成语:《桃李争妍》
拼音:táo lǐ zhēng yán
繁体:桃李爭妍
桃李争妍的意思:桃花和李花竞相开放,形容春天花木繁盛、景色艳丽,也比喻优秀的人才或事物竞相展现风采。
用法:作谓语、宾语;用于形容春天景色或人才辈出的景象。

近义词:花团锦簇、姹紫嫣红、百花争艳、春意盎然、满园春色、万紫千红、花枝招展、争奇斗艳、欣欣向荣、生机勃勃
反义词:百花凋零、草木萧疏、枯枝败叶、残花败柳、秋风萧瑟、万物萧条、荒草萋萋、落英缤纷(注:部分反义词侧重季节或衰败景象对比)
成语接龙:妍姿艳质 → 质疑问难 → 难能可贵 → 贵人多忘事 → 事在人为 → 为富不仁 → 仁至义尽 → 尽善尽美 → 美中不足 → 足智多谋 → 谋事在人 → 人定胜天 → 天经地义 → 义不容辞 → 辞旧迎新 → 新陈代谢 → 谢天谢地 → 地大物博 → 博学多才 → 才高八斗
出处:明·无名氏《万国来朝》第二折:“春花艳艳,看红白桃李争妍。”
造句:1. 春风拂过江南,田间的桃花与李花竞相绽放,好一派桃李争妍的春日盛景。
2. 这所重点中学的毕业生中,既有科技精英,也有艺术名家,真是桃李争妍,人才辈出。
3. 公园里的牡丹、芍药尚未盛开,早樱与海棠已抢先登场,宛如一场桃李争妍的视觉盛宴。
4. 文艺汇演上,各班节目精彩纷呈,舞蹈队的灵动与合唱队的悠扬相映成趣,堪称桃李争妍。
5. 清明时节,山间的野花与果树花交织成画,桃李争妍的景象吸引了无数游客驻足拍照。
6. 作为教育世家,三代人投身教育事业,培养出的学生遍布各行各业,真正诠释了“桃李争妍”的家族传承。
7. 春日的校园里,樱花大道与玉兰路并行,粉白相间的花瓣随风飘落,仿佛在演绎一场无声的桃李争妍。
8. 科技展览会上,青年发明家们的创新成果与资深专家的研究项目同台展示,呈现出新旧交融、桃李争妍的学术氛围。
桃李争妍的成语故事:
南宋嘉定年间,江南苏州有位名叫沈清之的老秀才,他一生淡泊名利,唯爱教书育人。在城郊的“晚香书院”里,他收了十二名弟子,既有富家子弟,也有寒门学子。沈秀才常说:“育人如育花,桃李虽异,皆可成蹊。”他从不因贫富区别对待,反而根据每个弟子的特长因材施教——对擅长诗文的张虎,他传授“吟安一个字,捻断数茎须”的推敲之道;对精于算学的刘玥,则赠予《九章算术》并点拨“数理之中藏天地”;就连性格内向、爱画山水的周侗,也被他鼓励“以笔为锄,绘尽山河”。
转眼三年过去,恰逢州府举办“青年才俊大会”,要求各书院推选弟子参赛。沈秀才的十二名弟子中,有十人主动报名,涵盖了诗赋、算学、绘画、书法等多个领域。消息传出,邻村的“青云书院”院长讥讽道:“晚香书院尽是些‘杂学’弟子,怎能与我书院专攻科举的高徒相比?怕是连三甲都进不了!”沈秀才听闻后,只是笑着对弟子们说:“花开各有时,桃李不争春,只争朝夕。你们且将平日所学尽情施展,便不负光阴。”
比赛当日,州府礼堂内人头攒动。青云书院的弟子果然功底扎实,一篇《劝学赋》引经据典,赢得满堂喝彩。轮到晚香书院的弟子上场时,众人起初不以为意,却渐渐被深深吸引:张虎的七言律诗《春日行》以“桃李争妍风定后,乾坤清气满人间”收尾,意境开阔;刘玥用算学推演的“河道防洪模型”,精准预测了当地水患概率,令考官惊叹“此子可安邦”;周侗的山水画《江南春早图》更是将桃花的嫣红与李花的素白融入笔墨,题款“何须浅碧深红色,自是花中第一流”,暗合“桃李争妍”之意,引得围观者连声叫好。
最终,晚香书院的弟子包揽了诗赋、算学、绘画三项头名,其余七人也均获佳绩。青云书院院长羞愧难当,亲自登门致歉,沈秀才却握着他的手笑道:“天下之才,本无高下。正如春日里的桃与李,一者热烈,一者清雅,何必论谁是第一?桃李争妍,方是人间春色。”
后来,“桃李争妍”的故事在江南流传开来,人们不仅用它形容春天的美景,更以它比喻教育的真谛——每个生命都有独特的价值,唯有包容与因材施教,才能让“桃李”竞相绽放,成就真正的繁花似锦。而沈清之的“晚香书院”,也成了后世“因材施教”的典范,那句“桃李争妍,方是春色”的箴言,更被刻在书院的石碑上,流传至今。

英文:Peach and plum blossoms vie for beauty (lit.); fig. talented people competing to show their abilities.
法语:Les pêchers et les pruniers se disputent la beauté (litt.) ; fig. les talents rivalisent de brillant.
西班牙语:Los melocotones y las ciruelas compiten en belleza (lit.) ; fig. personas talentosas compitiendo por destacarse.
俄语:Персиковые и сливы соревнуются в красоте (лит.) ; фиг. талантливые люди соревнуются в достижениях.
德语:Pfirsich- und Pflaumenblüten wetteifern in Schönheit (lit.) ; fig. talentierte Menschen ringen um Anerkennung.
日语:桃と李の花が競い合って美しさを示す(文字通り);比喩として、優れた人材が競い合って才能を発揮すること。
葡萄牙语:Pêssegos e ameixas competem em beleza (lit.) ; fig. pessoas talentosas competindo para se destacarem.
意大利语:Le pesche e le prune contendono la bellezza (lit.) ; fig. persone di talento che lottano per dimostrare le loro capacità.
阿拉伯语:تتنافس أزهار الخوخ والبرقوق في الجمال (مشكلiteralياً) ؛ رمزياً، الأشخاص الموهوبون يتتنافسون لإظهار قدراتهم.
印地语:आड़ू और बेर के फूल सुंदरता के लिए प्रतिस्पर्धा करते हैं (शाब्दिक रूप से) ; रूपक रूप से, प्रतिभाशाली लोग अपनी क्षमताओं को दिखाने के लिए प्रतिस्पर्धा करते हैं।
拼音:táo lǐ zhēng yán
繁体:桃李爭妍
桃李争妍的意思:桃花和李花竞相开放,形容春天花木繁盛、景色艳丽,也比喻优秀的人才或事物竞相展现风采。
用法:作谓语、宾语;用于形容春天景色或人才辈出的景象。

近义词:花团锦簇、姹紫嫣红、百花争艳、春意盎然、满园春色、万紫千红、花枝招展、争奇斗艳、欣欣向荣、生机勃勃
反义词:百花凋零、草木萧疏、枯枝败叶、残花败柳、秋风萧瑟、万物萧条、荒草萋萋、落英缤纷(注:部分反义词侧重季节或衰败景象对比)
成语接龙:妍姿艳质 → 质疑问难 → 难能可贵 → 贵人多忘事 → 事在人为 → 为富不仁 → 仁至义尽 → 尽善尽美 → 美中不足 → 足智多谋 → 谋事在人 → 人定胜天 → 天经地义 → 义不容辞 → 辞旧迎新 → 新陈代谢 → 谢天谢地 → 地大物博 → 博学多才 → 才高八斗
出处:明·无名氏《万国来朝》第二折:“春花艳艳,看红白桃李争妍。”
造句:1. 春风拂过江南,田间的桃花与李花竞相绽放,好一派桃李争妍的春日盛景。
2. 这所重点中学的毕业生中,既有科技精英,也有艺术名家,真是桃李争妍,人才辈出。
3. 公园里的牡丹、芍药尚未盛开,早樱与海棠已抢先登场,宛如一场桃李争妍的视觉盛宴。
4. 文艺汇演上,各班节目精彩纷呈,舞蹈队的灵动与合唱队的悠扬相映成趣,堪称桃李争妍。
5. 清明时节,山间的野花与果树花交织成画,桃李争妍的景象吸引了无数游客驻足拍照。
6. 作为教育世家,三代人投身教育事业,培养出的学生遍布各行各业,真正诠释了“桃李争妍”的家族传承。
7. 春日的校园里,樱花大道与玉兰路并行,粉白相间的花瓣随风飘落,仿佛在演绎一场无声的桃李争妍。
8. 科技展览会上,青年发明家们的创新成果与资深专家的研究项目同台展示,呈现出新旧交融、桃李争妍的学术氛围。
桃李争妍的成语故事:
南宋嘉定年间,江南苏州有位名叫沈清之的老秀才,他一生淡泊名利,唯爱教书育人。在城郊的“晚香书院”里,他收了十二名弟子,既有富家子弟,也有寒门学子。沈秀才常说:“育人如育花,桃李虽异,皆可成蹊。”他从不因贫富区别对待,反而根据每个弟子的特长因材施教——对擅长诗文的张虎,他传授“吟安一个字,捻断数茎须”的推敲之道;对精于算学的刘玥,则赠予《九章算术》并点拨“数理之中藏天地”;就连性格内向、爱画山水的周侗,也被他鼓励“以笔为锄,绘尽山河”。
转眼三年过去,恰逢州府举办“青年才俊大会”,要求各书院推选弟子参赛。沈秀才的十二名弟子中,有十人主动报名,涵盖了诗赋、算学、绘画、书法等多个领域。消息传出,邻村的“青云书院”院长讥讽道:“晚香书院尽是些‘杂学’弟子,怎能与我书院专攻科举的高徒相比?怕是连三甲都进不了!”沈秀才听闻后,只是笑着对弟子们说:“花开各有时,桃李不争春,只争朝夕。你们且将平日所学尽情施展,便不负光阴。”
比赛当日,州府礼堂内人头攒动。青云书院的弟子果然功底扎实,一篇《劝学赋》引经据典,赢得满堂喝彩。轮到晚香书院的弟子上场时,众人起初不以为意,却渐渐被深深吸引:张虎的七言律诗《春日行》以“桃李争妍风定后,乾坤清气满人间”收尾,意境开阔;刘玥用算学推演的“河道防洪模型”,精准预测了当地水患概率,令考官惊叹“此子可安邦”;周侗的山水画《江南春早图》更是将桃花的嫣红与李花的素白融入笔墨,题款“何须浅碧深红色,自是花中第一流”,暗合“桃李争妍”之意,引得围观者连声叫好。
最终,晚香书院的弟子包揽了诗赋、算学、绘画三项头名,其余七人也均获佳绩。青云书院院长羞愧难当,亲自登门致歉,沈秀才却握着他的手笑道:“天下之才,本无高下。正如春日里的桃与李,一者热烈,一者清雅,何必论谁是第一?桃李争妍,方是人间春色。”
后来,“桃李争妍”的故事在江南流传开来,人们不仅用它形容春天的美景,更以它比喻教育的真谛——每个生命都有独特的价值,唯有包容与因材施教,才能让“桃李”竞相绽放,成就真正的繁花似锦。而沈清之的“晚香书院”,也成了后世“因材施教”的典范,那句“桃李争妍,方是春色”的箴言,更被刻在书院的石碑上,流传至今。

英文:Peach and plum blossoms vie for beauty (lit.); fig. talented people competing to show their abilities.
法语:Les pêchers et les pruniers se disputent la beauté (litt.) ; fig. les talents rivalisent de brillant.
西班牙语:Los melocotones y las ciruelas compiten en belleza (lit.) ; fig. personas talentosas compitiendo por destacarse.
俄语:Персиковые и сливы соревнуются в красоте (лит.) ; фиг. талантливые люди соревнуются в достижениях.
德语:Pfirsich- und Pflaumenblüten wetteifern in Schönheit (lit.) ; fig. talentierte Menschen ringen um Anerkennung.
日语:桃と李の花が競い合って美しさを示す(文字通り);比喩として、優れた人材が競い合って才能を発揮すること。
葡萄牙语:Pêssegos e ameixas competem em beleza (lit.) ; fig. pessoas talentosas competindo para se destacarem.
意大利语:Le pesche e le prune contendono la bellezza (lit.) ; fig. persone di talento che lottano per dimostrare le loro capacità.
阿拉伯语:تتنافس أزهار الخوخ والبرقوق في الجمال (مشكلiteralياً) ؛ رمزياً، الأشخاص الموهوبون يتتنافسون لإظهار قدراتهم.
印地语:आड़ू और बेर के फूल सुंदरता के लिए प्रतिस्पर्धा करते हैं (शाब्दिक रूप से) ; रूपक रूप से, प्रतिभाशाली लोग अपनी क्षमताओं को दिखाने के लिए प्रतिस्पर्धा करते हैं।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论