成语:《鬼使神差》
拼音:guǐ shǐ shén chā
繁体:鬼使神差
鬼使神差的意思:原意是鬼怪指使,神祇教唆,现在用来形容人做事情时,出于一时的冲动或无明确的原因而做出某个决定或行动。
用法:可作定语、状语、补语等。
近义词:心血来潮、头脑发热、丢三落四
反义词:深思熟虑、审慎决策、稳健行事
成语接龙:差强人意、差三差四、差之毫厘、错乱星移、错综复杂、错愕不已、差不多、差距、差异
出处:来源于《太原志》中的记载。
造句:
1.不知是鬼使神差,他突然辞职了。
2.鬼使神差的,他竟然在众人面前拿错了文件。
3.我怎么会有这种鬼使神差的想法?
4.她明明不喜欢那种食物,不知为何鬼使神差地买了一大堆。
5.鬼使神差,我居然忘记了自己的生日。
鬼使神差的成语故事:
在古时的太原,有一名书生名叫李智,他勤奋好学,人称他为太原第一才子。但他有一个奇怪的习惯,那就是每当夜深人静时,他总是要独自走到一个古老的庙宇前静坐。
这个古庙已经破败不堪,四处长满了青苔。大家都知道那里是鬼怪出没的地方,但李智就像鬼使神差一样,每晚都会去那儿。
有一天,他的好友王明问他:“你为何总是鬼使神差地去那破庙?”李智叹了口气,说:“我每次去那里,都能听到一个女子的声音,她哭诉自己的悲惨遭遇,我想知道她是谁,为何会留在那里。”
王明听后,决定陪李智一同前往。当晚,两人坐在古庙前,只听到微风拂过,叶子沙沙作响。凌晨,王明忽然听到一个女子的声音:“求求你,救救我。”
他们找遍了整个古庙,却找不到声音的来源。终于,在一块破碎的石碑后,他们发现了一串珠子和一封泛黄的信。
信中写道,这庙曾是一位公主的寄魂之所。她因爱上一个寒门书生,被囚禁在这里,最终饿死。珠子是她留给心爱的人的,希望他能找到她,将她安葬。
李智与王明决定为公主安葬,从此,古庙再也没有传出女子的哭泣声。
这件事在太原传为佳话,大家都说,是鬼使神差,让李智听到了公主的声音,也是命中注定,让他为公主完成了一个未了的心愿。
英文:As if possessed by the devil
法语:Comme si possédé par le diable
西班牙语:Como si estuviera poseído por el diablo
俄语:Как будто одержимый дьяволом
德语:Als ob vom Teufel besessen
日语:まるで悪魔に取り憑かれたかのよう
葡萄牙语:Como se estivesse possuído pelo diabo
意大利语:Come se fosse posseduto dal diavolo
阿拉伯语:كأنه ممسوس من الشيطان
印地语:मानो शैतान ने संभाल लिया हो
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论