首页 四字成语正文

别来无恙的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《别来无恙》
拼音:bié lái wú yàng
繁体:別來無恙
别来无恙的意思: 恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。
用法: 作谓语、定语;常作为问候语。

近义词: 安然无恙、平安无事、毫发无损、完好无损、安然如故、平安大吉、吉人天相、化险为夷、转危为安、相安无事。
反义词: 多灾多难、祸不单行、三长两短、凶多吉少、危在旦夕、岌岌可危、命在垂危、在劫难逃、九死一生、山穷水尽。
成语接龙: 恙小疾微、微言大义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见贤思齐、齐头并进、进善惩恶、恶贯满盈、盈科后进、进贤任能、能言善辩、辩才无碍、碍手碍脚、脚不沾地、地老天荒、荒无人烟、烟消云散、散兵游勇、勇而无谋。
出处: 《元曲选·冻苏秦》第三折:“岂知你故人名望,也不问别来无恙。”

造句: 1. 多年未见,今日老友相聚,他笑着问我:“别来无恙?”。
2. 相隔多年,再次和远方的亲人通电话,一开口便是:“别来无恙呀!”。
3. 同学会上,大家纷纷互相问候:“别来无恙!”,回忆起往昔的美好时光。
4. 他从远方归来,见到儿时的伙伴,紧紧握住对方的手,问道:“别来无恙?”。
5. 漂泊在外多年的游子回到家乡,遇到旧邻,关切地问:“别来无恙?”。
6. 两位故友在街头偶遇,其中一位赶忙上前,笑着说:“哟,别来无恙啊!”。
7. 许久未联系的笔友突然来信,信首便是:“别来无恙否?”。
8. 战友重逢,用力地拍着对方的肩膀,大声说:“别来无恙,兄弟!”。
9. 在异国他乡遇到同胞,彼此寒暄:“别来无恙,在这边还习惯吗?”。
10. 老师退休多年后,昔日的学生前去探望,恭敬地说:“老师,别来无恙?”。

别来无恙的成语故事:
  在很久很久以前,有一个名叫林羽的年轻书生,他自幼饱读诗书,心怀远大的抱负,渴望有朝一日能够在科举中崭露头角,为国家效力。林羽居住在一个宁静的小镇上,这里山清水秀,民风淳朴。他有一位从小一起长大的好友,名叫周阳。两人志趣相投,常常一起在山林间读书、吟诗,探讨人生的理想和抱负。
  时光荏苒,转眼间到了科举的年份。林羽决心前往京城参加考试,他收拾好行囊,与周阳告别。分别之际,周阳紧紧地握着林羽的手,关切地说道:“此番远去京城,路途遥远,你一定要多加保重,别来无恙啊!”林羽望着好友,心中满是感动,他坚定地点了点头,说道:“放心吧,我定会照顾好自己,待我科举归来,我们再把酒言欢。”
  林羽踏上了前往京城的旅途。一路上,他风餐露宿,历经艰辛。然而,他始终没有放弃自己的信念,日夜刻苦读书,为科举考试做着充分的准备。终于,他来到了繁华的京城。京城中热闹非凡,人来人往,但林羽无暇欣赏这繁华的景象,一心投入到考试的备考中。
  科举考试的日子到了,林羽满怀信心地走进考场。在考场上,他文思泉涌,奋笔疾书,将自己所学的知识尽情地展现出来。考试结束后,林羽焦急地等待着结果。然而,命运似乎跟他开了一个玩笑,他名落孙山了。林羽感到无比的沮丧和失落,他觉得自己多年的努力都付诸东流了。
  在京城中郁郁不得志的林羽,决定回到家乡。他拖着疲惫的身躯,踏上了归乡的路。一路上,他的心情十分沉重,觉得无颜面对家乡的父老乡亲,更觉得对不起好友周阳的期望。
  当他终于回到小镇时,正值黄昏时分。夕阳的余晖洒在小镇的每一个角落,一切都显得那么宁静而祥和。林羽慢慢地走进小镇,心中充满了忐忑。就在这时,他看到了一个熟悉的身影——周阳。周阳远远地就看到了林羽,他急忙迎了上去,脸上露出惊喜的笑容,大声说道:“林羽,你终于回来了,别来无恙啊!”
  林羽望着周阳那真诚的笑容和关切的眼神,心中的愧疚和失落顿时消散了许多。他哽咽着说道:“周阳,我……我这次科举失败了。”周阳拍了拍林羽的肩膀,安慰道:“一次的失败算不了什么,人生的道路还长着呢。只要你别来无恙就好,我们可以一起重新努力。”
  在周阳的鼓励下,林羽重新振作了起来。此后,两人更加勤奋地读书学习。他们互相切磋,互相帮助,共同进步。在接下来的日子里,林羽不断地提升自己的学识和能力。
  终于,又到了科举的年份。这一次,林羽再次踏上了前往京城的道路。周阳依然像上次一样,送他到小镇的路口,紧紧地握着他的手,说道:“别来无恙,我等着你载誉归来。”林羽坚定地望着远方,心中充满了信心。
  在京城的科举考试中,林羽凭借着自己的才华和努力,脱颖而出,高中进士。他怀着激动的心情回到了家乡。小镇上张灯结彩,乡亲们都出来迎接他。周阳更是早早地在路口等候,看到林羽归来,他快步上前,眼中闪烁着喜悦的光芒,说道:“哈哈,别来无恙,你果然做到了!”
  从此,林羽和周阳的友情更加深厚,他们携手为小镇的发展贡献着自己的力量。而“别来无恙”这句话,也成为了他们之间深厚情谊的见证,在小镇上流传开来,成为人们表达牵挂和问候的常用语。
/
英文: How have you been since we last met?
法语: Comment allez - vous depuis notre dernière rencontre?
西班牙语: ¿Cómo has estado desde que nos vimos por última vez?
俄语: Как ты был с тех пор, как мы последний раз встречались?
德语: Wie geht es dir seit unserem letzten Treffen?
日语: 前回会ってから、元気ですか?
葡萄牙语: Como você tem estado desde a última vez que nos vimos?
意大利语: Come stai stato/a dall'ultima volta che ci siamo incontrati/i?
阿拉伯语: كيف حالك منذ آخر مرة نلتقي فيها؟
印地语: हमारी पिछली मुलाकात के बाद तुम कैसे हो?
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论