首页 四字成语正文

披麻戴孝的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《披麻戴孝》
拼音:pī má dài xiào
繁体:披麻戴孝
披麻戴孝的意思:指长辈去世后,子孙身披麻布丧服、头戴孝帽,以示哀悼。是中国传统丧葬礼仪中表达孝道和悲痛的重要形式,体现对逝者的尊敬与缅怀。
用法:作谓语、定语、宾语;用于丧葬场合。
/
近义词:披麻执杖、擗踊号呼、寝苫枕块、素车白马、哀毁骨立、椎心泣血、触景伤情、柴毁骨立、如丧考妣、哀哀欲绝
反义词:鼓乐喧天、欢天喜地、笑逐颜开、兴高采烈、喜气洋洋、欣喜若狂、眉飞色舞心花怒放、欢呼雀跃、载歌载舞
成语接龙:孝思不匮、孝子贤孙、孝子慈孙、孝悌力田、孝感动天、孝悌忠信、孝经起序、孝悌忠信、孝子顺孙、孝友温恭、孝思不匮、孝子贤孙、孝子慈孙、孝悌力田、孝感动天、孝悌忠信、孝经起序、孝悌忠信、孝子顺孙
出处:最早见于《礼记·奔丧》:“唯父母之丧,见星而行,见星而舍。若未得行,则成服而后行。”汉代以后逐渐形成“披麻戴孝”的固定礼仪,宋代《朱子家礼》进一步规范了丧服制度,明确“斩衰”(粗麻布丧服)为子女为父母服丧的最高等级。

造句:1. 老人去世后,全家人披麻戴孝,日夜守灵。
2. 按照传统习俗,他作为长子,必须披麻戴孝主持丧礼。
3. 灵堂前,子孙们披麻戴孝,跪伏在地,泣不成声。
4. 虽然身处现代社会,他仍坚持按古法披麻戴孝,以尽对祖母的孝心。
5. 送葬队伍中,披麻戴孝的人群绵延数里,场面肃穆感人。
6. 她强忍悲痛,披麻戴孝迎接前来吊唁的亲友。
7. 村里的老人说,披麻戴孝不仅是形式,更是对逝者的一份心意。
8. 父亲去世那年,他刚满十岁,却已懂得披麻戴孝的意义。
9. 这场丧礼虽简,但披麻戴孝的细节仍保留着传统韵味。
10. 他不远千里赶回家乡,只为能披麻戴孝送母亲最后一程。

披麻戴孝的成语故事: 相传春秋时期,晋国有位贤士名叫介子推。他曾随晋文公重耳流亡十九年,割股奉君,忠心耿耿。重耳复国后,介子推却不求功名,与母亲隐居绵山。晋文公为逼他出山,下令三面烧山,不料介子推与母亲抱树而死。晋文公悲痛欲绝,遂下令全国在介子推遇难之日禁火寒食,以寄哀思。同时,他亲自为介子推披麻戴孝,率领群臣徒步登山祭奠。此事传开后,“披麻戴孝”逐渐成为表达至孝与哀悼的象征,融入丧葬礼仪之中。
到了汉代,董仲舒提出“三纲五常”,孝道被提升至治国伦理的高度,披麻戴孝的礼仪进一步制度化。据《后汉书·礼仪志》记载,官员父母去世需“丁忧”三年,期间必须卸任回乡,着麻布丧服,禁止饮酒作乐。东汉末年,孔融因父丧期间“饮酒食肉”被弹劾,可见当时对丧礼规范的严格。
唐代佛教盛行,丧葬礼仪吸收了“因果轮回”观念,披麻戴孝的内涵从“尽孝”延伸至“祈福逝者”。《唐律疏议》明确规定:“子孙居父母丧,身自嫁娶,若作乐,徒三年;杂戏,徒一年。”这一时期,丧服的材质、款式也有了细致区分:子女用粗麻(斩衰),孙辈用细麻(齐衰),亲属则用熟麻(大功、小功),形成“五服”制度,而“披麻”特指最高等级的孝服,以示至亲之情。
明代《大明集礼》对披麻戴孝的流程作出详细规定:逝者入殓后,子女需“披发跣足,麻衣不缝边”,每日早晚哭灵,直至下葬。万历年间,内阁首辅张居正父亲去世,因“夺情”(未守满丧期)引发朝野争议,可见“披麻戴孝”已不仅是家庭礼仪,更关乎社会伦理与政治形象。
清代以后,披麻戴孝的形式虽简化,但核心意义未变。近代以来,随着西方文化传入,传统礼仪受到冲击,然而在广大乡村,这一习俗仍被保留。2008年,“汉族丧葬习俗”入选国家级非物质文化遗产,披麻戴孝作为其中的重要组成部分,被视为中华孝道文化的活化石,承载着对生命的敬畏与对亲情的珍视。
如今,在浙江绍兴、山西平遥等地的古村落,仍能见到完整的披麻戴孝仪式:长子手持“引魂幡”,次子扶棺,其余子孙披麻随行,沿途撒纸钱、哭丧歌,整个过程庄重肃穆。这种延续千年的礼仪,不仅是对逝者的告别,更是对“事死如事生”传统孝道的生动诠释,让“慎终追远”的文化基因在现代社会依然鲜活。
/
英文:wear sackcloth and mourning (traditional Chinese funeral attire)
法语:porter des habits de deuil en lin (tradition chinoise)
西班牙语:llevar vestiduras de luto de cáñamo (tradición china)
俄语:носить шелковое траурное платье (китайская традиция)
德语:sackleinenes Trauergewand tragen (chinesische Tradition)
日语:麻を着て孝を戴く(中国の伝統的な葬儀装束)
葡萄牙语:usar trajes de luto de linho grosso (tradição chinesa)
意大利语:indossare abiti di lutto di lino crudo (tradizione cinese)
阿拉伯语:ارتداء ثياب العزاء من القماش الخام (التقاليد الصينية)
印地语:कच्चे लिनन के शोक परिधान पहनना (चीनी परंपरा)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论