成语:《门当户对》
拼音:mén dāng hù duì
繁体:門當戶對
门当户对的意思:指男女双方家庭的社会地位和经济状况相当,适合结亲。其中“门当”原指古代大门前的石墩,“户对”指门楣上的木雕装饰,均为古代身份地位的象征。
用法:作谓语、宾语、定语;用于婚姻等场合

近义词:门户相当、门楣相当、等量齐观、旗鼓相当、铢两悉称、不相上下、势均力敌、棋逢对手、半斤八两、并驾齐驱
反义词:齐大非偶、门户悬殊、天差地别、云泥之别、霄壤之别、一龙一猪、相去悬殊、判若云泥、天悬地隔、大相径庭
成语接龙:对答如流、对牛弹琴、对症下药、对簿公堂、对床夜雨、对景伤情、对客挥毫、对酒当歌、对牛鼓簧、对头冤家、对证下药、对床风雨、对症发药、对面不识、对天发誓、对花啜茶、对症之药、对空放炮、对泣牛衣、对嘴对舌
出处:元·王实甫《西厢记》第二本第一折:“虽然不是门当户对,也强如陷于贼中。”
造句:1. 在传统观念中,人们往往认为婚姻应讲究门当户对,这样婚后生活才能更和谐。
2. 他们两人感情深厚,并不在意所谓的门当户对,最终勇敢地走到了一起。
3. 父母总是希望子女能找到门当户对的伴侣,以减少婚后可能出现的矛盾。
4. 随着社会的发展,门当户对的传统观念在年轻人中已经逐渐淡化。
5. 这对新人虽然家庭背景不同,但彼此真心相爱,打破了门当户对的束缚。
6. 他的父母因为对方家境普通而反对他们交往,认为不符合门当户对的要求。
7. 在一些古装剧中,门当户对的观念常常成为阻碍男女主角感情发展的重要因素。
8. 尽管有人质疑他们的结合是否门当户对,但他们用幸福的生活证明了真爱无关贫富。
9. 媒人介绍对象时,往往会先考虑双方是否门当户对,再安排见面。
10. 门当户对的婚姻在物质层面可能更稳定,但精神层面的契合同样不可或缺。
门当户对的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州有户姓沈的富商,家有万贯家财,宅邸占地百亩,门前的石鼓雕刻着栩栩如生的麒麟,正是当时象征商户财富的“门当”。沈家独女沈清沅,不仅容貌秀丽,更饱读诗书,是苏州城中有名的才女。沈老爷虽为商贾,却一心想与书香门第结亲,常对人说:“吾女婚配,必求门当户对,若嫁入寻常百姓家,岂不委屈了她的才学?”
彼时苏州城西,住着一户姓柳的秀才,柳家世代为官,虽如今家道中落,但门楣上仍悬挂着当年御赐的“文魁”匾额,门旁的“户对”木雕虽已褪色,却依稀可见精致的纹路。柳秀才名唤柳彦卿,年方二十,才华横溢,只可惜科举屡屡受挫,家中仅有薄田数亩,与沈家相比,可谓天差地别。
一日,沈清沅随母亲去虎丘寺上香,恰逢柳彦卿在寺中壁上题诗。那诗句清丽脱俗,笔力遒劲,引得众人驻足赞叹。沈清沅自幼喜爱诗词,见此佳作,不禁上前与柳彦卿探讨起诗中意境。两人一见如故,从诗词歌赋谈到人生理想,竟忘了时辰。沈母见状,虽欣赏柳彦卿的才情,却因两家家境悬殊,心中暗叹:“可惜了这青年才俊,与我家终究不是门当户对。”
此后,沈清沅与柳彦卿时常借诗词往来,感情日渐深厚。沈老爷得知此事后勃然大怒,将沈清沅锁于深闺,并托媒人给她物色了一户盐商人家,那盐商家中金银堆积如山,门前的石鼓比沈家的还要高大,可谓“门当户对”的最佳人选。沈清沅誓死不从,终日以泪洗面,写下无数相思诗句,却无法传递给柳彦卿。
柳彦卿得知沈清沅被禁,心急如焚,却苦无对策。他深知沈家在意的是“门当户对”,于是发奋苦读,立志考取功名,改变自己的命运。寒来暑往,柳彦卿日夜埋首于书斋,油灯熬干了一盏又一盏,头发也熬白了几许。终于,在三年后的科举考试中,他一举夺魁,高中状元。
喜讯传到苏州,柳彦卿身着状元红袍,骑着高头大马,来到沈府门前。此时的柳家,因柳彦卿高中状元,不仅恢复了昔日的荣光,更被皇上加官进爵,门楣上的“文魁”匾额旁又添了“状元及第”的御笔。沈家门前的石鼓与柳家新立的旗杆相映成趣,真正成了“门当户对”。沈老爷见柳彦卿如今的身份地位,又想起女儿的痴情,终于点头应允了这门亲事。
新婚之夜,沈清沅看着眼前的柳彦卿,感慨道:“当初你我因‘门当户对’四字险些分离,如今却也因它终成眷属。”柳彦卿握住妻子的手,笑道:“真正的门当户对,并非家境相当,而是两颗心的契合与灵魂的对等。若我当初因贫寒而退缩,又怎能有今日的圆满?”
从此,“门当户对”的故事在苏州流传开来,人们渐渐明白,真正的“门当户对”不仅是物质上的匹配,更是精神上的门当户对。正如柳彦卿与沈清沅,他们用爱情与坚持,打破了世俗的偏见,也赋予了“门当户对”新的内涵——那便是彼此的理解、尊重与共同成长。即便岁月流转,世事变迁,这个故事仍在提醒着人们:爱情的真谛,从来无关贫富,只关乎真心。

英文:a match between families of equal social standing
法语:mariage entre familles de condition égale
西班牙语:un matrimonio entre familias de igual condición social
俄语:совпадение социального положения и финансового положения семей
德语:eine Heirat zwischen Familien gleichen gesellschaftlichen Standes
日语:門第が相当な結婚(もんだいがそうとうなけっこん)
葡萄牙语:um casamento entre famílias de igual posição social
意大利语:matrimonio tra famiglie di pari condizione sociale
阿拉伯语:تزاوج بين العائلات متساوية في الموقف الاجتماعي
印地语:समान सामाजिक स्थिति वाले परिवारों के बीच शादी
拼音:mén dāng hù duì
繁体:門當戶對
门当户对的意思:指男女双方家庭的社会地位和经济状况相当,适合结亲。其中“门当”原指古代大门前的石墩,“户对”指门楣上的木雕装饰,均为古代身份地位的象征。
用法:作谓语、宾语、定语;用于婚姻等场合

近义词:门户相当、门楣相当、等量齐观、旗鼓相当、铢两悉称、不相上下、势均力敌、棋逢对手、半斤八两、并驾齐驱
反义词:齐大非偶、门户悬殊、天差地别、云泥之别、霄壤之别、一龙一猪、相去悬殊、判若云泥、天悬地隔、大相径庭
成语接龙:对答如流、对牛弹琴、对症下药、对簿公堂、对床夜雨、对景伤情、对客挥毫、对酒当歌、对牛鼓簧、对头冤家、对证下药、对床风雨、对症发药、对面不识、对天发誓、对花啜茶、对症之药、对空放炮、对泣牛衣、对嘴对舌
出处:元·王实甫《西厢记》第二本第一折:“虽然不是门当户对,也强如陷于贼中。”
造句:1. 在传统观念中,人们往往认为婚姻应讲究门当户对,这样婚后生活才能更和谐。
2. 他们两人感情深厚,并不在意所谓的门当户对,最终勇敢地走到了一起。
3. 父母总是希望子女能找到门当户对的伴侣,以减少婚后可能出现的矛盾。
4. 随着社会的发展,门当户对的传统观念在年轻人中已经逐渐淡化。
5. 这对新人虽然家庭背景不同,但彼此真心相爱,打破了门当户对的束缚。
6. 他的父母因为对方家境普通而反对他们交往,认为不符合门当户对的要求。
7. 在一些古装剧中,门当户对的观念常常成为阻碍男女主角感情发展的重要因素。
8. 尽管有人质疑他们的结合是否门当户对,但他们用幸福的生活证明了真爱无关贫富。
9. 媒人介绍对象时,往往会先考虑双方是否门当户对,再安排见面。
10. 门当户对的婚姻在物质层面可能更稳定,但精神层面的契合同样不可或缺。
门当户对的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州有户姓沈的富商,家有万贯家财,宅邸占地百亩,门前的石鼓雕刻着栩栩如生的麒麟,正是当时象征商户财富的“门当”。沈家独女沈清沅,不仅容貌秀丽,更饱读诗书,是苏州城中有名的才女。沈老爷虽为商贾,却一心想与书香门第结亲,常对人说:“吾女婚配,必求门当户对,若嫁入寻常百姓家,岂不委屈了她的才学?”
彼时苏州城西,住着一户姓柳的秀才,柳家世代为官,虽如今家道中落,但门楣上仍悬挂着当年御赐的“文魁”匾额,门旁的“户对”木雕虽已褪色,却依稀可见精致的纹路。柳秀才名唤柳彦卿,年方二十,才华横溢,只可惜科举屡屡受挫,家中仅有薄田数亩,与沈家相比,可谓天差地别。
一日,沈清沅随母亲去虎丘寺上香,恰逢柳彦卿在寺中壁上题诗。那诗句清丽脱俗,笔力遒劲,引得众人驻足赞叹。沈清沅自幼喜爱诗词,见此佳作,不禁上前与柳彦卿探讨起诗中意境。两人一见如故,从诗词歌赋谈到人生理想,竟忘了时辰。沈母见状,虽欣赏柳彦卿的才情,却因两家家境悬殊,心中暗叹:“可惜了这青年才俊,与我家终究不是门当户对。”
此后,沈清沅与柳彦卿时常借诗词往来,感情日渐深厚。沈老爷得知此事后勃然大怒,将沈清沅锁于深闺,并托媒人给她物色了一户盐商人家,那盐商家中金银堆积如山,门前的石鼓比沈家的还要高大,可谓“门当户对”的最佳人选。沈清沅誓死不从,终日以泪洗面,写下无数相思诗句,却无法传递给柳彦卿。
柳彦卿得知沈清沅被禁,心急如焚,却苦无对策。他深知沈家在意的是“门当户对”,于是发奋苦读,立志考取功名,改变自己的命运。寒来暑往,柳彦卿日夜埋首于书斋,油灯熬干了一盏又一盏,头发也熬白了几许。终于,在三年后的科举考试中,他一举夺魁,高中状元。
喜讯传到苏州,柳彦卿身着状元红袍,骑着高头大马,来到沈府门前。此时的柳家,因柳彦卿高中状元,不仅恢复了昔日的荣光,更被皇上加官进爵,门楣上的“文魁”匾额旁又添了“状元及第”的御笔。沈家门前的石鼓与柳家新立的旗杆相映成趣,真正成了“门当户对”。沈老爷见柳彦卿如今的身份地位,又想起女儿的痴情,终于点头应允了这门亲事。
新婚之夜,沈清沅看着眼前的柳彦卿,感慨道:“当初你我因‘门当户对’四字险些分离,如今却也因它终成眷属。”柳彦卿握住妻子的手,笑道:“真正的门当户对,并非家境相当,而是两颗心的契合与灵魂的对等。若我当初因贫寒而退缩,又怎能有今日的圆满?”
从此,“门当户对”的故事在苏州流传开来,人们渐渐明白,真正的“门当户对”不仅是物质上的匹配,更是精神上的门当户对。正如柳彦卿与沈清沅,他们用爱情与坚持,打破了世俗的偏见,也赋予了“门当户对”新的内涵——那便是彼此的理解、尊重与共同成长。即便岁月流转,世事变迁,这个故事仍在提醒着人们:爱情的真谛,从来无关贫富,只关乎真心。

英文:a match between families of equal social standing
法语:mariage entre familles de condition égale
西班牙语:un matrimonio entre familias de igual condición social
俄语:совпадение социального положения и финансового положения семей
德语:eine Heirat zwischen Familien gleichen gesellschaftlichen Standes
日语:門第が相当な結婚(もんだいがそうとうなけっこん)
葡萄牙语:um casamento entre famílias de igual posição social
意大利语:matrimonio tra famiglie di pari condizione sociale
阿拉伯语:تزاوج بين العائلات متساوية في الموقف الاجتماعي
印地语:समान सामाजिक स्थिति वाले परिवारों के बीच शादी
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论