首页 四字成语正文

不得开交的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《不得开交》
拼音:bù dé kāi jiāo
繁体:不得開交
不得开交的意思:形容没法解开或摆脱,陷入十分繁忙、混乱或纠缠的状态,无法结束。
用法:作补语;形容无法摆脱或结束。
/
近义词:不可开交、忙得团团转、焦头烂额、手足无措、应接不暇、分身乏术、疲于奔命、手忙脚乱、狼狈不堪、进退维谷
反义词:从容不迫、游刃有余、应付自如、慢条斯理、有条不紊、井然有序、绰绰有余、气定神闲、泰然自若、悠然自得
成语接龙:交头接耳、交相辉映、交口称赞、交浅言深、交恶从善、交能易作、交梨火枣、交口称誉、交洽无嫌、交疏吐诚、交颈并头、交臂相失、交臂历指、交口同声、交詈聚唾、交淡若水、交头互耳、交欢接喜、交横绸缪、交臂失之
出处:清代曹雪芹《红楼梦》第十六回:“忙的凤姐茶饭也没工夫吃得,坐卧不能清净,刚到了宁府,荣府的人又跟到宁府,既回到荣府,宁府的人又找到荣府。所以凤姐心中倒十分欢喜,并不偷安推托,恐落人褒贬,因此日夜不暇,筹画得十分的整肃。于是合族上下无不称叹,连日人来人往,闹的(得)府里府外不得开交。”

造句:1. 临近春节,快递站的工作人员忙得不得开交,既要分拣包裹又要应对客户咨询。
2. 这场突如其来的暴雨让路上的行人淋得狼狈不堪,交通也拥堵得不得开交。
3. 两个孩子为了争夺玩具吵得不得开交,妈妈不得不放下手中的家务来调解。
4. 项目 deadline 临近,整个团队连续一周加班到深夜,每个人都忙得不得开交。
5. 集市上的小贩们叫卖声、讨价还价声此起彼伏,热闹得不得开交。
6. 家里的水管突然爆裂,水漫金山,维修师傅和主人都忙得不得开交。
7. 宠物狗把家里的沙发咬坏了,主人气得哭笑不得,清理现场时更是乱得不得开交。
8. 学校运动会当天,裁判、志愿者和运动员各司其职,现场虽然忙碌却有序,没有混乱到不得开交。
9. 两位邻居因为停车位的问题争执得不得开交,最后只能请物业来协调解决。
10. 婚礼前夕,新娘的家人既要布置场地又要接待宾客,忙得简直不得开交。

不得开交的成语故事: 清朝乾隆年间,江南苏州有个绸缎庄老板姓王,为人精明但性子急躁。这年中秋前夕,城中突然兴起穿“云锦袄”的风尚,王家绸缎庄的订单一夜之间翻了十倍。王老板看着堆积如山的订单,心里又喜又愁——喜的是生意兴隆,愁的是人手不足,眼看交货期临近,店里的裁缝和伙计们已经连续三天没合眼了。
这天清晨,王老板刚踏进铺子,就听见后院传来争吵声。原来,两个裁缝为了争夺一匹限量版的云锦布料吵得面红耳赤,一个说自己的订单是知府夫人订的,必须优先;另一个则拿着县太爷千金的帖子,声称耽误了要吃官司。王老板刚想呵斥,前堂的伙计又慌慌张张跑来:“老板!不好了!城东张员外家的管家说我们送的绸缎颜色不对,带着家丁堵在门口要退钱,还说要砸了咱们的招牌!”
王老板顿时头大如斗,刚跑到前堂,就见张管家带着五六个凶神恶煞的家丁,叉着腰站在柜台前,唾沫星子横飞地嚷嚷:“你们这黑心店家!拿次等货充好货,当我们张家好欺负吗?今天不退钱,我就拆了你的店!”王老板连忙陪着笑脸解释,说可能是发货时拿错了料子,愿意立刻重织一匹赔偿,可张管家根本不听,非要当场赔钱,否则就报官。
正僵持着,后院的争吵声又升级了,两个裁缝竟然动起了手,一个扯破了对方的袖子,另一个打翻了染缸,靛蓝色的颜料泼了一地,连刚织好的几件袄子也被染花了。王老板气得跳脚,刚想冲过去拉开他们,妻子又从内院跑出来,手里拿着一张字条,急得声音都发颤:“当家的!你快看!城西李家布庄说我们抢了他们的生意,要联合其他几家铺子告我们垄断市场,这可如何是好啊?”
一时间,铺子里外乱成一团:前堂是张管家的叫骂声,后院是裁缝的打斗声,妻子在一旁哭哭啼啼,伙计们吓得缩在角落里不敢出声。王老板只觉得太阳穴突突直跳,喉咙干得冒烟,他想喊人倒杯水,却发现连倒水的伙计都被派去应付催货的客人了。他捂着胸口,瘫坐在太师椅上,望着眼前这混乱的场面,第一次体会到什么叫“不得开交”——仿佛被无数根线缠在一起,越挣扎缠得越紧,连喘口气的工夫都没有。
就在这时,一个须发皆白的老裁缝拄着拐杖从后院慢慢走出来。他是店里的老师傅,平时话不多,但手艺精湛,深得众人敬重。只见他看了看争吵的裁缝,又看了看怒气冲冲的张管家,缓缓开口道:“张管家,您要的料子我亲自来织,保证比原来的还好,三日内交货;两位师弟,知府夫人和县太爷千金的订单,我各带一个徒弟分头赶工,误不了事;至于李家布庄的事,老板您莫急,咱们拿出账本,让他们看看我们的定价和进货渠道,清者自清。”
老裁缝几句话,条理分明,众人顿时安静下来。王老板恍然大悟,原来自己只顾着着急,却忘了冷静下来统筹安排。接下来的三天,在老裁缝的调度下,伙计们各司其职:有人负责安抚客户,有人协助裁缝赶工,有人整理账目应对同行质疑。张管家拿到新织的云锦袄后赞不绝口,两个裁缝也握手言和,李家布庄看到账本后自知理亏,主动撤了诉状。
中秋当天,最后一批订单顺利交付,王老板站在铺子门口,看着街上穿着自家绸缎庄袄子的行人,长长舒了口气。他这才明白,“不得开交”的困境并非无法摆脱,只要沉下心来理清头绪,总能找到解决的办法。从此,他遇事不再急躁,而是学着老裁缝那样沉稳应对,绸缎庄的生意也越做越红火,成了苏州城里的百年老店。
/
英文:unable to disentangle oneself; in a terrible mess; extremely busy
法语:être dans un bourbier; être complètement débordé
西班牙语:estar en un lío; no poder salir de un embrollo
俄语:не можешь освободиться; быть в беспорядке
德语:nicht loskommen können; in einem Chaos stecken
日语:手が回らない; 取り乱している
葡萄牙语:não poder se livrar; estar em um caos
意大利语:non riuscire a liberarsi; essere in un disordine totale
阿拉伯语:لا تستطيع التحرر; في فوضى كبيرة
印地语:अपने आप को मुक्त नहीं कर सकता; बुरी तरह से गड़बड़ा हुआ
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论