首页 四字成语正文

比肩继踵的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《比肩继踵
拼音:bǐ jiān jì zhǒng
繁体:比肩繼踵
比肩继踵的意思:比肩:肩膀挨着肩膀;继踵:脚尖跟着脚跟。肩挨着肩,脚跟着脚。形容人很多,很拥挤。
用法:作谓语、定语;用于形容人多。
/
近义词:摩肩接踵、熙熙攘攘、人山人海、人来人往、项背相望、挨肩擦背、比肩接踵、比肩叠踵、骈肩累踵、摩肩如云
反义词:门可罗雀、荒无人烟、人迹罕至、寥寥无几、屈指可数、三三两两、形单影只、遗世独立、空无一人、渺无人迹
成语接龙:踵决肘见、见兔放鹰、鹰击长空、空谷足音、音容笑貌、貌合神离、离经叛道、道听途说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身败名裂、裂石穿云、云消雾散、散兵游勇、勇冠三军、军法从事、事必躬亲、亲痛仇快
出处:《晏子春秋·杂下》:“临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”

造句:
1. 节日的广场上比肩继踵,热闹非凡。
2. 这家超市每到周末总是比肩继踵,顾客多得不得了。
3. 演唱会现场比肩继踵,歌迷们都在期待着偶像的登场。
4. 旅游旺季时,著名景点里比肩继踵,游客们只能缓慢前行。
5. 集市上人来人往,比肩继踵,各种商品琳琅满目。
6. 校庆那天,校园里比肩继踵,到处都是校友们的身影。
7. 招聘会现场比肩继踵,求职者们都希望能找到合适的工作。
8. 当明星出现在机场时,周围比肩继踵,粉丝们纷纷围了上去。
9. 元宵节的灯会现场比肩继踵,大家都在欣赏绚丽多彩的花灯。
10. 每年的庙会总是比肩继踵,男女老少都沉浸在节日的氛围中。

比肩继踵的成语故事:
  春秋时期,齐国的晏子是一位非常有智慧和口才的大臣。有一次,齐王派晏子出使楚国。那时候,楚国国力强盛,楚王听说晏子身材矮小,就想趁机羞辱他和齐国。
  晏子到了楚国都城的城门口,只见城门紧闭,而旁边开了一个矮小的门洞。楚国的官员说:“听说齐国使者身材矮小,从这个小门进城正合适。”晏子看了看那矮小的门洞,不慌不忙地说:“这分明是狗洞,如果我是到狗国去,那自然得从狗洞进去;可我现在是到楚国来,要是楚国是狗国,我就从这洞进去;要是楚国是一个堂堂大国,那我还是从大门进去才合适。”楚国官员听了,无言以对,只好打开城门让晏子从大门进入。
  晏子见到楚王后,楚王傲慢地说:“难道齐国没有人了吗?怎么派你这样的人来当使者?”晏子不卑不亢地回答:“我们齐国的都城临淄有三百闾,那里的人张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,怎么能说没有人呢?”楚王不解地问:“那为什么派你来了呢?”晏子笑了笑说:“我们齐国派遣使者是有规矩的,有才能的人出使贤明的君主,没才能的人出使无能的君主。我是最没才能的,所以就被派到您这里来了。”楚王听了,感到十分羞愧,却也对晏子的机智和口才暗暗佩服。
  后来,楚国的一些大臣还是不甘心,总想找机会为难晏子。在一次宴会上,几个武士押着一个囚犯从堂前经过。楚王故意问道:“这囚犯是哪里人,犯了什么罪?”武士回答说:“他是齐国人,犯了盗窃罪。”楚王得意地看着晏子说:“你们齐国人是不是都爱偷东西呀?”晏子站起来,不紧不慢地说:“我听说橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子相似,果实的味道却完全不同。这是因为水土不一样啊。现在这个齐国人在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非是楚国的水土使百姓善于偷盗吗?”楚王听了,满脸通红,心想晏子真是太厉害了,自己几次想羞辱他,都被他巧妙地化解了,而且还让自己下不了台。
  从此以后,楚王再也不敢小瞧晏子和齐国了。晏子凭借着自己的智慧、勇气和出色的口才,维护了齐国的尊严和荣誉。而“比肩继踵”这个成语也随着这个故事流传下来,用来形容人多拥挤的场景。在后来的岁月里,这个词被广泛运用。比如在一些繁华的都市中,每到重大节日,街道上比肩继踵,人们穿着各式各样的衣服,脸上洋溢着欢快的笑容,大家有的是去购物,有的是去参加庆祝活动。商家们也抓住这个机会,纷纷推出各种促销活动,使得整个城市更加热闹非凡。在一些著名的旅游景点,每到旅游旺季,也是比肩继踵。游客们来自五湖四海,他们带着好奇和兴奋的心情,欣赏着美丽的风景,拍照留念,记录下美好的瞬间。无论是在热闹的集市,还是在盛大的集会现场,“比肩继踵”这个词都能生动地描绘出那种人多热闹的氛围,让人们仿佛身临其境。它就像一幅生动的画卷,展现出了生活中的喧嚣与繁华,也让我们感受到了人类社会的活力和生机。
/
英文:shoulder to shoulder and heel to heel; crowded with people
法语:les épaules jointes et les talons suivants; la rue est bondée de gens.
西班牙语:hombres uno tras otro y hombros contra hombros; estar lleno de gente
俄语:плечи к плечу и ступни за ступнями; людно, толпа
德语:Schultern an Schultern und Fersen an Fersen; voller Menschen
日语:肩を並べ、踵を続ける;人が多くて込み合っている
葡萄牙语:ombro a ombro e calcanhar a calcanhar; lotado de gente
意大利语:spalle a spalle e talloni a talloni; affollato di gente
阿拉伯语:الأكتاف متجاورة والخلفان متتابعة؛ ممتلئ بالناس
印地语:कंधे से कंधा मिलाकर और पैरों के पीछे पैर लगाकर; लोगों से भरा हुआ
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论