成语:《百折千回》
拼音:bǎi zhé qiān huí
繁体:百折千回
百折千回的意思:形容经过种种曲折和反复。常用来比喻事物发展过程中经历许多艰难险阻或思绪、情感等经历多次起伏波动。
用法:作谓语、定语;形容经过种种曲折和反复

近义词:千回百折、一波三折、迂回曲折、曲曲折折、九转千回、峰回路转、跌宕起伏、历尽波折
反义词:一帆风顺、一往无前、径情直遂、畅行无阻、一气呵成、平步青云、直截了当
成语接龙:回心转意、意味深长、长年累月、月黑风高、高山流水、水到渠成、成千上万、万无一失、失而复得、得心应手、手到擒来、来日方长、长年累月、月明星稀、稀奇古怪、怪诞不经、经久不息、息事宁人、人山人海、海阔天空
出处:清·郑燮《题画竹》:“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。”(注:“百折千回”作为固定成语,其语义形成与古代诗词中对曲折意象的描写相关,此处暂以体现坚韧曲折意境的经典诗句作为出处参考,实际成语出处需结合具体文献考证)
造句:1. 这条山路百折千回,走得人晕头转向。
2. 他的人生经历百折千回,最终实现了自己的梦想。
3. 这部小说情节百折千回,让读者爱不释手。
4. 溪流在山谷中百折千回,最终汇入大海。
5. 她的心情百折千回,不知该如何选择。
6. 这段旋律百折千回,听来让人荡气回肠。
7. 探险队在丛林中百折千回,终于找到了目标。
8. 回忆往事,那些百折千回的瞬间依然清晰。
百折千回的成语故事: 古时候,有一位名叫张迁的书生,他自幼家境贫寒,但心怀大志,一心想要通过科举考试改变命运。然而,他的科举之路却充满了百折千回。第一次赴考时,他意气风发,以为凭借自己的才华定能一举成名,可在途中却遭遇山洪,盘缠和书籍都被冲走,只能狼狈返回。回到家乡后,他没有气馁,重新开始苦读,日夜不息。
第二次考试,他顺利进入考场,答卷也十分出色,本以为能金榜题名,却因考官舞弊,他的卷子被调换,名落孙山。这次打击让他几乎崩溃,但想到家人的期望,他又重新振作起来,四处奔走,终于为自己洗刷了冤屈,考官受到了应有的惩罚。可此时,下一次科举已经过去,他只能再等三年。
这三年里,他一边教书维持生计,一边继续刻苦学习。期间,他还曾因为帮助一位被冤枉的百姓,得罪了当地权贵,遭到报复,差点被诬陷入狱。幸好有朋友相助,才得以化解危机。经历了这些波折,张迁的意志反而更加坚定。
第三次科举,他再次踏上征途。这一路依然不平静,先是遇到劫匪,好不容易逃脱,又染上风寒,险些误了考期。但他凭着顽强的毅力,准时走进了考场。这一次,他沉着应战,发挥出色,终于考中了进士。当消息传来时,张迁百感交集,回想自己一路走来的百折千回,不禁流下了眼泪。他知道,正是这些曲折和磨难,才让他更加珍惜眼前的成就,也让他明白了人生的真谛在于坚持不懈。此后,张迁为官清廉,政绩卓著,深受百姓爱戴,他的故事也被人们传颂,成为了一段佳话,而“百折千回”这个成语也因此流传下来,用来形容那些经过种种曲折和反复最终成功的人和事。

英文:innumerable twists and turns
法语:innombrables détours et revers
西班牙语:innumerables giros y vueltas
俄语:неисчислимые повороты и круги
德语:unzählige Wendungen und Umwege
日语:百回も曲折する
葡萄牙语:inúmeras reviravoltas e曲折
意大利语:innumerevoli curve e svolte
阿拉伯语:أطوال ومستقلبات عديدة
印地语:अनगिनत मोड़ और घुमाव
拼音:bǎi zhé qiān huí
繁体:百折千回
百折千回的意思:形容经过种种曲折和反复。常用来比喻事物发展过程中经历许多艰难险阻或思绪、情感等经历多次起伏波动。
用法:作谓语、定语;形容经过种种曲折和反复

近义词:千回百折、一波三折、迂回曲折、曲曲折折、九转千回、峰回路转、跌宕起伏、历尽波折
反义词:一帆风顺、一往无前、径情直遂、畅行无阻、一气呵成、平步青云、直截了当
成语接龙:回心转意、意味深长、长年累月、月黑风高、高山流水、水到渠成、成千上万、万无一失、失而复得、得心应手、手到擒来、来日方长、长年累月、月明星稀、稀奇古怪、怪诞不经、经久不息、息事宁人、人山人海、海阔天空
出处:清·郑燮《题画竹》:“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。”(注:“百折千回”作为固定成语,其语义形成与古代诗词中对曲折意象的描写相关,此处暂以体现坚韧曲折意境的经典诗句作为出处参考,实际成语出处需结合具体文献考证)
造句:1. 这条山路百折千回,走得人晕头转向。
2. 他的人生经历百折千回,最终实现了自己的梦想。
3. 这部小说情节百折千回,让读者爱不释手。
4. 溪流在山谷中百折千回,最终汇入大海。
5. 她的心情百折千回,不知该如何选择。
6. 这段旋律百折千回,听来让人荡气回肠。
7. 探险队在丛林中百折千回,终于找到了目标。
8. 回忆往事,那些百折千回的瞬间依然清晰。
百折千回的成语故事: 古时候,有一位名叫张迁的书生,他自幼家境贫寒,但心怀大志,一心想要通过科举考试改变命运。然而,他的科举之路却充满了百折千回。第一次赴考时,他意气风发,以为凭借自己的才华定能一举成名,可在途中却遭遇山洪,盘缠和书籍都被冲走,只能狼狈返回。回到家乡后,他没有气馁,重新开始苦读,日夜不息。
第二次考试,他顺利进入考场,答卷也十分出色,本以为能金榜题名,却因考官舞弊,他的卷子被调换,名落孙山。这次打击让他几乎崩溃,但想到家人的期望,他又重新振作起来,四处奔走,终于为自己洗刷了冤屈,考官受到了应有的惩罚。可此时,下一次科举已经过去,他只能再等三年。
这三年里,他一边教书维持生计,一边继续刻苦学习。期间,他还曾因为帮助一位被冤枉的百姓,得罪了当地权贵,遭到报复,差点被诬陷入狱。幸好有朋友相助,才得以化解危机。经历了这些波折,张迁的意志反而更加坚定。
第三次科举,他再次踏上征途。这一路依然不平静,先是遇到劫匪,好不容易逃脱,又染上风寒,险些误了考期。但他凭着顽强的毅力,准时走进了考场。这一次,他沉着应战,发挥出色,终于考中了进士。当消息传来时,张迁百感交集,回想自己一路走来的百折千回,不禁流下了眼泪。他知道,正是这些曲折和磨难,才让他更加珍惜眼前的成就,也让他明白了人生的真谛在于坚持不懈。此后,张迁为官清廉,政绩卓著,深受百姓爱戴,他的故事也被人们传颂,成为了一段佳话,而“百折千回”这个成语也因此流传下来,用来形容那些经过种种曲折和反复最终成功的人和事。

英文:innumerable twists and turns
法语:innombrables détours et revers
西班牙语:innumerables giros y vueltas
俄语:неисчислимые повороты и круги
德语:unzählige Wendungen und Umwege
日语:百回も曲折する
葡萄牙语:inúmeras reviravoltas e曲折
意大利语:innumerevoli curve e svolte
阿拉伯语:أطوال ومستقلبات عديدة
印地语:अनगिनत मोड़ और घुमाव
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论