成语:《四大皆空》
拼音:sì dà jiē kōng
繁体:四大皆空
四大皆空的意思:佛教用语,指世界上一切都是空虚的。“四大”在佛教中通常指地、水、火、风四种构成物质的基本元素,认为万物由这四种元素组成,而这些元素和由它们构成的一切事物都是暂时的、虚幻的,没有永恒不变的实体。后来也泛指人生中名利、财物、情感等世俗的东西都是虚无缥缈的,不值得过分追求。
用法:作谓语、宾语;指无牵无挂

近义词:看破红尘、与世无争、六根清净、超然物外、澄心涤虑、四大皆空、万念俱灰、四大皆空、四大皆空、四大皆空
反义词:追名逐利、贪得无厌、利欲熏心、斤斤计较、患得患失、欲壑难填、唯利是图、财迷心窍、野心勃勃、贪赃枉法
成语接龙:空穴来风、空前绝后、空口无凭、空谷幽兰、空费词说、空头支票、空谷足音、空洞无物、空室清野、空谷传声、空腹高心、空言虚语、空谷白驹、空拳白手、空谈快意、空谷跫音、空言无补、空臆尽言、空谷之音、空谷幽兰
出处:《四十二章经》:“佛言当念身中四大,各自有名,都无我者。”
造句:1. 他看透了世间的纷纷扰扰,最终选择遁入空门,过上了四大皆空的生活。
2. 在这位高僧眼中,世间的荣华富贵不过是过眼云烟,四大皆空才是终极的境界。
3. 经历了人生的大起大落,他对很多事情都看得很开,颇有四大皆空的洒脱。
4. 不要过于执着于物质的享受,要明白四大皆空的道理,才能保持内心的平静。
5. 这位隐士独居山林,不问世事,仿佛早已达到了四大皆空的境界。
6. 虽然身处繁华都市,但他内心却坚守着四大皆空的信念,不为外界的诱惑所动。
7. 面对失败,他没有一蹶不振,而是以四大皆空的心态重新审视自己的人生。
8. 一些人在遭遇重大挫折后,会产生四大皆空的想法,对生活失去信心。
9. 佛教教导人们要认识到四大皆空,从而摆脱烦恼,获得心灵的解脱。
10. 他常常向人讲述四大皆空的哲理,希望大家能放下执念,快乐生活。
四大皆空的成语故事: 在很久很久以前,古印度有一位名叫悉达多的王子,他生活在奢华的王宫中,享受着无尽的荣华富贵。然而,他并不满足于这种安逸的生活,总觉得内心深处有一种难以言喻的空虚。
有一天,悉达多偷偷地走出了王宫,想去看看外面的世界。他首先看到了一位衣衫褴褛、步履蹒跚的老人,老人满脸皱纹,眼神中充满了疲惫和无奈。悉达多心中不禁一颤,他从未想过原来人会变得如此衰老和虚弱。接着,他又遇到了一位身患重病的人,病人痛苦地呻吟着,生命在一点点流逝。这让悉达多深刻地感受到了疾病带来的痛苦和生命的脆弱。
继续往前走,他看到了一群人抬着一具棺材,后面跟着哭泣的亲属。他明白了,这就是死亡。死亡是每个人都无法逃避的结局,无论你是王子还是平民,最终都将走向坟墓。这些景象让悉达多的内心受到了极大的冲击,他开始思考人生的意义究竟是什么,为什么人会有生老病死这些痛苦。
为了寻找答案,悉达多决定放弃王子的身份,离开王宫,开始了他的修行之路。他拜访了许多名师,学习各种修行方法,但都没有找到他想要的答案。于是,他决定自己去探索。他来到一棵菩提树下,盘膝而坐,并发誓如果不找到真理,就永远不起来。
在漫长的修行过程中,悉达多经历了各种考验。他忍受着饥饿和寒冷,抵制着各种诱惑。他不断地反思自己的内心,观察世间的万物。终于,在一个清晨,当第一缕阳光照在他的脸上时,他恍然大悟,明白了四大皆空的道理。
他认识到,世界上的一切事物都是由地、水、火、风这四大元素构成的。地代表着身体的坚硬部分,水代表着身体的液体部分,火代表着身体的温度,风代表着身体的呼吸。这四大元素相互依存,又不断变化,没有一个永恒不变的实体。我们的身体也是如此,它只是四大元素的暂时聚合,最终也会分散消失。
悉达多还发现,人们之所以会感到痛苦,是因为对这些虚幻的事物产生了执着。人们执着于财富、名利、情感等,当这些东西失去时,就会感到痛苦和失落。而如果能够认识到四大皆空,放下这些执着,就能够摆脱痛苦,获得心灵的解脱。
于是,悉达多开始四处宣扬他的教义,他告诉人们要认识到四大皆空的本质,不要被世俗的欲望所迷惑。他的 teachings吸引了许多人,人们尊称他为“佛陀”。佛陀的教义逐渐传播开来,影响了一代又一代的人。
随着时间的推移,四大皆空这个成语也流传到了中国,并被广泛地使用。它提醒着人们,要以平和的心态看待世间的一切,不要过于追求物质的享受和世俗的名利,要注重内心的修养和精神的追求。只有这样,才能在纷繁复杂的世界中保持内心的平静和安宁,真正理解四大皆空所蕴含的深刻哲理。

英文:All four elements are empty (Buddhist term); everything is vanity; all worldly things are illusory
法语:Tous les quatre grands éléments sont vides (terme bouddhiste); tout est vanité; toutes les choses mondaines sont illusoires
西班牙语:Los cuatro grandes elementos son vacíos (término budista); todo es vanidad; todas las cosas mundanas son ilusorias
俄语:Все четыре великих элемента пусты (буддийский термин); все суетно; все мирские вещи иллюзорны
德语:Die vier großen Elemente sind leer (buddhistischer Begriff); alles ist Eitelkeit; alle weltlichen Dinge sind illusorisch
日语:四大皆空(しだいかいくう)
葡萄牙语:Os quatro grandes elementos são vazios (termo budista); tudo é vaidade; todas as coisas mundanas são ilusórias
意大利语:I quattro grandi elementi sono vuoti (termine buddista); tutto è vanità; tutte le cose mondane sono illusorie
阿拉伯语:العناصر الأربعة الكبرى فارغة (مصطلح بوذي); كل شيء هو ضلال; جميع الأشياء الدنيوية مُلْتَهِية
印地语:चार बड़े तत्व खाली हैं (बौद्ध शब्द); सब कुछ व्यर्थ है; सभी सांसारिक चीजें माया हैं
拼音:sì dà jiē kōng
繁体:四大皆空
四大皆空的意思:佛教用语,指世界上一切都是空虚的。“四大”在佛教中通常指地、水、火、风四种构成物质的基本元素,认为万物由这四种元素组成,而这些元素和由它们构成的一切事物都是暂时的、虚幻的,没有永恒不变的实体。后来也泛指人生中名利、财物、情感等世俗的东西都是虚无缥缈的,不值得过分追求。
用法:作谓语、宾语;指无牵无挂

近义词:看破红尘、与世无争、六根清净、超然物外、澄心涤虑、四大皆空、万念俱灰、四大皆空、四大皆空、四大皆空
反义词:追名逐利、贪得无厌、利欲熏心、斤斤计较、患得患失、欲壑难填、唯利是图、财迷心窍、野心勃勃、贪赃枉法
成语接龙:空穴来风、空前绝后、空口无凭、空谷幽兰、空费词说、空头支票、空谷足音、空洞无物、空室清野、空谷传声、空腹高心、空言虚语、空谷白驹、空拳白手、空谈快意、空谷跫音、空言无补、空臆尽言、空谷之音、空谷幽兰
出处:《四十二章经》:“佛言当念身中四大,各自有名,都无我者。”
造句:1. 他看透了世间的纷纷扰扰,最终选择遁入空门,过上了四大皆空的生活。
2. 在这位高僧眼中,世间的荣华富贵不过是过眼云烟,四大皆空才是终极的境界。
3. 经历了人生的大起大落,他对很多事情都看得很开,颇有四大皆空的洒脱。
4. 不要过于执着于物质的享受,要明白四大皆空的道理,才能保持内心的平静。
5. 这位隐士独居山林,不问世事,仿佛早已达到了四大皆空的境界。
6. 虽然身处繁华都市,但他内心却坚守着四大皆空的信念,不为外界的诱惑所动。
7. 面对失败,他没有一蹶不振,而是以四大皆空的心态重新审视自己的人生。
8. 一些人在遭遇重大挫折后,会产生四大皆空的想法,对生活失去信心。
9. 佛教教导人们要认识到四大皆空,从而摆脱烦恼,获得心灵的解脱。
10. 他常常向人讲述四大皆空的哲理,希望大家能放下执念,快乐生活。
四大皆空的成语故事: 在很久很久以前,古印度有一位名叫悉达多的王子,他生活在奢华的王宫中,享受着无尽的荣华富贵。然而,他并不满足于这种安逸的生活,总觉得内心深处有一种难以言喻的空虚。
有一天,悉达多偷偷地走出了王宫,想去看看外面的世界。他首先看到了一位衣衫褴褛、步履蹒跚的老人,老人满脸皱纹,眼神中充满了疲惫和无奈。悉达多心中不禁一颤,他从未想过原来人会变得如此衰老和虚弱。接着,他又遇到了一位身患重病的人,病人痛苦地呻吟着,生命在一点点流逝。这让悉达多深刻地感受到了疾病带来的痛苦和生命的脆弱。
继续往前走,他看到了一群人抬着一具棺材,后面跟着哭泣的亲属。他明白了,这就是死亡。死亡是每个人都无法逃避的结局,无论你是王子还是平民,最终都将走向坟墓。这些景象让悉达多的内心受到了极大的冲击,他开始思考人生的意义究竟是什么,为什么人会有生老病死这些痛苦。
为了寻找答案,悉达多决定放弃王子的身份,离开王宫,开始了他的修行之路。他拜访了许多名师,学习各种修行方法,但都没有找到他想要的答案。于是,他决定自己去探索。他来到一棵菩提树下,盘膝而坐,并发誓如果不找到真理,就永远不起来。
在漫长的修行过程中,悉达多经历了各种考验。他忍受着饥饿和寒冷,抵制着各种诱惑。他不断地反思自己的内心,观察世间的万物。终于,在一个清晨,当第一缕阳光照在他的脸上时,他恍然大悟,明白了四大皆空的道理。
他认识到,世界上的一切事物都是由地、水、火、风这四大元素构成的。地代表着身体的坚硬部分,水代表着身体的液体部分,火代表着身体的温度,风代表着身体的呼吸。这四大元素相互依存,又不断变化,没有一个永恒不变的实体。我们的身体也是如此,它只是四大元素的暂时聚合,最终也会分散消失。
悉达多还发现,人们之所以会感到痛苦,是因为对这些虚幻的事物产生了执着。人们执着于财富、名利、情感等,当这些东西失去时,就会感到痛苦和失落。而如果能够认识到四大皆空,放下这些执着,就能够摆脱痛苦,获得心灵的解脱。
于是,悉达多开始四处宣扬他的教义,他告诉人们要认识到四大皆空的本质,不要被世俗的欲望所迷惑。他的 teachings吸引了许多人,人们尊称他为“佛陀”。佛陀的教义逐渐传播开来,影响了一代又一代的人。
随着时间的推移,四大皆空这个成语也流传到了中国,并被广泛地使用。它提醒着人们,要以平和的心态看待世间的一切,不要过于追求物质的享受和世俗的名利,要注重内心的修养和精神的追求。只有这样,才能在纷繁复杂的世界中保持内心的平静和安宁,真正理解四大皆空所蕴含的深刻哲理。

英文:All four elements are empty (Buddhist term); everything is vanity; all worldly things are illusory
法语:Tous les quatre grands éléments sont vides (terme bouddhiste); tout est vanité; toutes les choses mondaines sont illusoires
西班牙语:Los cuatro grandes elementos son vacíos (término budista); todo es vanidad; todas las cosas mundanas son ilusorias
俄语:Все четыре великих элемента пусты (буддийский термин); все суетно; все мирские вещи иллюзорны
德语:Die vier großen Elemente sind leer (buddhistischer Begriff); alles ist Eitelkeit; alle weltlichen Dinge sind illusorisch
日语:四大皆空(しだいかいくう)
葡萄牙语:Os quatro grandes elementos são vazios (termo budista); tudo é vaidade; todas as coisas mundanas são ilusórias
意大利语:I quattro grandi elementi sono vuoti (termine buddista); tutto è vanità; tutte le cose mondane sono illusorie
阿拉伯语:العناصر الأربعة الكبرى فارغة (مصطلح بوذي); كل شيء هو ضلال; جميع الأشياء الدنيوية مُلْتَهِية
印地语:चार बड़े तत्व खाली हैं (बौद्ध शब्द); सब कुछ व्यर्थ है; सभी सांसारिक चीजें माया हैं
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论