
成语:《一厢情愿》
拼音: yī xiāng qíng yuàn
繁体: 一廂情願
一厢情愿的意思: 只是单方面的愿望,而对方并不知情或不愿意。形容事情不能仅凭一个人的意志来进行。
用法: 可用作主、宾、宾补语
近义词: 痴心妄想、空想日志、白日梦
反义词: 彼此彼此、心心相印、有求必应
成语接龙: 愿者上钩、愿意为民、愿驱百里、愿挂一帆、愿为青天、愿者众矣、愿为上公、愿同风月、愿接草檄、愿天堂无马、愿千里逐风、愿教五湖、愿尽一公、愿随疾首、愿赴汤火、愿输心血
出处: 清·石玉昆《说岳全传》:“只为文星你一厢情愿,怎地打得过他?”
造句:
1.他的一厢情愿,始终没有得到她的回应。
2.对于这场改革,你不能一厢情愿地决策。
3.两国之间的合作不应该是一厢情愿。
4.他独自为孩子制定的未来规划,完全是一厢情愿。
5.她知道追求他只是自己一厢情愿,但还是无法停止。
6.要和对方长久相处,你不能总是一厢情愿。
7.解决问题要双方合作,不能只是一厢情愿。
8.合作不是你一厢情愿就能成立的。
9.她始终认为他会回来,但那只是她的一厢情愿。
10.老板的那些设想,对员工来说都是一厢情愿。
一厢情愿的成语故事:
时值明朝末年,大明国势日渐衰退。在京城里,有一位名叫文星的文士。文星自小立志为国做事,努力学习,年少得志,进入了皇宫,成为了一名朝廷大臣。他见证了大明的兴盛,也见证了大明的衰败。
文星认为要振兴大明,就必须进行改革。他认真研究、勤奋工作,终于制定了一套改革方案。文星满怀信心地将这套方案提交给了皇帝。
皇帝看过之后,感到这套方案有些过于激进,担心会引起朝内反感,因此没有给予批准。文星心灰意冷,他认为只有这套方案才能挽救大明,但他没意识到,自己之前只是一厢情愿地认为这是唯一的办法,没有考虑到其他大臣的想法和国家的实际情况。
文星没有放弃,他决定亲自去民间进行调研,希望能够找到支持自己的民众。但他很快发现,自己的想法和民众的想法是有差距的。他们希望的是一个和平稳定的生活,而不是一场剧烈的改革。
经过一系列的挫折,文星逐渐明白,要真正做到为国为民,不能只是一厢情愿,要真正地为民众考虑,与他们沟通,了解他们的需求和期望。文星从此改变了自己的做法,成为了一个真正的为民之臣。
英文: wishful thinking
法语: voeu pieux
西班牙语: ilusión
俄语: пустая надежда
德语: Wunschdenken
日语: 空想
葡萄牙语: ilusão
意大利语: illusione
阿拉伯语: تمني الرؤية
印地语: विशवासी सोच
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论