成语:《覆巢毁卵》
拼音:fù cháo huǐ luǎn
繁体:覆巢毀卵
覆巢毁卵的意思:鸟巢翻倒了,里面的鸟蛋也会被打破。比喻整体覆灭,个体也无法幸存。也比喻大人遭难,子女不能保全。
用法:作宾语、定语;用于整体与个体的关系

近义词:覆巢破卵、唇亡齿寒、皮之不存,毛将焉附、城门失火,殃及池鱼、巢倾卵破
反义词:完璧归赵、毫发无损、安然无恙、全身而退、化险为夷
成语接龙:卵与石斗、斗转星移、移花接木、木已成舟、舟车劳顿、顿足捶胸、胸有成竹、竹报平安、安居乐业、业精于勤、勤能补拙、拙口笨舌、舌战群儒、儒道互补、补过拾遗、遗世独立、立竿见影、影影绰绰、绰绰有余、余音绕梁
出处:《战国策·赵策四》:“臣闻之:有覆巢毁卵而凤皇不翔,刳胎焚夭而麒麟不至。”《史记·孔子世家》:“丘闻之也,刳胎杀夭则麒麟不至郊,竭泽涸渔则蛟龙不合阴阳,覆巢毁卵则凤皇不翔。何则?君子讳伤其类也。”
造句:1. 国家一旦灭亡,百姓就如同覆巢毁卵,很难有安稳的生活。
2. 在这场家族的灾难中,他深知覆巢毁卵的道理,只能无奈接受现实。
3. 企业的核心团队散了,整个公司就像覆巢毁卵,很快便走向了衰败。
4. 历史上,许多朝代灭亡时,皇亲国戚往往难逃覆巢毁卵的命运。
5. 他不顾大家的反对,执意要冒险,最终导致整个项目覆巢毁卵,大家都受到了影响。
6. 战争年代,覆巢毁卵的悲剧时有发生,无数家庭因此支离破碎。
7. 如果我们不能团结一心,共同面对困难,就可能出现覆巢毁卵的结局。
8. 这个团体的领导者犯了严重的错误,使得整个组织陷入覆巢毁卵的境地。
9. 他明白覆巢毁卵的道理,所以在大家族出事时,选择带着家人远走他乡。
10. 这篇文章深刻揭示了覆巢毁卵的道理,让人们认识到集体利益的重要性。
覆巢毁卵的成语故事: 春秋时期,孔子带着弟子们周游列国,希望能推行自己的政治主张。一天,他们来到了楚国。楚昭王早就听说过孔子的名声,对他很是敬重,想请他留在楚国辅佐自己。楚国的令尹子西却担心孔子及其弟子会威胁到自己的地位,便在楚昭王面前进谗言,说孔子的弟子们个个都很有才能,如果他们留在楚国,时间长了恐怕会对楚国不利,就像覆巢毁卵一样,到时候楚国可能会面临危险。
楚昭王听了子西的话,心里开始犹豫起来。他虽然觉得孔子是个贤能之人,但也担心子西所说的情况会发生。孔子得知楚昭王的顾虑后,知道自己在楚国已经没有施展抱负的机会了,于是便带着弟子们离开了楚国。
在离开楚国的路上,弟子们都很不解,问孔子为什么楚昭王不能信任他们。孔子叹了口气说:“鸟雀在巢中,尚且知道保护自己的卵。如果鸟巢倾覆了,卵也必然会被打破,这就是覆巢毁卵的道理啊。楚昭王现在听信了谗言,担心我们会威胁到楚国,就像担心鸟巢倾覆会打破鸟卵一样。他不明白,我们是来帮助楚国的,而不是来危害楚国的。”
虽然孔子因为楚昭王的疑虑而未能在楚国实现自己的理想,但“覆巢毁卵”这个成语却流传了下来,提醒着人们整体和个体之间的密切关系。如果整体受到了破坏,那么个体也很难独善其身。就像一个国家如果衰败了,生活在这个国家里的人民也会跟着受苦;一个家庭如果破裂了,家庭成员也会受到伤害。所以,我们要懂得维护整体的利益,只有整体强大了,个体才能得到更好的发展和保护。
后来,人们在很多场合都会用到“覆巢毁卵”这个成语。比如在谈论国家大事时,会说如果国家不稳定,人民就会像覆巢毁卵一样生活不安;在讲述历史故事时,会用这个成语来形容某个朝代灭亡后,皇室成员的悲惨遭遇。这个成语不仅有着深刻的寓意,还让人们从历史中吸取教训,明白团结一心、维护整体利益的重要性。它时刻提醒着人们,要珍惜和维护好我们所生活的集体,无论是国家、社会还是家庭,只有整体和谐稳定,个体才能过上幸福安康的生活。

英文:When the nest is overturned, the eggs are destroyed. (A metaphor for the destruction of the whole leading to the ruin of the individual.)
法语:Quand le nid est renversé, les œufs sont détruits. (Métaphore signifiant que la destruction du tout entraîne la ruine de l'individu.)
西班牙语:Cuando el nido se voltea, los huevos se rompen. (Metáfora de que la destrucción del todo conduce a la ruina del individuo.)
俄语:Когда гнездо переворачивается, яйца разбиваются. (Метафора разрушения целого, ведущего к разорению отдельного.)
德语:Wenn das Nest umgestürzt wird, werden die Eier zerstört. (Eine Metapher für die Zerstörung des Ganzen, die zur Zerstörung des Individuums führt.)
日语:巣が覆われれば、卵は壊れる。(全体の破滅が個体の滅亡を招くことの比喩。)
葡萄牙语:Quando o ninho é derrubado, os ovos são destruídos. (Metáfora da destruição do todo levando à ruína do indivíduo.)
意大利语:Quando il nido viene capovolto, le uova vengono distrutte. (Metafora della distruzione del tutto che porta alla rovina dell'individuo.)
阿拉伯语:عندما تنقلب العشة، تنحط البيض. (مجاز لدمار الكل مما يؤدي إلى دمار الفرد.)
印地语:जब घोंसला पलट जाता है, तो अंडे टूट जाते हैं। (पूर्ण के विनाश से व्यक्तिगत का विनाश होने का रूपक।)
拼音:fù cháo huǐ luǎn
繁体:覆巢毀卵
覆巢毁卵的意思:鸟巢翻倒了,里面的鸟蛋也会被打破。比喻整体覆灭,个体也无法幸存。也比喻大人遭难,子女不能保全。
用法:作宾语、定语;用于整体与个体的关系

近义词:覆巢破卵、唇亡齿寒、皮之不存,毛将焉附、城门失火,殃及池鱼、巢倾卵破
反义词:完璧归赵、毫发无损、安然无恙、全身而退、化险为夷
成语接龙:卵与石斗、斗转星移、移花接木、木已成舟、舟车劳顿、顿足捶胸、胸有成竹、竹报平安、安居乐业、业精于勤、勤能补拙、拙口笨舌、舌战群儒、儒道互补、补过拾遗、遗世独立、立竿见影、影影绰绰、绰绰有余、余音绕梁
出处:《战国策·赵策四》:“臣闻之:有覆巢毁卵而凤皇不翔,刳胎焚夭而麒麟不至。”《史记·孔子世家》:“丘闻之也,刳胎杀夭则麒麟不至郊,竭泽涸渔则蛟龙不合阴阳,覆巢毁卵则凤皇不翔。何则?君子讳伤其类也。”
造句:1. 国家一旦灭亡,百姓就如同覆巢毁卵,很难有安稳的生活。
2. 在这场家族的灾难中,他深知覆巢毁卵的道理,只能无奈接受现实。
3. 企业的核心团队散了,整个公司就像覆巢毁卵,很快便走向了衰败。
4. 历史上,许多朝代灭亡时,皇亲国戚往往难逃覆巢毁卵的命运。
5. 他不顾大家的反对,执意要冒险,最终导致整个项目覆巢毁卵,大家都受到了影响。
6. 战争年代,覆巢毁卵的悲剧时有发生,无数家庭因此支离破碎。
7. 如果我们不能团结一心,共同面对困难,就可能出现覆巢毁卵的结局。
8. 这个团体的领导者犯了严重的错误,使得整个组织陷入覆巢毁卵的境地。
9. 他明白覆巢毁卵的道理,所以在大家族出事时,选择带着家人远走他乡。
10. 这篇文章深刻揭示了覆巢毁卵的道理,让人们认识到集体利益的重要性。
覆巢毁卵的成语故事: 春秋时期,孔子带着弟子们周游列国,希望能推行自己的政治主张。一天,他们来到了楚国。楚昭王早就听说过孔子的名声,对他很是敬重,想请他留在楚国辅佐自己。楚国的令尹子西却担心孔子及其弟子会威胁到自己的地位,便在楚昭王面前进谗言,说孔子的弟子们个个都很有才能,如果他们留在楚国,时间长了恐怕会对楚国不利,就像覆巢毁卵一样,到时候楚国可能会面临危险。
楚昭王听了子西的话,心里开始犹豫起来。他虽然觉得孔子是个贤能之人,但也担心子西所说的情况会发生。孔子得知楚昭王的顾虑后,知道自己在楚国已经没有施展抱负的机会了,于是便带着弟子们离开了楚国。
在离开楚国的路上,弟子们都很不解,问孔子为什么楚昭王不能信任他们。孔子叹了口气说:“鸟雀在巢中,尚且知道保护自己的卵。如果鸟巢倾覆了,卵也必然会被打破,这就是覆巢毁卵的道理啊。楚昭王现在听信了谗言,担心我们会威胁到楚国,就像担心鸟巢倾覆会打破鸟卵一样。他不明白,我们是来帮助楚国的,而不是来危害楚国的。”
虽然孔子因为楚昭王的疑虑而未能在楚国实现自己的理想,但“覆巢毁卵”这个成语却流传了下来,提醒着人们整体和个体之间的密切关系。如果整体受到了破坏,那么个体也很难独善其身。就像一个国家如果衰败了,生活在这个国家里的人民也会跟着受苦;一个家庭如果破裂了,家庭成员也会受到伤害。所以,我们要懂得维护整体的利益,只有整体强大了,个体才能得到更好的发展和保护。
后来,人们在很多场合都会用到“覆巢毁卵”这个成语。比如在谈论国家大事时,会说如果国家不稳定,人民就会像覆巢毁卵一样生活不安;在讲述历史故事时,会用这个成语来形容某个朝代灭亡后,皇室成员的悲惨遭遇。这个成语不仅有着深刻的寓意,还让人们从历史中吸取教训,明白团结一心、维护整体利益的重要性。它时刻提醒着人们,要珍惜和维护好我们所生活的集体,无论是国家、社会还是家庭,只有整体和谐稳定,个体才能过上幸福安康的生活。

英文:When the nest is overturned, the eggs are destroyed. (A metaphor for the destruction of the whole leading to the ruin of the individual.)
法语:Quand le nid est renversé, les œufs sont détruits. (Métaphore signifiant que la destruction du tout entraîne la ruine de l'individu.)
西班牙语:Cuando el nido se voltea, los huevos se rompen. (Metáfora de que la destrucción del todo conduce a la ruina del individuo.)
俄语:Когда гнездо переворачивается, яйца разбиваются. (Метафора разрушения целого, ведущего к разорению отдельного.)
德语:Wenn das Nest umgestürzt wird, werden die Eier zerstört. (Eine Metapher für die Zerstörung des Ganzen, die zur Zerstörung des Individuums führt.)
日语:巣が覆われれば、卵は壊れる。(全体の破滅が個体の滅亡を招くことの比喩。)
葡萄牙语:Quando o ninho é derrubado, os ovos são destruídos. (Metáfora da destruição do todo levando à ruína do indivíduo.)
意大利语:Quando il nido viene capovolto, le uova vengono distrutte. (Metafora della distruzione del tutto che porta alla rovina dell'individuo.)
阿拉伯语:عندما تنقلب العشة، تنحط البيض. (مجاز لدمار الكل مما يؤدي إلى دمار الفرد.)
印地语:जब घोंसला पलट जाता है, तो अंडे टूट जाते हैं। (पूर्ण के विनाश से व्यक्तिगत का विनाश होने का रूपक।)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论