首页 四字成语正文

白草黄云的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《白草黄云》
拼音:bái cǎo huáng yún
繁体:白草黃雲
白草黄云的意思:形容边塞秋季荒凉萧瑟的景象,白色的枯草与黄色的云层相连,展现出苍茫辽阔而又略带凄清的自然风光。
用法:作宾语、定语;多用于描绘边塞或北方秋季的景色。

近义词:黄沙漫天、衰草连天、荒烟蔓草、草木枯黄、秋风萧瑟、赤地千里、天苍苍野茫茫、大漠孤烟、塞北秋风、寒烟衰草
反义词:草长莺飞、繁花似锦、郁郁葱葱、绿树成荫、花团锦簇、春意盎然、生机勃勃、枝繁叶茂、姹紫嫣红鸟语花香
成语接龙:云开雾散、云蒸霞蔚、云淡风轻、云谲波诡、云起龙骧、云合雾集、云程发轫、云消雾散、云心水性、云泥之别、云翻雨覆、云行雨施、云树之思、云屯雾集、云罗天网、云情雨意、云朝雨暮、云屯鸟散、云愁雨怨、云阶月地
出处:唐·权德舆《陇头水》诗:“陇山飞落叶,陇雁度寒天。愁见三秋水,分为两地泉。西流入羌郡,东下向秦川。征客重回首,肝肠空自怜。”(后世文人在描写边塞风光时逐步凝练为“白草黄云”的固定意象,其意境在宋代诗词中多有体现,如陆游《书愤》中“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”的苍凉感与该成语意境相通)

造句:1. 秋日的塞北,白草黄云连绵不绝,仿佛一幅铺展千里的水墨长卷。
2. 戍边将士在白草黄云间巡逻,身影被夕阳拉得很长,更显边关的孤寂。
3. 诗人行走在古丝绸之路,眼前的白草黄云勾起了他对历史兴衰的无限感慨。
4. 航拍镜头下,白草黄云与远处的雪山相映,构成了西北高原独特的苍凉之美。
5. 古道旁的驿站早已废弃,只剩断壁残垣在白草黄云中静默矗立,诉说着过往的繁华。
6. 一场秋雨过后,草原褪去了绿色,白草黄云的景象渐渐占据了视野。
7. 他望着窗外的白草黄云,突然想起故乡的春日繁花,心中涌起浓浓的乡愁。
8. 这幅油画以白草黄云为背景,突出了牧马人坚毅的面庞和饱经风霜的双手。
9. 旅行车行驶在戈壁公路上,车窗外白草黄云不断后退,让人感受到天地的辽阔。
10. 纪录片中,白草黄云的画面配上苍凉的马头琴声,完美展现了蒙古草原的秋日神韵。

白草黄云的成语故事: 汉武帝元狩四年,骠骑将军霍去病率五万铁骑出塞,追击匈奴至狼居胥山。时当深秋,塞外寒风如刀,卷起漫天枯草,天空被沙尘染成昏黄,正是“白草黄云”的典型景象。大军行至漠北腹地,连日征战让士兵们疲惫不堪,粮草也渐渐告急。一日黄昏,霍去病立于山岗之上,望着眼前连绵的白草与天边的黄云,心中百感交集。他想起出发前汉武帝的嘱托,想起长安城中百姓的期盼,更想起那些战死沙场的弟兄。
突然,一名斥候来报,前方发现匈奴左贤王的主力部队。霍去病拔剑指天,高声道:“弟兄们,匈奴就在眼前!今日不破敌军,誓不还朝!”士兵们被将军的豪情感染,纷纷举起兵器呐喊。当晚,汉军趁着夜色突袭,匈奴人在白草黄云的掩护下仓促应战,双方厮杀至天明。最终,汉军大获全胜,斩杀匈奴七万余人,左贤王仅带数百骑狼狈逃窜。
班师途中,霍去病再次登上山岗,白草黄云依旧,只是空气中多了几分硝烟的味道。他命人堆土为坛,举行祭天仪式,这便是历史上著名的“封狼居胥”。此时,一阵秋风吹过,白草摇曳,黄云翻滚,仿佛在为汉军的胜利而欢呼。多年后,汉代的边塞诗人们来到此地,看到依旧的白草黄云,便会想起霍去病的赫赫战功,写下无数感怀之作。
到了唐代,诗人王之涣来到凉州,写下“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”的名句,诗中的意境与“白草黄云”一脉相承。戍边的士兵们常常在书信中用“白草黄云”来形容边关的景象,让远在故乡的亲人能想象到他们所处的环境。随着时间的推移,“白草黄云”逐渐从具体的景物描写升华为一种文化符号,代表着边塞的苍凉、将士的坚韧以及文人对家国的深情。
如今,当我们站在内蒙古草原上,秋日的白草黄云依旧会映入眼帘。那不仅仅是自然的景观,更是一段段历史的回响,是无数英雄故事的背景幕布。它见证了金戈铁马的岁月,也承载了中华民族对边疆的深深眷恋。每一阵风吹过白草,每一朵黄云飘过天空,都在诉说着“白草黄云”背后那厚重而动人的文化内涵。
/
英文:white grass and yellow clouds (describing the desolate autumn scenery of the frontier)
法语:herbe blanche et nuages jaunes (décrivant le paysage automnal désolé de la frontière)
西班牙语:hierba blanca y nubes amarillas (describiendo el paisaje otoñal desolado de la frontera)
俄语:белая трава и желтые облака (описывая безжизненный осенний пейзаж на границе)
德语:weißes Gras und gelbe Wolken (beschreibend die trostlose Herbstlandschaft der Grenze)
日语:白草黄雲(びゃっそうおううん)(辺境の秋の寂しい風景を形容する)
葡萄牙语:grama branca e nuvens amarelas (descrevendo a paisagem outonal desolada da fronteira)
意大利语:erba bianca e nuvole gialle (descrittivo del panorama autunnale desolato della frontiera)
阿拉伯语:العشب الأبيض والسحاب الصفراء (وصف المشهد الخراب في فصل الخريف على الحدود)
印地语:सफेद घास और पीले बादल (सीमा के अर्धकालीन Deserted दृश्य का वर्णन करते हुए)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论