首页 四字成语正文

铩羽而归的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《铩羽而归》
拼音:shā yǔ ér guī
繁体:鎩羽而歸
铩羽而归的意思:铩羽:翅膀被摧残,比喻失败或不得志;归:返回。指失败或不得志而灰溜溜地回来。
用法:作谓语、定语;指失败归来
/
近义词:一蹶不振、败兴而归、落荒而逃、损兵折将、无功而返、狼狈不堪、垂头丧气、铩羽而逃
反义词:凯旋而归、满载而归、得胜回朝、大功告成马到成功、旗开得胜、荣归故里、得胜归来
成语接龙:归心似箭、归真返璞、归根结底、归全反真、归之若水、归正首丘、归十归一、归邪转曜、归马放牛、归心如飞、归老林泉、归正邱首、归华别业、归真反朴、归邪返正、归全返真、归之若流、归正首邱、归老田间、归正返本
出处:《战国策·楚策四》:“奋其六翮而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢,治其矰缴,将加己乎百仞之上。被礛磻,引微缴,折清风而抎矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。”(后演化为“铩羽”比喻失意,“铩羽而归”首见于清代钱谦益《初学集·卷十一·送曾霖寰使君左迁还里》:“铩羽而归,比之献玉;毁车以行,同于垂橐。”)

造句:1. 这次创业项目因资金链断裂被迫终止,团队最终铩羽而归。
2. 他满怀信心参加比赛,却因准备不足铩羽而归,回家后闭门反思了许久。
3. 探险队在穿越沙漠时遭遇极端天气,物资耗尽后只能铩羽而归。
4. 那支曾横扫联赛的球队,在决赛中意外失利,铩羽而归的球员们难掩失落。
5. 他试图说服客户接受方案,却因细节漏洞被驳回,最终铩羽而归。
6. 科考队深入无人区寻找珍稀物种,因设备故障铩羽而归,计划明年再出发。
7. 这位年轻棋手挑战世界冠军,虽拼尽全力仍铩羽而归,但虽败犹荣。
8. 公司拓展海外市场的计划因文化差异铩羽而归,管理层决定先深耕国内市场。

铩羽而归的成语故事: 战国时期,楚国大夫春申君门下有位谋士名叫汗明,他以“黄雀在后”的寓言劝谏春申君,其中提到一只羽翼丰满的黄雀,自以为翱翔高空便无后顾之忧,却不知射手已准备好弓箭,终将“折清风而抎”(翅膀被射断坠落)。这便是“铩羽”意象的雏形——看似自由的飞翔,往往暗藏危机,一旦羽翼受损,便只能狼狈坠落。
到了清代,“铩羽而归”的典故被文人赋予更具体的人生失意色彩。顺治年间,江南才子曾霖寰因直言进谏触怒权贵,从地方高官被贬为庶民。他的好友钱谦益在《送曾霖寰使君左迁还里》一诗中写道:“铩羽而归,比之献玉;毁车以行,同于垂橐。”诗中以“献玉”比喻曾霖寰的忠诚反遭贬谪,如同卞和献和氏璧却被砍足;“铩羽而归”则形象描绘了他仕途受挫、失意返家的落寞。曾霖寰离京那日,细雨绵绵,他脱下官服换上布衣,唯有一辆旧车、两箱书籍相伴。路人为之叹息,他却在车中对钱谦益笑道:“吾之铩羽,非无能也,乃时运不济耳。归乡著书,亦为乐事。”
无独有偶,乾隆年间的书画家郑板桥也有过“铩羽而归”的经历。他早年屡试不第,四十岁时第四次参加乡试,仍名落孙山。归乡途中,他在江边写下“铩羽忽南返,雄心屈未伸”的诗句,将毛笔掷入江水,垂足而坐。渔民见他失意,邀他上船饮酒。郑板桥望着满江渔火,忽有所悟:“世人皆羡鸿鹄高飞,谁知渔舟唱晚亦有真趣?”此后他放下科举执念,专注于诗书画,最终以“扬州八怪”之名流芳百世。他晚年回忆往事时说:“若非当年铩羽归,何来竹石伴余生?”
近代以来,“铩羽而归”的故事更多见于寻常人生。民国时期,上海青年周培源留学美国攻读物理,却因导师质疑其研究方向,论文答辩未获通过。他带着未完成的实验数据回国,在清华大学任教期间,将“铩羽”的挫败化为动力,最终开创了“周培源湍流模式理论”。他常对学生说:“科学之路从无坦途,铩羽是常态,重要的是把断羽接起来,重新起飞。”
从黄雀折翼的寓言到文人贬谪的悲歌,从科举落第的苦闷到科研受挫的坚韧,“铩羽而归”从未只是一个失败的符号。它像一面镜子,照见人生的起伏:有人因铩羽而沉沦,如历史上那些一蹶不振的政客;有人却将铩羽化为涅槃的契机,如郑板桥以笔墨寄情,周培源以失败为阶梯。正如明代思想家王阳明所言:“志不立,天下无可成之事;遇挫折而志益坚,方为真豪杰。”铩羽而归的真谛,或许不在于避免坠落,而在于坠落之后,是否仍有拾起断羽、逆风而上的勇气。
/
英文:return with broken wings; fail and return in frustration
法语:rentrer les ailes abattues; revenir bredouille et frustré
西班牙语:regresar con alas rotas; volver fracasado y frustrado
俄语:вернуться с обломанными крыльями; вернуться в разочаровании и неудаче
德语:mit gebrochenen Flügeln zurückkehren; frustriert und erfolglos zurückkehren
日语:羽根を折って帰る(はねをおってかえる);失意の身で帰還する
葡萄牙语:voltar com asas quebradas; retornar frustrado e sem sucesso
意大利语:tornare con le ali rotte; ritornare frustrato e senza successo
阿拉伯语:يعود بجناحيه مكسوره; يعود مُحزَنًا وَفَقِدَ النَّجَاحِ
印地语:टूटे पंखों के साथ लौटना; निराश और असफल होकर लौटना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论