首页 四字成语正文

殊途同归的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《殊途同归》
拼音:shū tú tóng guī
繁体:殊途同歸
殊途同归的意思:通过不同的途径,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
用法:作谓语、宾语、定语;用于人生等
/
近义词:不约而同不谋而合、异曲同工、条条大路通罗马、终归一致
反义词:背道而驰、南辕北辙、分道扬镳截然不同、大相径庭
成语接龙:归心似箭、归真返璞、归根结底、归全反真、归之若水、归正首丘、归十归一、归马放牛、归邪转曜、归心如飞、归真反朴、归正邱首、归正守丘、归老林泉、归之若流、归老田间、归邪返正、归全返真、归华别业、归老菟裘
出处:《周易·系辞下》:“天下同归而殊途,一致而百虑。”

造句:1. 尽管大家解决问题的方式不同,但最终殊途同归,都达成了目标。
2. 两位科学家从不同角度研究,却得出了相同的结论,真是殊途同归。
3. 无论是文学创作还是科学研究,精益求精的精神都能让人殊途同归,抵达成功的彼岸。
4. 这两条登山路线看似迥异,实则殊途同归,都能到达山顶的观景台。
5. 不同文化背景下的寓言故事,往往蕴含着殊途同归的人生哲理。
6. 他们虽然选择了不同的职业道路,但都在各自领域发光发热,可谓殊途同归。
7. 古代丝绸之路和海上丝绸之路虽然路径不同,但殊途同归,都促进了东西方文化的交流。
8. 这两种教学方法各有千秋,但对学生能力的培养却殊途同归。

殊途同归的成语故事: 战国时期,诸子百家争鸣,思想流派异彩纷呈。儒家强调仁爱礼义,主张通过道德教化治理天下;墨家倡导兼爱非攻,呼吁平等和平;法家则推崇以法治国,重视严刑峻法的作用;道家主张无为而治,认为顺应自然是最好的治理方式。这些学派的观点看似针锋相对,各自提出的治国理念和人生追求大相径庭,仿佛走在截然不同的道路上。
儒家代表人物孔子周游列国,四处宣扬“仁政”思想,希望通过道德修养和礼仪规范来构建和谐社会。他带领弟子们历经艰辛,尽管多次碰壁,却始终坚信道德的力量能够改变社会。墨家创始人墨子则奔走于各国之间,积极阻止战争,倡导人们互助互爱,他的“非攻”思想在战乱频繁的年代里,为受苦受难的百姓带来了一丝希望。法家的韩非子则在著述中详细阐述了法律的重要性,认为只有通过明确的法规和严格的奖惩制度,才能约束人们的行为,实现国家的长治久安。道家的老子则隐居山林,写下《道德经》,主张“道法自然”,认为人类应该放弃过多的欲望,回归自然的本真状态。
随着时间的推移,历史的车轮滚滚向前。秦朝统一六国后,采用了法家思想作为治国的核心,通过严苛的法律迅速建立起强大的中央集权国家,虽然短期内实现了统一,但也因过于严苛而导致民不聊生,最终二世而亡。汉朝初期,统治者吸取秦亡的教训,采用道家“无为而治”的思想,与民休息,使得社会经济逐渐恢复和发展,出现了“文景之治”的繁荣局面。到了汉武帝时期,“罢黜百家,独尊儒术”,儒家思想成为了封建社会的正统思想,对中国历史产生了深远的影响。而墨家思想虽然在后世逐渐式微,但其中的平等、博爱理念却一直流传下来,影响着人们的价值观。
回顾这些不同的思想流派和治国方略,我们不难发现,尽管它们的主张和方法各不相同,但最终的目标都是为了实现社会的稳定、繁荣和人民的幸福。儒家的道德教化、墨家的兼爱非攻、法家的依法治国、道家的顺应自然,就像四条不同的道路,却都通向了让国家富强、人民安康的共同目的地。这正是“殊途同归”的最好体现,也让我们明白,在追求共同目标的过程中,不同的方法和途径可以相互借鉴、相互补充,共同推动社会的进步和发展。就像天上的星星,虽然位置不同,光芒各异,但都在各自的轨道上发光发热,共同构成了璀璨的星空。
/
英文:All roads lead to Rome. / Different paths lead to the same goal.
法语:Différentes routes mènent à Rome. / Des voies différentes aboutissent au même but.
西班牙语:Todos los caminos llevan a Roma. / Diferentes caminos conducen al mismo fin.
俄语:Все дороги ведут в Рим. / Разные пути ведут к одному результату.
德语:Alle Wege führen nach Rom. / Unterschiedliche Pfade führen zum gleichen Ziel.
日语:殊途同帰(しゅとどうき)/ 異なる道でも同じ目的に到達する。
葡萄牙语:Todos os caminhos levam a Roma. / Caminhos diferentes levam ao mesmo fim.
意大利语:Tutti i cammini portano a Roma. / Strade diverse portano allo stesso obiettivo.
阿拉伯语:جميع الطرق تؤدي إلى روما. / مسارات مختلفة تؤدي إلى نفس الهدف.
印地语:सभी रास्ते रोम जाते हैं। / अलग-अलग मार्ग एक ही लक्ष्य को प्राप्त करते हैं।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论