成语:《薄物细故》
拼音:bó wù xì gù
繁体:薄物細故
薄物细故的意思:指微小琐碎的事情。薄:轻微;细:细小;故:事故,事情。
用法:作主语、宾语;指细小的事情
近义词:鸡毛蒜皮、细枝末节、微不足道、闲言碎语、区区小事、无关紧要、鸡零狗碎、片言只语
反义词:生死攸关、举足轻重、百年大计、经国大业、大政方针、要务急务、燃眉之急、非同小可
成语接龙:故步自封、故弄玄虚、故作高深、顾名思义、故态复萌、故剑情深、故土难离、故技重演、故我依然、故作姿态、故入人罪、故家乔木、故人之意、故态复还、故弄虚玄、故旧不弃、故甚其词、故态复作、故纸堆、故步不离
出处:《汉书·匈奴传上》:“薄物细故,谋臣计失,皆不足以离昆弟之欢。”
造句:1. 邻里之间不必为薄物细故争吵不休,应以和为贵。
2. 他总是纠结于薄物细故,导致工作效率低下。
3. 真正有格局的人,从不会因薄物细故影响大局。
4. 这次合作失败并非因为薄物细故,而是双方理念存在根本分歧。
5. 父母应教导孩子不要过于计较薄物细故,培养宽容的心态。
6. 团队管理中,领导者需关注核心问题,而非沉溺于薄物细故。
7. 历史长河中,许多薄物细故随时间流逝,唯有精神传承不朽。
8. 他们的友谊没有因薄物细故破裂,反而在风雨中愈发坚固。
薄物细故的成语故事: 西汉初年,匈奴与汉朝之间时战时和,关系错综复杂。汉文帝时期,匈奴单于冒顿去世,其子老上单于继位。为维持边境和平,汉文帝派遣宗室女和亲,并派宦官中行说护送。中行说不愿远行,被迫前往后心生怨恨,转而投靠匈奴,成为单于的重要谋士,不断挑拨汉匈关系。
后来,匈奴与汉朝因边境贸易、部落摩擦等问题多次产生矛盾。某次,匈奴使团携带国书抵达长安,书中指责汉朝边吏扣押匈奴使者、削减贡品等“薄物细故”,言辞颇为强硬。汉文帝召集大臣商议对策,丞相张苍与御史大夫冯敬联名上奏:“薄物细故,谋臣计失,皆不足以离昆弟之欢。愿陛下与匈奴捐弃前嫌,复修和亲之约。”他们认为,这些微小琐碎的纷争,多因双方谋臣考虑不周所致,不应因此破坏汉匈之间的兄弟情谊。
汉文帝深以为然,遂派使者携带厚礼前往匈奴,在回复单于的国书中写道:“朕与单于皆为天下苍生计,岂因薄物细故伤二国之好?”他强调,两国君主应以百姓安宁为重,不应被细小争端裹挟。单于见汉朝态度诚恳,且不愿因小失大,最终同意继续保持和亲,边境重归平静。
这段历史中,“薄物细故”首次作为正式表述出现在官方文书中,用以指代那些可能引发冲突却无关根本利益的小事。汉文帝与大臣们以“捐弃细故”的智慧,避免了战争爆发,为文景之治的繁荣奠定了稳定的外部基础。此后,这个成语便被后人用来告诫世人,在人际交往、国家治理中,应分清主次轻重,不因微小琐事迷失方向。正如古人所言:“大行不顾细谨,大礼不辞小让”,唯有超越薄物细故的束缚,方能成就更广阔的格局。

英文:trifles and trivial matters
法语:choses minimes et détails insignifiants
西班牙语:cosas triviales y detalles insignificantes
俄语:незначительные и мелкие дела
德语:kleine Dinge und unbedeutende Vorkommnisse
日语:ささいな事柄(ことがら)
葡萄牙语:coisas pequenas e detalhes insignificantes
意大利语:cose minori e dettagli insignificanti
阿拉伯语:الأشياء الدقيقة والمنازعات الطفيفة
印地语:छोटी चीजें और तुच्छ मामले
拼音:bó wù xì gù
繁体:薄物細故
薄物细故的意思:指微小琐碎的事情。薄:轻微;细:细小;故:事故,事情。
用法:作主语、宾语;指细小的事情
近义词:鸡毛蒜皮、细枝末节、微不足道、闲言碎语、区区小事、无关紧要、鸡零狗碎、片言只语
反义词:生死攸关、举足轻重、百年大计、经国大业、大政方针、要务急务、燃眉之急、非同小可
成语接龙:故步自封、故弄玄虚、故作高深、顾名思义、故态复萌、故剑情深、故土难离、故技重演、故我依然、故作姿态、故入人罪、故家乔木、故人之意、故态复还、故弄虚玄、故旧不弃、故甚其词、故态复作、故纸堆、故步不离
出处:《汉书·匈奴传上》:“薄物细故,谋臣计失,皆不足以离昆弟之欢。”
造句:1. 邻里之间不必为薄物细故争吵不休,应以和为贵。
2. 他总是纠结于薄物细故,导致工作效率低下。
3. 真正有格局的人,从不会因薄物细故影响大局。
4. 这次合作失败并非因为薄物细故,而是双方理念存在根本分歧。
5. 父母应教导孩子不要过于计较薄物细故,培养宽容的心态。
6. 团队管理中,领导者需关注核心问题,而非沉溺于薄物细故。
7. 历史长河中,许多薄物细故随时间流逝,唯有精神传承不朽。
8. 他们的友谊没有因薄物细故破裂,反而在风雨中愈发坚固。
薄物细故的成语故事: 西汉初年,匈奴与汉朝之间时战时和,关系错综复杂。汉文帝时期,匈奴单于冒顿去世,其子老上单于继位。为维持边境和平,汉文帝派遣宗室女和亲,并派宦官中行说护送。中行说不愿远行,被迫前往后心生怨恨,转而投靠匈奴,成为单于的重要谋士,不断挑拨汉匈关系。
后来,匈奴与汉朝因边境贸易、部落摩擦等问题多次产生矛盾。某次,匈奴使团携带国书抵达长安,书中指责汉朝边吏扣押匈奴使者、削减贡品等“薄物细故”,言辞颇为强硬。汉文帝召集大臣商议对策,丞相张苍与御史大夫冯敬联名上奏:“薄物细故,谋臣计失,皆不足以离昆弟之欢。愿陛下与匈奴捐弃前嫌,复修和亲之约。”他们认为,这些微小琐碎的纷争,多因双方谋臣考虑不周所致,不应因此破坏汉匈之间的兄弟情谊。
汉文帝深以为然,遂派使者携带厚礼前往匈奴,在回复单于的国书中写道:“朕与单于皆为天下苍生计,岂因薄物细故伤二国之好?”他强调,两国君主应以百姓安宁为重,不应被细小争端裹挟。单于见汉朝态度诚恳,且不愿因小失大,最终同意继续保持和亲,边境重归平静。
这段历史中,“薄物细故”首次作为正式表述出现在官方文书中,用以指代那些可能引发冲突却无关根本利益的小事。汉文帝与大臣们以“捐弃细故”的智慧,避免了战争爆发,为文景之治的繁荣奠定了稳定的外部基础。此后,这个成语便被后人用来告诫世人,在人际交往、国家治理中,应分清主次轻重,不因微小琐事迷失方向。正如古人所言:“大行不顾细谨,大礼不辞小让”,唯有超越薄物细故的束缚,方能成就更广阔的格局。

英文:trifles and trivial matters
法语:choses minimes et détails insignifiants
西班牙语:cosas triviales y detalles insignificantes
俄语:незначительные и мелкие дела
德语:kleine Dinge und unbedeutende Vorkommnisse
日语:ささいな事柄(ことがら)
葡萄牙语:coisas pequenas e detalhes insignificantes
意大利语:cose minori e dettagli insignificanti
阿拉伯语:الأشياء الدقيقة والمنازعات الطفيفة
印地语:छोटी चीजें और तुच्छ मामले
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论