成语:《外强中干》
拼音:wài qiáng zhōng gān
繁体:外強中乾
外强中干的意思:形容外表强大而实际内部空虚,力量薄弱。
用法:作谓语、定语、状语

近义词:色厉内荏、外刚内柔、徒有虚名、有名无实、虚有其表、羊质虎皮、表壮里虚
反义词:外柔内刚、外圆内方、坚不可摧、表里如一、名副其实、有勇有谋、根深蒂固
成语接龙:干柴烈火、干云蔽日、干净利落、干名采誉、干卿底事、干戈四起、干啼湿哭、干城之将、干名犯义、干柴近火、干将莫邪、干端坤倪、干父之蛊、干巴利落、干脆利落、干戈载戢、干鲜水陆、干愁万斛、干戈满目、干戈满地
出处:《左传·僖公十五年》:“今乘异产以从戎事,及惧而变,……外强中干,进退不可,周旋不能,君必悔之。”
造句:1. 他看似气势汹汹,实则外强中干,根本不堪一击。
2. 这个公司虽然规模庞大,但资金链早已断裂,不过是外强中干罢了。
3. 那些炫耀武力的霸权主义者,本质上是外强中干的纸老虎。
4. 他那副咄咄逼人的样子,不过是外强中干的表现,内心其实十分胆怯。
5. 这支球队看似阵容豪华,临场发挥却漏洞百出,真是外强中干。
6. 他在辩论中言辞激烈,却缺乏事实依据,显得外强中干。
7. 这座看似坚固的堡垒,经历多年风雨侵蚀,早已外强中干。
8. 他仗着家里的权势横行霸道,实际上是个外强中干的纨绔子弟。
外强中干的成语故事: 春秋时期,秦国和晋国之间发生了一场重要的战争——韩原之战。当时,晋惠公是靠秦国的帮助才得以回国即位的,但他即位后却违背了当初对秦国的承诺,不仅没有割让土地,反而在秦国遇到饥荒时拒绝援助,两国关系因此急剧恶化。
公元前645年,秦穆公决定讨伐晋国,晋惠公亲自率军迎战。在出征前,晋惠公准备乘坐郑国赠送的一匹名为“小驷”的战马。大臣庆郑劝阻说:“古代打仗,一定要用本国出产的马。因为本国的马熟悉水土,听从主人使唤,在战场上能从容应对各种情况。而这匹郑国的马虽然看起来高大俊美,但它是外来品种,一旦遇到惊吓就会失去常态。它外表强壮,内里却没有耐力,也就是‘外强中干’,您乘坐它作战,恐怕会后悔的。”
晋惠公根本听不进庆郑的劝告,固执地骑着小驷马出征。双方在韩原展开激战,战斗中,晋惠公的马车陷入泥泞之中,小驷马果然像庆郑所说的那样,受惊后乱蹦乱跳,怎么也拉不出来。晋惠公焦急万分,回头向庆郑呼救,庆郑叹了口气说:“您不听劝谏,今日之事,是咎由自取啊!”
就在这时,秦穆公率领大军冲杀过来,晋军失去指挥,顿时溃败。晋惠公最终被秦军俘虏。这个故事生动地诠释了“外强中干”的含义,那匹看似强壮的小驷马,在关键时刻暴露出内里的虚弱,就像那些外表强大而实质空虚的人或事物一样,终究无法经受考验。
后来,“外强中干”这个成语就流传下来,用来形容那些表面上看起来很强大,实际上内部却很脆弱,不堪一击的人或事物。它提醒人们,判断事物不能只看表面现象,更要深入了解其本质,避免被外表所迷惑。无论是个人修养还是国家治理,都应该注重内在的实力和根基,只有真正做到内外兼修,才能在面对各种挑战时立于不败之地。

英文:be strong in appearance but weak in reality; a paper tiger
法语:fort en apparence mais faible en réalité
西班牙语:fuerte por fuera pero débil por dentro
俄语:сильный снаружи, но слабый внутри
德语:außen stark, innen schwach
日语:外は強いが中は空虚(がいはつよいがなかはくうきょ)
葡萄牙语:forte por fora, mas fraco por dentro
意大利语:forte all'esterno ma debole all'interno
阿拉伯语:قوي ظاهريًا но ضعيف داخليًا
印地语:बाहर से मजबूत लेकिन अंदर से कमजोर
拼音:wài qiáng zhōng gān
繁体:外強中乾
外强中干的意思:形容外表强大而实际内部空虚,力量薄弱。
用法:作谓语、定语、状语

近义词:色厉内荏、外刚内柔、徒有虚名、有名无实、虚有其表、羊质虎皮、表壮里虚
反义词:外柔内刚、外圆内方、坚不可摧、表里如一、名副其实、有勇有谋、根深蒂固
成语接龙:干柴烈火、干云蔽日、干净利落、干名采誉、干卿底事、干戈四起、干啼湿哭、干城之将、干名犯义、干柴近火、干将莫邪、干端坤倪、干父之蛊、干巴利落、干脆利落、干戈载戢、干鲜水陆、干愁万斛、干戈满目、干戈满地
出处:《左传·僖公十五年》:“今乘异产以从戎事,及惧而变,……外强中干,进退不可,周旋不能,君必悔之。”
造句:1. 他看似气势汹汹,实则外强中干,根本不堪一击。
2. 这个公司虽然规模庞大,但资金链早已断裂,不过是外强中干罢了。
3. 那些炫耀武力的霸权主义者,本质上是外强中干的纸老虎。
4. 他那副咄咄逼人的样子,不过是外强中干的表现,内心其实十分胆怯。
5. 这支球队看似阵容豪华,临场发挥却漏洞百出,真是外强中干。
6. 他在辩论中言辞激烈,却缺乏事实依据,显得外强中干。
7. 这座看似坚固的堡垒,经历多年风雨侵蚀,早已外强中干。
8. 他仗着家里的权势横行霸道,实际上是个外强中干的纨绔子弟。
外强中干的成语故事: 春秋时期,秦国和晋国之间发生了一场重要的战争——韩原之战。当时,晋惠公是靠秦国的帮助才得以回国即位的,但他即位后却违背了当初对秦国的承诺,不仅没有割让土地,反而在秦国遇到饥荒时拒绝援助,两国关系因此急剧恶化。
公元前645年,秦穆公决定讨伐晋国,晋惠公亲自率军迎战。在出征前,晋惠公准备乘坐郑国赠送的一匹名为“小驷”的战马。大臣庆郑劝阻说:“古代打仗,一定要用本国出产的马。因为本国的马熟悉水土,听从主人使唤,在战场上能从容应对各种情况。而这匹郑国的马虽然看起来高大俊美,但它是外来品种,一旦遇到惊吓就会失去常态。它外表强壮,内里却没有耐力,也就是‘外强中干’,您乘坐它作战,恐怕会后悔的。”
晋惠公根本听不进庆郑的劝告,固执地骑着小驷马出征。双方在韩原展开激战,战斗中,晋惠公的马车陷入泥泞之中,小驷马果然像庆郑所说的那样,受惊后乱蹦乱跳,怎么也拉不出来。晋惠公焦急万分,回头向庆郑呼救,庆郑叹了口气说:“您不听劝谏,今日之事,是咎由自取啊!”
就在这时,秦穆公率领大军冲杀过来,晋军失去指挥,顿时溃败。晋惠公最终被秦军俘虏。这个故事生动地诠释了“外强中干”的含义,那匹看似强壮的小驷马,在关键时刻暴露出内里的虚弱,就像那些外表强大而实质空虚的人或事物一样,终究无法经受考验。
后来,“外强中干”这个成语就流传下来,用来形容那些表面上看起来很强大,实际上内部却很脆弱,不堪一击的人或事物。它提醒人们,判断事物不能只看表面现象,更要深入了解其本质,避免被外表所迷惑。无论是个人修养还是国家治理,都应该注重内在的实力和根基,只有真正做到内外兼修,才能在面对各种挑战时立于不败之地。

英文:be strong in appearance but weak in reality; a paper tiger
法语:fort en apparence mais faible en réalité
西班牙语:fuerte por fuera pero débil por dentro
俄语:сильный снаружи, но слабый внутри
德语:außen stark, innen schwach
日语:外は強いが中は空虚(がいはつよいがなかはくうきょ)
葡萄牙语:forte por fora, mas fraco por dentro
意大利语:forte all'esterno ma debole all'interno
阿拉伯语:قوي ظاهريًا но ضعيف داخليًا
印地语:बाहर से मजबूत लेकिन अंदर से कमजोर
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论