外面的世界如何变化,他始终安安分分地坚守着自己的岗位。
9.村里的人大多安安分分地种地为生,过着简单的生活。
10.父母从小就教导我要安安分分,不要惹是生非。

安安分分的成语故事:
  在一个名叫桃源村的小村庄里,住着一位名叫李老实的人。他身材中等,面容憨厚,是村里出了名的安安分分之人。李老实家中有几亩薄田,还有一个贤惠的妻子和两个可爱的孩子。他每日天不亮就起床,简单地吃点早饭,便扛着锄头去田里劳作。他对待每一寸土地都极为认真,除草、施肥、浇水,每一个环节都一丝不苟。
  村里的其他村民有时会趁着农闲去外面的集市上做点小买卖,碰碰运气,说不定能赚上一笔。但李老实却从不心动,他觉得只要把自己的田地种好,一家人有饭吃、有衣穿,生活平平安安就足够了。他的妻子有时也会说:“咱们也出去做点生意,说不定能让日子过得更好些。”李老实总是笑着安慰她:“咱们本本分分种地,虽然日子不富裕,但心里踏实。外面的世界太复杂,我们就守着这几亩地,安安分分过日子就好。”
  有一年,村里来了一个自称是富商的人。他说要在村里投资建工厂,需要征用一些村民的土地。他承诺会给村民们很高的补偿款,还会给大家提供工作的机会。很多村民听了都心动不已,纷纷准备把土地卖给他。李老实却没有立刻答应,他仔细地打听了关于这个富商和工厂的情况。他发现这个富商的背景很模糊,而且工厂的项目也存在很多不确定性。
  他对其他村民说:“咱们不能只看到眼前的利益,万一这是个骗局,我们把土地卖了,以后可就没了生计。我们还是安安分分地种地,虽然赚得少点,但不会有风险。”可是,大部分村民都被高额的补偿款和工作机会吸引,没有听他的劝告,纷纷签了合同。李老实依然坚守着自己的原则,没有把土地卖给富商。
  过了几个月,那个富商突然消失得无影无踪。原来,他根本没有足够的资金来建工厂,只是想骗取村民们的土地。那些把土地卖给他的村民们,不仅没有得到补偿款,还失去了赖以生存的土地,生活陷入了困境。而李老实因为安安分分地坚持自己的选择,依然能够靠着自己的土地维持一家人的生活。
  这件事情之后,村里的人都对李老实刮目相看。大家开始反思自己的行为,觉得还是应该像李老实一样,安安分分地生活,不要被一时的利益冲昏头脑。李老实并没有因此而骄傲,他还是和往常一样,每天早早地去田里劳作,照顾好自己的家人。
  随着时间的推移,李老实的两个孩子渐渐长大了。大儿子到了该成家的年纪,有很多姑娘都愿意嫁给他,因为大家都知道李老实一家是安安分分的好人。小儿子也努力读书,希望将来能有一番作为。李老实虽然生活并不富裕,但他的家庭和睦,邻里关系也很好。
  有一天,村里突然遭遇了一场洪水。洪水来势汹汹,很多村民的房屋和庄稼都被冲毁了。李老实一家虽然也受到了影响,但因为他平时安安分分地过日子,为人善良,和邻居们的关系非常好。在洪水来临的时候,大家齐心协力,互相帮助,一起抵御洪水。他们用沙袋筑起了堤坝,尽力保护着自己的家园。在大家的共同努力下,洪水终于退去了。
  经过这场洪水,村里的人更加深刻地体会到了安安分分生活的重要性。大家明白了,只有脚踏实地,本本分分地做人做事,才能在遇到困难的时候相互扶持,共同度过难关。李老实也用自己的实际行动,向大家证明了安安分分不仅是一种生活态度,更是一种宝贵的品质。从此以后,桃源村的村民们都以李老实为榜样,过着安安分分、和和美美、充满希望的生活。
/
英文: be contented and law - abiding
法语: être sage et respectueux des règles
西班牙语: ser honesto y obediente a las leyes
俄语: быть честным и подчиняющимся законам
德语: sich anständig und gesetzestreu verhalten
日语: まじめで法を守る
葡萄牙语: ser honesto e obediente às leis
意大利语: essere onesto e rispettare le leggi
阿拉伯语: يكون صادقًا ومطيعًا للقوانين
印地语: सच्चा और कानून का पालन करने वाला होना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论