首页 四字成语正文

螳臂挡车的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《螳臂挡车》
拼音:táng bì dǎng chē
繁体:螳臂擋車
螳臂挡车的意思:螳螂举起前肢企图阻挡车子前进,比喻自不量力,妄图用微小的力量阻挡巨大的事物或形势发展。
用法:作谓语、宾语、定语;含贬义
/
近义词:蚍蜉撼树、以卵击石、自不量力、夸父逐日、愚公移山、羊质虎皮、飞蛾扑火、鸡蛋碰石头
反义词:量力而行、自知之明、审时度势、顺势而为、识时务者为俊杰知难而退、量力而为、见机行事
成语接龙:车水马龙、车殆马烦、车载斗量、车无退表、车驰马骤、车在马前、车笠之盟、车击舟连、车填马隘、车烦马毙、车轨共文、车马盈门、车马辐辏、车尘马足、车龙马水、车攻马同、车辙马迹、车尘马迹、车怠马烦、车量斗数
出处:《庄子·人间世》:“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”

造句:1. 试图用一己之力改变行业巨头的垄断地位,无异于螳臂挡车。
2. 他明知对手实力远超自己,却仍要参赛,简直是螳臂挡车。
3. 在时代洪流面前,任何逆势而为的行为都如螳臂挡车般可笑。
4. 少数顽固分子妄图阻碍改革进程,不过是螳臂挡车,终将被历史淘汰。
5. 仅凭一腔热血就挑战规则,结果只能是螳臂挡车,自取其辱。
6. 他以为凭几句抗议就能改变决策,实则是螳臂挡车,毫无作用。
7. 面对强大的敌军,这支小部队的抵抗如同螳臂挡车,瞬间被击溃。
8. 试图用传统模式对抗数字化浪潮,无异于螳臂挡车,注定失败。

螳臂挡车的成语故事: 战国时期,庄子游历途中曾目睹一只螳螂立于路边,怒张双臂挡在车轮前。那螳螂通体翠绿,前肢如刀,对着滚滚而来的马车摆出决战姿态,仿佛要以微薄之力阻止庞然大物的前进。庄子见状不禁感叹:“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”这一幕后来演变为“螳臂挡车”的典故,流传千年。
春日的清晨,阳光透过树叶洒在林间小道上,一只年轻的螳螂正趴在草叶上擦拭前肢。它是这片草丛中的“勇士”,自诩“百虫之王”,曾仅凭一对镰刀般的前足击退过黄蜂和蝗虫。这天,它听闻人类的马车将从林间经过,便决心要“为民除害”——在它眼中,马车是碾压草木、惊扰虫豸的“怪兽”。它爬到路中央,高高举起前肢,腹部微微鼓起,仿佛在积蓄全身力量。
远处传来“轱辘轱辘”的声响,一辆由四匹马拉着的华丽马车缓缓驶来,车轮碾过地面,枯叶与石子发出“沙沙”的呻吟。驾车的车夫是个经验丰富的老者,他眯眼望见路中央的螳螂,不禁笑道:“小东西,快躲开,莫要送命。”螳螂却充耳不闻,反而将前肢举得更高,翅膀摩擦出“嘶嘶”声,像是在发出挑战。
车轮越来越近,带起的风将螳螂的触角吹得摇晃。它想起母亲临终前的嘱托:“我们螳螂虽小,却要有无畏之心。”于是它猛地蹬直后腿,前肢如利剑般刺向车轮。只听“咔嚓”一声轻响,螳螂的前肢瞬间被车轮碾碎,身体也被卷入轮下。车夫轻轻叹了口气,驱车而过,车轮上甚至未留下一丝痕迹。
草丛中,几只年幼的螳螂目睹了这一幕,其中一只问:“它为什么要这么做?”年长的螳螂叹息道:“它错把鲁莽当勇气,把自不量力当无畏。真正的强大,不是挑战不可能,而是认清自己的位置。”多年后,这片草丛中再也没有螳螂敢挡马车,但“螳臂挡车”的故事却随着车轮的轨迹,被载入了典籍,成为警示后人“不自量力”的永恒寓言。
这个故事后来被庄子收录于《人间世》,用以告诫世人:行事需审时度势,不可仅凭一腔孤勇逆势而为。正如螳臂无法阻挡车轮,个体的微小力量若脱离现实,终将在时代的车轮下化为尘埃。但另一方面,螳螂的“勇”也引发后人思考:虽知不可为而为之的精神,是否也藏着一丝悲壮的执着?或许,这正是成语的魅力——在讽刺与警示之外,留给世人无尽的回味。
/
英文: a mantis trying to stop a chariot (idiom); overestimating one's strength; attempting the impossible
法语: un mantis qui essaie de bloquer une charrette (expression idiomatique) ; surestimer sa force ; tenter l'impossible
西班牙语: una mantis intentando detener una carroza (modismo); sobreestimar su fuerza; intentar lo imposible
俄语: богомол пытается остановить колесницу (идиома); переоценивать свою силу; пытаться невозможное
德语: eine Gottesanbeterin versucht, einen Wagen aufzuhalten (Redewendung); seine Kräfte überschätzen; das Unmögliche versuchen
日语:カマキリの腕で車を止める(慣用句);力を過信する;不可能なことを試みる
葡萄牙语: uma mantis tentando parar um carro (expressão idiomática); superestimar sua força; tentar o impossível
意大利语: una mantide che tenta di bloccare un carro (modismo); soprastimare le proprie forze; tentare l'impossibile
阿拉伯语:螳螂举起前臂试图阻挡车辆(مثل إيديomatic);过高估计自己的力量;尝试不可能的事情 (الملك الحق يرفع ذراعيه لمحاولة إيقاف السيارة (مثل إيديومatik)؛ ت高估 قوته;محاولة المستحيل)
印地语: एक मेंढक चariot को रोकने की कोशिश कर रहा है (मुहावरा); अपनी शक्ति का अतिभावना करना; असंभव को尝试 करना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论