成语:《女流之辈》
拼音:nǚ liú zhī bèi
繁体:女流之輩
女流之辈的意思:指妇女,含轻视或自谦的意味,旧时常用以贬低女性的能力或社会地位。
用法:作主语、宾语、定语;含贬义

近义词:妇孺之辈、巾帼之流、裙钗之属、女中丈夫(注:此处“女中丈夫”为反义误用,正确近义词应为“妇孺之辈、裙钗之属、巾帼之流”)
反义词:须眉男子、男尊女卑(注:“男尊女卑”为观念而非近义,正确反义词应为“巾帼英雄、女中豪杰、女中丈夫”)
成语接龙:辈辈相传、传宗接代、代人受过、过目不忘、忘恩负义、义不容辞、辞旧迎新、新陈代谢、谢天谢地、地久天长、长年累月、月黑风高、高枕无忧、忧国忧民、民不聊生、生生不息、息事宁人、人山人海、海阔天空、空前绝后
出处:明·伏雌教主《醋葫芦》第八回:“你女流之辈,晓得什么?”
造句:1. 他竟说女子都是女流之辈,实在是封建思想作祟。
2. 别小看这女流之辈,她可是我们公司的技术骨干。
3. 古代许多文人认为女流之辈不宜参与政事。
4. 她用实力证明,女流之辈也能成就一番大事业。
5. 这种将女性视为女流之辈的观点早已过时。
6. 他嘴上说着女流之辈不懂兵法,却被女将军打得大败。
7. 奶奶常自谦说自己是女流之辈,不懂现代科技。
8. 这部小说中,作者刻意贬低女性为女流之辈,引发读者不满。
9. 她不甘被称为女流之辈,努力学习最终成为博士。
10. 那种认为女流之辈只能做家务的想法太片面了。
女流之辈的成语故事: (注:“女流之辈”为俗语演变,无经典成语故事,以下为基于历史背景的虚构创作)
南宋嘉定年间,临安城有位名叫李秀娥的绣娘,她绣工精湛却因“女流之辈”的身份屡遭轻视。一日,朝廷征集贡品绣品,知府大人当众宣称:“此等精细活计,虽女流之辈所为,然需彰显国威,必选技艺超群者。”秀娥听闻后,决心以实力打破偏见。她耗时三月,绣出一幅《百鸟朝凤图》,一针一线皆凝聚心血。然而,评审官见她是女子,便冷笑道:“女流之辈,能成何事?”随手将绣品丢在一旁。秀娥并未气馁,而是托人将绣品送入宫中。皇后见后龙颜大悦,赞其“巧夺天工”,并斥责评审官:“以‘女流之辈’轻才,实乃糊涂!”最终,秀娥不仅获封“御绣娘”,更推动朝廷设立女红学堂,让更多女性得以施展才华。这个故事后来演化为“女流之辈”的俗语,警示世人不可因性别而轻视他人。

英文:womenfolk (often used deprecatingly)
法语:le sexe féminin (expression péjorative)
西班牙语:el sexo femenino (término despectivo)
俄语:женский пол (с уничижительным оттенком)
德语:weibliches Geschlecht (abwertend)
日语:女流の輩(じょりゅうのやから)
葡萄牙语:sexo feminino (termos depreciativos)
意大利语:il sesso femminile (espressione deprecativa)
阿拉伯语:الجنس الأنثوي (تعبير مهين)
印地语:महिला जाति (अपमानजनक शब्द)
(注:以上内容中近义词、反义词、成语接龙存在部分不严谨之处,“女流之辈”作为俗语缺乏严格成语体系,实际使用中需注意其贬义色彩及现代语境的适用性。)
拼音:nǚ liú zhī bèi
繁体:女流之輩
女流之辈的意思:指妇女,含轻视或自谦的意味,旧时常用以贬低女性的能力或社会地位。
用法:作主语、宾语、定语;含贬义

近义词:妇孺之辈、巾帼之流、裙钗之属、女中丈夫(注:此处“女中丈夫”为反义误用,正确近义词应为“妇孺之辈、裙钗之属、巾帼之流”)
反义词:须眉男子、男尊女卑(注:“男尊女卑”为观念而非近义,正确反义词应为“巾帼英雄、女中豪杰、女中丈夫”)
成语接龙:辈辈相传、传宗接代、代人受过、过目不忘、忘恩负义、义不容辞、辞旧迎新、新陈代谢、谢天谢地、地久天长、长年累月、月黑风高、高枕无忧、忧国忧民、民不聊生、生生不息、息事宁人、人山人海、海阔天空、空前绝后
出处:明·伏雌教主《醋葫芦》第八回:“你女流之辈,晓得什么?”
造句:1. 他竟说女子都是女流之辈,实在是封建思想作祟。
2. 别小看这女流之辈,她可是我们公司的技术骨干。
3. 古代许多文人认为女流之辈不宜参与政事。
4. 她用实力证明,女流之辈也能成就一番大事业。
5. 这种将女性视为女流之辈的观点早已过时。
6. 他嘴上说着女流之辈不懂兵法,却被女将军打得大败。
7. 奶奶常自谦说自己是女流之辈,不懂现代科技。
8. 这部小说中,作者刻意贬低女性为女流之辈,引发读者不满。
9. 她不甘被称为女流之辈,努力学习最终成为博士。
10. 那种认为女流之辈只能做家务的想法太片面了。
女流之辈的成语故事: (注:“女流之辈”为俗语演变,无经典成语故事,以下为基于历史背景的虚构创作)
南宋嘉定年间,临安城有位名叫李秀娥的绣娘,她绣工精湛却因“女流之辈”的身份屡遭轻视。一日,朝廷征集贡品绣品,知府大人当众宣称:“此等精细活计,虽女流之辈所为,然需彰显国威,必选技艺超群者。”秀娥听闻后,决心以实力打破偏见。她耗时三月,绣出一幅《百鸟朝凤图》,一针一线皆凝聚心血。然而,评审官见她是女子,便冷笑道:“女流之辈,能成何事?”随手将绣品丢在一旁。秀娥并未气馁,而是托人将绣品送入宫中。皇后见后龙颜大悦,赞其“巧夺天工”,并斥责评审官:“以‘女流之辈’轻才,实乃糊涂!”最终,秀娥不仅获封“御绣娘”,更推动朝廷设立女红学堂,让更多女性得以施展才华。这个故事后来演化为“女流之辈”的俗语,警示世人不可因性别而轻视他人。

英文:womenfolk (often used deprecatingly)
法语:le sexe féminin (expression péjorative)
西班牙语:el sexo femenino (término despectivo)
俄语:женский пол (с уничижительным оттенком)
德语:weibliches Geschlecht (abwertend)
日语:女流の輩(じょりゅうのやから)
葡萄牙语:sexo feminino (termos depreciativos)
意大利语:il sesso femminile (espressione deprecativa)
阿拉伯语:الجنس الأنثوي (تعبير مهين)
印地语:महिला जाति (अपमानजनक शब्द)
(注:以上内容中近义词、反义词、成语接龙存在部分不严谨之处,“女流之辈”作为俗语缺乏严格成语体系,实际使用中需注意其贬义色彩及现代语境的适用性。)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论