成语:《何以家为》
拼音:hé yǐ jiā wéi
繁体:何以家為
何以家为的意思:反问句,表示反问“为什么要成家呢?”,常用来表达为国忘家、以国事为重的情怀,强调在远大理想或国家大义面前,个人家庭私利不值一提。
用法:作谓语、分句;用于反问语气,表达舍家为国的精神。

近义词:为国捐躯、公而忘私、舍小家为大家、以身许国、精忠报国、忧国忘家、国尔忘家、鞠躬尽瘁
反义词:自私自利、假公济私、唯利是图、妻儿老小、恋家情结、修身齐家、安家落户、家徒四壁(注:部分反义词从“重视家庭”角度反向关联)
成语接龙:为富不仁、为期不远、为所欲为、为非作歹、为民除害、为人师表、为国为民、为虎作伥、为丛驱雀、为山九仞、为德不卒、为渊驱鱼、为虺弗摧、为好成歉、为善最乐、为法自弊、为仁不富、为鬼为蜮、为万安计、为蛇画足
出处:《汉书·霍去病传》:“去病为人少言不泄,有气敢往。上尝欲教之吴孙兵法,对曰:‘顾方略何如耳,不至学古兵法。’上为治第,令视之,对曰:‘匈奴未灭,何以家为!’”
造句:1. 民族危亡之际,无数仁人志士发出“匈奴未灭,何以家为”的呐喊,投身救国洪流。
2. 面对科研攻坚的紧迫任务,他婉拒了亲友的撮合,笑道:“项目不成,何以家为?”
3. 边防战士驻守雪域高原,常以“何以家为”自勉,用青春守护祖国疆土。
4. 这位航天工程师三十年如一日奋战在戈壁,同事问他何时成家,他总说:“太空探索未竟,何以家为?”
5. 革命年代,许多地下工作者抱着“何以家为”的信念,与家人隐姓埋名,直至胜利曙光降临。
6. 他将毕生积蓄捐给贫困山区教育,有人不解,他却淡然回应:“孩童失学未改变,何以家为?”
7. 抗疫前线的医生在日志中写道:“疫情不退,何以家为?愿以吾辈之躯,护佑万家灯火。”
何以家为的成语故事:
西汉元狩二年(公元前121年),长安城的未央宫灯火通明,汉武帝刘彻正凝视着河西走廊的地图,案上摊着一份捷报——年仅二十岁的骠骑将军霍去病,率领汉军深入匈奴腹地,歼敌四万余人,俘虏匈奴王五人及王室成员百余人,一举打通了通往西域的道路。这位年轻将领的赫赫战功,让汉武帝龙颜大悦。
霍去病出身卑微,是平阳公主府中女奴卫少儿与平阳县吏霍仲孺的私生子。但他自幼聪慧过人,且得益于姨母卫子夫入宫为后、舅舅卫青受封大将军的机缘,得以入宫侍奉汉武帝。他虽年少,却展现出惊人的军事天赋,十八岁便以校尉身份随卫青出征,率八百轻骑奔袭数百里,斩获匈奴单于祖父,被封为冠军侯。
元狩四年(公元前119年),汉武帝发动漠北之战,霍去病与卫青各率五万骑兵,分兵两路深入漠北,寻歼匈奴主力。霍去病率军北进两千多里,越过离侯山,渡过弓闾河,与匈奴左贤王部接战,歼敌七万余人,俘虏匈奴贵族八十余人,一路追杀至狼居胥山,并在那里举行了祭天封礼,史称“封狼居胥”。经此一役,匈奴远遁,漠南无王庭,汉朝北部边境的威胁得以彻底解除。
得胜还朝后,汉武帝为表彰霍去病的盖世奇功,下令为他建造一座豪华府邸,选址于长安城内最繁华的地段,雕梁画栋,极尽奢华。府邸落成之日,汉武帝亲自带着霍去病前往视察,想亲眼看看这位爱将的反应。然而,当霍去病看到那座气势恢宏的宅院时,却只是平静地站在门外,并未踏入半步。
汉武帝笑着问他:“此府如何?可合心意?”霍去病却突然单膝跪地,朗声道:“陛下,匈奴未灭,何以家为?”短短八个字,掷地有声。他解释道:“如今匈奴虽遭重创,但仍有残余势力盘踞漠北,随时可能卷土重来。臣身为大汉将军,当以驱逐匈奴、安定边疆为己任。若不能彻底肃清边患,即便住进这样的府邸,又有何意义?”
汉武帝闻言,先是一愣,随即被这份舍家为国的赤诚深深打动。他扶起霍去病,感叹道:“朕有骠骑将军,实乃大汉之幸!”从此,“匈奴未灭,何以家为”的典故便流传下来,成为后世无数仁人志士为国忘私的精神象征。
霍去病的一生短暂而辉煌,他从未沉溺于个人享乐,始终将国家安危放在首位。可惜天妒英才,元狩六年(公元前117年),霍去病突发疾病去世,年仅二十四岁。汉武帝悲痛万分,下令将他的墓冢修成祁连山的形状,以彰显其北击匈奴的赫赫战功。而他那句“何以家为”的铿锵誓言,跨越千年时光,至今仍在历史长河中回响,激励着一代又一代人在国家大义面前挺身而出,无私奉献。

英文:Why should one have a home? (Expressing dedication to the country above personal family ties)
法语:Pourquoi avoir un foyer ? (Exprimer le dévouement à la patrie au-dessus des liens familiaux personnels)
西班牙语:¿Por qué tener un hogar? (Expresando dedicación a la patria por encima de los lazos familiares personales)
俄语:Зачем нужен дом? (Выражает преданность стране выше личных семейных узывов)
德语:Warum sollte man ein Zuhause haben? (Ausdruck der Hingabe an das Land über persönliche familiäre Bindungen)
日语:家をどうするのか?(国家への献身を个人的な家族の絆よりも重要视することを表す)
葡萄牙语:Por que ter um lar? (Expressando dedicação à pátria acima de laços familiares pessoais)
意大利语:Perché avere una casa? (Esprimendo la dedizione alla nazione al di sopra dei legami familiari personali)
阿拉伯语:لماذا يحتاج المرء إلى منزل؟ (يعبر عن التفاني بلد على نصيبه عن الارتباطات العائلية الشخصية)
印地语:घर क्यों चाहिए? (व्यक्तिगत पारिवारिक संबंधों से ऊपर देश के प्रति समर्पण व्यक्त करते हुए)
拼音:hé yǐ jiā wéi
繁体:何以家為
何以家为的意思:反问句,表示反问“为什么要成家呢?”,常用来表达为国忘家、以国事为重的情怀,强调在远大理想或国家大义面前,个人家庭私利不值一提。
用法:作谓语、分句;用于反问语气,表达舍家为国的精神。

近义词:为国捐躯、公而忘私、舍小家为大家、以身许国、精忠报国、忧国忘家、国尔忘家、鞠躬尽瘁
反义词:自私自利、假公济私、唯利是图、妻儿老小、恋家情结、修身齐家、安家落户、家徒四壁(注:部分反义词从“重视家庭”角度反向关联)
成语接龙:为富不仁、为期不远、为所欲为、为非作歹、为民除害、为人师表、为国为民、为虎作伥、为丛驱雀、为山九仞、为德不卒、为渊驱鱼、为虺弗摧、为好成歉、为善最乐、为法自弊、为仁不富、为鬼为蜮、为万安计、为蛇画足
出处:《汉书·霍去病传》:“去病为人少言不泄,有气敢往。上尝欲教之吴孙兵法,对曰:‘顾方略何如耳,不至学古兵法。’上为治第,令视之,对曰:‘匈奴未灭,何以家为!’”
造句:1. 民族危亡之际,无数仁人志士发出“匈奴未灭,何以家为”的呐喊,投身救国洪流。
2. 面对科研攻坚的紧迫任务,他婉拒了亲友的撮合,笑道:“项目不成,何以家为?”
3. 边防战士驻守雪域高原,常以“何以家为”自勉,用青春守护祖国疆土。
4. 这位航天工程师三十年如一日奋战在戈壁,同事问他何时成家,他总说:“太空探索未竟,何以家为?”
5. 革命年代,许多地下工作者抱着“何以家为”的信念,与家人隐姓埋名,直至胜利曙光降临。
6. 他将毕生积蓄捐给贫困山区教育,有人不解,他却淡然回应:“孩童失学未改变,何以家为?”
7. 抗疫前线的医生在日志中写道:“疫情不退,何以家为?愿以吾辈之躯,护佑万家灯火。”
何以家为的成语故事:
西汉元狩二年(公元前121年),长安城的未央宫灯火通明,汉武帝刘彻正凝视着河西走廊的地图,案上摊着一份捷报——年仅二十岁的骠骑将军霍去病,率领汉军深入匈奴腹地,歼敌四万余人,俘虏匈奴王五人及王室成员百余人,一举打通了通往西域的道路。这位年轻将领的赫赫战功,让汉武帝龙颜大悦。
霍去病出身卑微,是平阳公主府中女奴卫少儿与平阳县吏霍仲孺的私生子。但他自幼聪慧过人,且得益于姨母卫子夫入宫为后、舅舅卫青受封大将军的机缘,得以入宫侍奉汉武帝。他虽年少,却展现出惊人的军事天赋,十八岁便以校尉身份随卫青出征,率八百轻骑奔袭数百里,斩获匈奴单于祖父,被封为冠军侯。
元狩四年(公元前119年),汉武帝发动漠北之战,霍去病与卫青各率五万骑兵,分兵两路深入漠北,寻歼匈奴主力。霍去病率军北进两千多里,越过离侯山,渡过弓闾河,与匈奴左贤王部接战,歼敌七万余人,俘虏匈奴贵族八十余人,一路追杀至狼居胥山,并在那里举行了祭天封礼,史称“封狼居胥”。经此一役,匈奴远遁,漠南无王庭,汉朝北部边境的威胁得以彻底解除。
得胜还朝后,汉武帝为表彰霍去病的盖世奇功,下令为他建造一座豪华府邸,选址于长安城内最繁华的地段,雕梁画栋,极尽奢华。府邸落成之日,汉武帝亲自带着霍去病前往视察,想亲眼看看这位爱将的反应。然而,当霍去病看到那座气势恢宏的宅院时,却只是平静地站在门外,并未踏入半步。
汉武帝笑着问他:“此府如何?可合心意?”霍去病却突然单膝跪地,朗声道:“陛下,匈奴未灭,何以家为?”短短八个字,掷地有声。他解释道:“如今匈奴虽遭重创,但仍有残余势力盘踞漠北,随时可能卷土重来。臣身为大汉将军,当以驱逐匈奴、安定边疆为己任。若不能彻底肃清边患,即便住进这样的府邸,又有何意义?”
汉武帝闻言,先是一愣,随即被这份舍家为国的赤诚深深打动。他扶起霍去病,感叹道:“朕有骠骑将军,实乃大汉之幸!”从此,“匈奴未灭,何以家为”的典故便流传下来,成为后世无数仁人志士为国忘私的精神象征。
霍去病的一生短暂而辉煌,他从未沉溺于个人享乐,始终将国家安危放在首位。可惜天妒英才,元狩六年(公元前117年),霍去病突发疾病去世,年仅二十四岁。汉武帝悲痛万分,下令将他的墓冢修成祁连山的形状,以彰显其北击匈奴的赫赫战功。而他那句“何以家为”的铿锵誓言,跨越千年时光,至今仍在历史长河中回响,激励着一代又一代人在国家大义面前挺身而出,无私奉献。

英文:Why should one have a home? (Expressing dedication to the country above personal family ties)
法语:Pourquoi avoir un foyer ? (Exprimer le dévouement à la patrie au-dessus des liens familiaux personnels)
西班牙语:¿Por qué tener un hogar? (Expresando dedicación a la patria por encima de los lazos familiares personales)
俄语:Зачем нужен дом? (Выражает преданность стране выше личных семейных узывов)
德语:Warum sollte man ein Zuhause haben? (Ausdruck der Hingabe an das Land über persönliche familiäre Bindungen)
日语:家をどうするのか?(国家への献身を个人的な家族の絆よりも重要视することを表す)
葡萄牙语:Por que ter um lar? (Expressando dedicação à pátria acima de laços familiares pessoais)
意大利语:Perché avere una casa? (Esprimendo la dedizione alla nazione al di sopra dei legami familiari personali)
阿拉伯语:لماذا يحتاج المرء إلى منزل؟ (يعبر عن التفاني بلد على نصيبه عن الارتباطات العائلية الشخصية)
印地语:घर क्यों चाहिए? (व्यक्तिगत पारिवारिक संबंधों से ऊपर देश के प्रति समर्पण व्यक्त करते हुए)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论