成语:《不揣冒昧》
拼音:bù chuǎi mào mèi
繁体:不揣冒昧
不揣冒昧的意思: 揣:估量,考虑。没有估量自己,就鲁莽行动。指说话做事没有考虑自己的地位、能力等,轻率从事。
用法: 作谓语、定语;形容没考虑自己能力就莽撞行事。

近义词: 冒昧从事、鲁莽行事、轻举妄动、肆意妄为、率尔操觚、草率行事、不计后果、贸然行事、唐突行事、粗心大意
反义词: 谨言慎行、小心翼翼、深思熟虑、谨小慎微、三思后行、瞻前顾后、谨始虑终、步步为营、稳扎稳打、审慎行事
成语接龙: 昧旦晨兴、兴师动众、众望所归、归心似箭、箭在弦上、上援下推、推陈出新、新仇旧恨、恨海难填、填街塞巷、巷议街谈、谈虎色变、变本加厉、厉兵秣马、马首是瞻、瞻前顾后、后发制人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔
出处: 清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“且说浙江巡抚刘中丞,本是个肯做事的人,当下也不揣冒昧,竟奏请仿照直隶章程,添设课吏馆,以为造就人才之地。”
造句:
1. 我不揣冒昧,想向您请教几个问题。
2. 他不揣冒昧地打断了领导的讲话,提出了自己的看法。
3. 我不揣冒昧地推荐自己来担任这个项目的负责人。
4. 不揣冒昧地说,您的这个方案还有很多需要改进的地方。
5. 他不揣冒昧地给知名作家写了一封信,希望得到一些写作指导。
6. 我不揣冒昧,觉得您在这件事情上处理得不太妥当。
7. 他不揣冒昧地参加了这场高规格的学术研讨会,并发表了自己的见解。
8. 不揣冒昧地问一句,您的身体状况还好吗?
9. 我不揣冒昧地建议我们可以改变一下现有的工作方式。
10. 他不揣冒昧地请求与那位明星合影留念。
不揣冒昧的成语故事:
在一个风景秀丽的江南小镇上,住着一位名叫林羽的年轻书生。林羽自幼饱读诗书,胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。但由于家中贫寒,他无法像其他富家子弟那样去拜名师学习,只能依靠自己苦读。
这一年,京城传来消息,皇帝要举行一场盛大的殿试,选拔天下英才。林羽听闻后,心中燃起了希望之火。他觉得这是自己改变命运的绝佳机会,于是决定前往京城参加考试。然而,林羽的家人和朋友都劝他要慎重考虑。他们认为林羽虽然有才华,但毕竟没有经过名师的指点,而且京城高手如云,他去参加考试无异于以卵击石。
但林羽却不这么想。他不揣冒昧地认为,自己多年来的苦读不会白费,只要有机会展示自己的才华,就一定能脱颖而出。于是,他不顾众人的反对,收拾好行囊,踏上了前往京城的路途。
经过数日的奔波,林羽终于来到了京城。此时的京城热闹非凡,到处都是来自各地的考生。他们有的衣着华丽,有的气质不凡,一看就是有备而来。林羽看着这些人,心中不免有些紧张,但他还是坚定了自己的信念。
考试的日子终于到了。林羽走进考场,拿到试卷后,他认真地阅读题目。然而,当他看到那些题目时,心中不禁一紧。这些题目比他想象中的要难很多,涉及到很多他从未接触过的知识。林羽开始有些后悔自己的不揣冒昧了,但他还是尽力答题,希望能取得好成绩。
考试结束后,林羽焦急地等待着结果。然而,当发榜的日子到来时,他却没有在榜单上看到自己的名字。林羽感到非常失落,他觉得自己的不揣冒昧让自己遭受了失败。他开始反思自己的行为,意识到自己当初没有充分考虑自己的能力和实际情况,就盲目地去参加考试,实在是太鲁莽了。
就在林羽心灰意冷的时候,一位老者找到了他。这位老者是京城的一位大儒,他在考试时注意到了林羽。老者对林羽说:“年轻人,虽然你这次考试没有成功,但我能看出你有一定的才华。不过,你做事太不考虑后果了,过于莽撞。以后做任何事情都要深思熟虑,不能再这样不揣冒昧了。”
林羽听了老者的话,深受启发。他决定留在京城,拜老者为师,继续学习。在老者的悉心教导下,林羽的学识和修养有了很大的提高。几年后,又一次殿试举行,林羽经过深思熟虑,认为自己有了足够的实力,这才再次报名参加考试。
这一次,林羽凭借着自己的真才实学,在考试中脱颖而出,最终考取了功名。他也明白了,做事情不能不揣冒昧,只有经过充分的准备和思考,才能取得成功。
从此以后,林羽在为官的道路上一直谨记这个教训,凡事都要慎重考虑,不再轻易鲁莽行事,最终成为了一位深受百姓爱戴的好官。

英文: venture to do something without considering one's own ability
法语: Agir sans mesure ni prudence, sans évaluer ses capacités
西班牙语: Atreverse a hacer algo sin considerar sus propias capacidades
俄语: Решиться на что - то без учета собственных возможностей
德语: Etwas wagen, ohne über seine eigenen Fähigkeiten nachzudenken
日语: 自分の能力を考えずに胜手に行动する
葡萄牙语: Ousar fazer algo sem considerar suas próprias capacidades
意大利语: Osare fare qualcosa senza considerare le proprie capacità
阿拉伯语: يتجرأ على فعل شيء دون النظر في قدراته الخاصة
印地语: अपनी क्षमताओं के बारे में सोचे बिना कुछ करने की हिम्मत करना
拼音:bù chuǎi mào mèi
繁体:不揣冒昧
不揣冒昧的意思: 揣:估量,考虑。没有估量自己,就鲁莽行动。指说话做事没有考虑自己的地位、能力等,轻率从事。
用法: 作谓语、定语;形容没考虑自己能力就莽撞行事。

近义词: 冒昧从事、鲁莽行事、轻举妄动、肆意妄为、率尔操觚、草率行事、不计后果、贸然行事、唐突行事、粗心大意
反义词: 谨言慎行、小心翼翼、深思熟虑、谨小慎微、三思后行、瞻前顾后、谨始虑终、步步为营、稳扎稳打、审慎行事
成语接龙: 昧旦晨兴、兴师动众、众望所归、归心似箭、箭在弦上、上援下推、推陈出新、新仇旧恨、恨海难填、填街塞巷、巷议街谈、谈虎色变、变本加厉、厉兵秣马、马首是瞻、瞻前顾后、后发制人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔
出处: 清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“且说浙江巡抚刘中丞,本是个肯做事的人,当下也不揣冒昧,竟奏请仿照直隶章程,添设课吏馆,以为造就人才之地。”
造句:
1. 我不揣冒昧,想向您请教几个问题。
2. 他不揣冒昧地打断了领导的讲话,提出了自己的看法。
3. 我不揣冒昧地推荐自己来担任这个项目的负责人。
4. 不揣冒昧地说,您的这个方案还有很多需要改进的地方。
5. 他不揣冒昧地给知名作家写了一封信,希望得到一些写作指导。
6. 我不揣冒昧,觉得您在这件事情上处理得不太妥当。
7. 他不揣冒昧地参加了这场高规格的学术研讨会,并发表了自己的见解。
8. 不揣冒昧地问一句,您的身体状况还好吗?
9. 我不揣冒昧地建议我们可以改变一下现有的工作方式。
10. 他不揣冒昧地请求与那位明星合影留念。
不揣冒昧的成语故事:
在一个风景秀丽的江南小镇上,住着一位名叫林羽的年轻书生。林羽自幼饱读诗书,胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。但由于家中贫寒,他无法像其他富家子弟那样去拜名师学习,只能依靠自己苦读。
这一年,京城传来消息,皇帝要举行一场盛大的殿试,选拔天下英才。林羽听闻后,心中燃起了希望之火。他觉得这是自己改变命运的绝佳机会,于是决定前往京城参加考试。然而,林羽的家人和朋友都劝他要慎重考虑。他们认为林羽虽然有才华,但毕竟没有经过名师的指点,而且京城高手如云,他去参加考试无异于以卵击石。
但林羽却不这么想。他不揣冒昧地认为,自己多年来的苦读不会白费,只要有机会展示自己的才华,就一定能脱颖而出。于是,他不顾众人的反对,收拾好行囊,踏上了前往京城的路途。
经过数日的奔波,林羽终于来到了京城。此时的京城热闹非凡,到处都是来自各地的考生。他们有的衣着华丽,有的气质不凡,一看就是有备而来。林羽看着这些人,心中不免有些紧张,但他还是坚定了自己的信念。
考试的日子终于到了。林羽走进考场,拿到试卷后,他认真地阅读题目。然而,当他看到那些题目时,心中不禁一紧。这些题目比他想象中的要难很多,涉及到很多他从未接触过的知识。林羽开始有些后悔自己的不揣冒昧了,但他还是尽力答题,希望能取得好成绩。
考试结束后,林羽焦急地等待着结果。然而,当发榜的日子到来时,他却没有在榜单上看到自己的名字。林羽感到非常失落,他觉得自己的不揣冒昧让自己遭受了失败。他开始反思自己的行为,意识到自己当初没有充分考虑自己的能力和实际情况,就盲目地去参加考试,实在是太鲁莽了。
就在林羽心灰意冷的时候,一位老者找到了他。这位老者是京城的一位大儒,他在考试时注意到了林羽。老者对林羽说:“年轻人,虽然你这次考试没有成功,但我能看出你有一定的才华。不过,你做事太不考虑后果了,过于莽撞。以后做任何事情都要深思熟虑,不能再这样不揣冒昧了。”
林羽听了老者的话,深受启发。他决定留在京城,拜老者为师,继续学习。在老者的悉心教导下,林羽的学识和修养有了很大的提高。几年后,又一次殿试举行,林羽经过深思熟虑,认为自己有了足够的实力,这才再次报名参加考试。
这一次,林羽凭借着自己的真才实学,在考试中脱颖而出,最终考取了功名。他也明白了,做事情不能不揣冒昧,只有经过充分的准备和思考,才能取得成功。
从此以后,林羽在为官的道路上一直谨记这个教训,凡事都要慎重考虑,不再轻易鲁莽行事,最终成为了一位深受百姓爱戴的好官。

英文: venture to do something without considering one's own ability
法语: Agir sans mesure ni prudence, sans évaluer ses capacités
西班牙语: Atreverse a hacer algo sin considerar sus propias capacidades
俄语: Решиться на что - то без учета собственных возможностей
德语: Etwas wagen, ohne über seine eigenen Fähigkeiten nachzudenken
日语: 自分の能力を考えずに胜手に行动する
葡萄牙语: Ousar fazer algo sem considerar suas próprias capacidades
意大利语: Osare fare qualcosa senza considerare le proprie capacità
阿拉伯语: يتجرأ على فعل شيء دون النظر في قدراته الخاصة
印地语: अपनी क्षमताओं के बारे में सोचे बिना कुछ करने की हिम्मत करना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论