首页 四字成语正文

被绣之牺的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《被绣之牺》
拼音:bèi xiù zhī xī
繁体:被繡之犧
被绣之牺的意思:指披着锦绣的牲牛,比喻求得功名利禄而不能全其生的人,也指表面荣华富贵,实则处境危险的人或事物。
用法:作宾语;指处境危险的荣华
/
近义词:笼中之鸟、釜底游鱼、池中之物、身不由己、人为刀俎我为鱼肉、羊质虎皮、华而不实
反义词:自由自在、闲云野鹤、无拘无束、独善其身、明哲保身、韬光养晦、全身远害
成语接龙: 牺牲精神、息息相关、关门大吉、吉祥如意、意味深长、长年累月、月黑风高、高枕无忧、忧国忧民、民不聊生、生机勃勃、勃然大怒、怒发冲冠、冠冕堂皇、皇天后土、土崩瓦解、解甲归田、田夫野老、老当益壮、壮志凌云
出处:《庄子·列御寇》:“或聘于庄子。庄子应其使曰:‘子见夫牺牛乎?衣以文绣,食以刍叔,及其牵而入于大庙,虽欲为孤犊,其可得乎?’”

造句:1. 那些为名利所困而失去自由的人,终究不过是世间的被绣之牺。
2. 他虽身居高位,却如被绣之牺,时刻处于权力斗争的漩涡之中。
3. 过分追求表面的荣华富贵,往往会沦为被绣之牺,失去真正的自我。
4. 这只被精心装扮的金丝雀,在华丽的鸟笼中恰似一只被绣之牺。
5. 历史上许多权臣虽权倾一时,最终却落得被绣之牺的悲惨下场。
6. 他看透了官场的险恶,不愿成为被绣之牺,毅然辞官归隐。
7. 那些沉迷于物质享受的人,可曾想过自己可能已是被绣之牺?
8. 这看似光鲜亮丽的职位,实则如被绣之牺,处处受到束缚。

被绣之牺的成语故事: 战国时期,哲学家庄子一生崇尚自然,追求逍遥自在的生活。楚威王听说庄子很有才华,便派使者带着厚礼去聘请他担任国相。使者见到庄子时,他正在濮水边上钓鱼,神情悠然自得。使者说明来意后,庄子头也没回,继续握着鱼竿,平静地问:“你见过祭祀用的牺牛吗?当它还小的时候,被养在牛棚里,主人给它穿上绣着精美花纹的衣服,喂它吃肥美的草料,对它呵护备至。可是当它长大,被牵进太庙准备用来祭祀时,即使它想再做一头在田野里自由奔跑的小牛,还能办得到吗?”
使者听后恍然大悟,庄子是以牺牛为喻,表明自己不愿为了官职而失去自由。在庄子看来,那些为了功名利禄而进入官场的人,就像这被绣之牺一样,表面上享受着荣华富贵,实则早已失去了生命的自主权,最终只会成为权力祭坛上的牺牲品。他宁愿像一条小鱼在污泥中自由自在地游动,也不愿成为被供奉在神庙里的被绣之牺。
这个故事流传下来,“被绣之牺”便成了一个成语。它提醒人们,不要为了一时的虚荣和利益而牺牲自由和本真,真正的幸福往往不在于表面的光鲜,而在于内心的安宁与自在。就像庄子所说:“鹪鹩巢林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”过多的物质追求和名利渴望,只会让人成为欲望的奴隶,最终像被绣之牺一样,在看似美好的表象下走向毁灭。
在当今社会,“被绣之牺”的故事依然有着深刻的现实意义。许多人在追求成功的道路上,不断为自己披上“锦绣”,却在不知不觉中被各种规则和压力所束缚,失去了生活的乐趣和自由。他们就像那些被精心喂养的牺牛,在物质的享受中逐渐忘记了自己本来的样子,最终沦为名利的牺牲品。而真正智慧的人,则会像庄子一样,坚守自己的内心追求,不被外界的浮华所诱惑,始终保持着生命的本真和自由。
从历史的长河来看,无数的例子都在印证着“被绣之牺”的道理。那些权倾朝野的大臣,富可敌国的商人,虽然曾经风光无限,但一旦失去了利用价值,便会像被绣之牺一样被抛弃。而那些淡泊名利、归隐山林的隐士,却往往能够颐养天年,获得真正的幸福。这或许就是庄子想要告诉我们的,人生的价值不在于外在的荣华富贵,而在于内心的自由与安宁。
/
英文:a sacrificial ox decked in embroidery (a metaphor for those who seek fame and fortune but lose their freedom)
法语:bête sacrificielle brodée (métaphore pour ceux qui recherchent la renommée et la fortune mais perdent leur liberté)
西班牙语:animal de sacrificio bordado (metáfora de quienes buscan fama y fortuna pero pierden su libertad)
俄语:подшитый жертвенный животный (метафора для тех, кто ищет славу и богатство, но теряет свободу)
德语:besticktes Opfervieh (Metapher für diejenigen, die Ruhm und Reichtum suchen, aber ihre Freiheit verlieren)
日语:刺繍を施した犠牲の牛(名声や富を求めるが自由を失う人々の比喩)
葡萄牙语:animal de sacrifício bordado (metáfora para aqueles que buscam fama e fortuna, mas perdem sua liberdade)
意大利语:animale sacrificale ricamato (metafora per coloro che cercano fama e fortuna ma perdono la libertà)
阿拉伯语:الحيوان القذاري المطرز (مجاز لأولئك الذين يبحثون عن الشهرة والثروة ولكن يفقدون حريتهم)
印地语:कढ़ाई का बलिदान पशु (जो प्रसिद्धि और भाग्य की तलाश करते हैं लेकिन अपनी स्वतंत्रता खो देते हैं उनके लिए रूपक)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论