成语:《大家闺秀》
拼音:dà jiā guī xiù
繁体:大家閨秀
大家闺秀的意思:指世家望族中才貌双全、品行端正的女子。通常形容女子具有良好的教养、优雅的气质和端庄的举止,多出自地位显赫或文化素养深厚的家庭。
用法:作主语、宾语、定语;指有教养的女子

近义词:名门闺秀、千金小姐、淑人君子、大家风范、闺阁千金、金枝玉叶、娴淑女子、书香门第
反义词:小家碧玉、村姑野妇、蓬门荆布、柴米油盐、市井泼妇、俗不可耐、粗枝大叶、乡野村姑
成语接龙:秀外慧中、秀色可餐、秀而不实、秀水明山、秀才人情、秀出班行、秀色堪餐、秀外惠中、秀才造反、秀骨清像、秀影横斜、秀声秀气、秀笔天成、秀口锦心、秀媚天成、秀姿天成、秀外精中、秀骨神清、秀伟不凡、秀雅脱俗
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:“顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。”后演化为“大家闺秀”,正式见于清代文献,如《儿女英雄传》:“姑娘既是位大家闺秀,怎生的这等执迷不悟?”
造句:1. 她举止优雅,谈吐不凡,一看便知是位受过良好教育的大家闺秀。
2. 这位民国时期的大家闺秀,不仅精通琴棋书画,还曾留学海外学习西医。
3. 祖父常说,真正的大家闺秀既要知书达理,也要懂得体恤下人。
4. 小说中的女主角虽是大家闺秀,却不甘于深闺束缚,最终投身革命事业。
5. 宴会上,她身着旗袍,气质温婉,宛如从古典画中走出的大家闺秀。
6. 作为书香门第的大家闺秀,她自幼研读诗词,写下的诗句常令文人墨客赞叹。
7. 这位外交官的女儿兼具东方温婉与西方独立,完美诠释了现代大家闺秀的形象。
8. 老照片里,曾祖母梳着发髻,眼神沉静,尽显民国大家闺秀的端庄气质。
大家闺秀的成语故事: 清末光绪年间,江南苏州府有一户姓沈的书香世家,主人沈砚儒是前清翰林,虽已致仕,家中仍藏书万卷,门风严谨。沈夫人早逝,留下独女沈清沅,年方十六,容貌清丽,更兼天资聪颖,自幼在父亲指导下研读经史,临摹书法,弹得一手好琴,是远近闻名的大家闺秀。
沈清沅不仅有才学,更难得的是心性纯良。她每日除了读书习字,常瞒着父亲偷偷接济巷口的贫农张婆婆。张婆婆的儿子在甲午战争中阵亡,儿媳改嫁,只留一孙儿相依为命。清沅得知后,常以“父亲多余的笔墨纸砚”为由,将自己的月钱换成粮食送去,又教那孩子识字,此事后来被沈砚儒知晓,非但没有责备,反而赞她“有仁者之心,方为真闺秀”。
光绪二十六年,沈家遭遇变故。沈砚儒因曾参与戊戌变法,被革去功名,家产查抄大半。昔日门庭若市的沈府,一夜之间变得冷清。许多曾与沈家往来的官宦人家纷纷避之不及,唯有苏州知府李鸿章的远房侄女李婉如,仍坚持每月来访。李婉如也是位大家闺秀,父亲官至按察使,她却毫无骄矜之气,常对清沅说:“患难见真心,若因家世变迁便断交,岂不辜负了‘闺秀’二字?”
一日,有旧日门生送来密信,称朝廷欲将沈砚儒流放伊犁。清沅心急如焚,连夜整理家中残存的古籍字画,打算变卖换钱疏通关节。李婉如得知后,将自己的嫁妆悉数拿出,劝道:“这些身外之物不及伯父安危重要。你我虽为女子,亦知‘忠孝’二字,岂能坐视不理?”两人一同奔走,辗转托人向张之洞求情,最终沈砚儒得以免去流放,改为闭门思过。
经历此事,沈清沅的心境愈发成熟。她不再执着于“大家闺秀”的虚名,而是将家中藏书整理成册,在苏州城开设了一家“闺秀书屋”,专门供女子借阅。她常对前来读书的女子说:“所谓闺秀,非关家世富贵,而在胸有丘壑、心存家国。若只知描眉画鬓,纵有千金之躯,亦不过是笼中雀鸟。”书屋很快声名远扬,连杭州、南京的女子都慕名而来。
宣统三年,辛亥革命爆发,苏州城局势动荡。清沅不顾个人安危,组织女眷成立“红十字会支会”,亲自带领大家缝制棉衣、救治伤员。有乱兵闯入书屋抢掠,见满室女子皆神色镇定,清沅更是挺身而出,厉声道:“此处乃救死扶伤之地,尔等若伤一人,必遭全城百姓唾弃!”乱兵竟被她的气势震慑,悻悻而去。
民国建立后,沈清沅当选为江苏省议会议员,成为中国第一批女性参政者之一。她提出“女子教育普及案”,推动各地开办女校,又创办《女学报》,宣扬“男女平权”思想。晚年时,有人问她:“您一生历经繁华与坎坷,最看重的品质是什么?”她抚着鬓边白发,微笑道:“是‘从容’二字。富贵时不骄纵,贫贱时不卑屈,危难时不慌乱,如此方能称得上真正的‘大家闺秀’。”
沈清沅的故事在江南流传甚广,人们说她用一生诠释了“大家闺秀”的真谛:它不仅是锦衣玉食的生活,更是危难中坚守的风骨、困顿中不改的仁心,以及超越时代的眼界与担当。正如她在《女学报》创刊号中所写:“闺秀者,非囿于闺阁之秀,乃心怀天下之秀也。”

英文:a young lady from a noble family
法语:jeune fille de bonne famille
西班牙语:señorita de familia distinguida
俄语:девушка из знатной семьи
德语:Junge Dame aus vornehmer Familie
日语:大家の令嬢(たいけのれいじょう)
葡萄牙语:jovem senhora de família ilustre
意大利语:giovane signorina di famiglia nobile
阿拉伯语:جملة من عائلة شريفة
印地语:एक महान परिवार की कन्या
拼音:dà jiā guī xiù
繁体:大家閨秀
大家闺秀的意思:指世家望族中才貌双全、品行端正的女子。通常形容女子具有良好的教养、优雅的气质和端庄的举止,多出自地位显赫或文化素养深厚的家庭。
用法:作主语、宾语、定语;指有教养的女子

近义词:名门闺秀、千金小姐、淑人君子、大家风范、闺阁千金、金枝玉叶、娴淑女子、书香门第
反义词:小家碧玉、村姑野妇、蓬门荆布、柴米油盐、市井泼妇、俗不可耐、粗枝大叶、乡野村姑
成语接龙:秀外慧中、秀色可餐、秀而不实、秀水明山、秀才人情、秀出班行、秀色堪餐、秀外惠中、秀才造反、秀骨清像、秀影横斜、秀声秀气、秀笔天成、秀口锦心、秀媚天成、秀姿天成、秀外精中、秀骨神清、秀伟不凡、秀雅脱俗
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:“顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。”后演化为“大家闺秀”,正式见于清代文献,如《儿女英雄传》:“姑娘既是位大家闺秀,怎生的这等执迷不悟?”
造句:1. 她举止优雅,谈吐不凡,一看便知是位受过良好教育的大家闺秀。
2. 这位民国时期的大家闺秀,不仅精通琴棋书画,还曾留学海外学习西医。
3. 祖父常说,真正的大家闺秀既要知书达理,也要懂得体恤下人。
4. 小说中的女主角虽是大家闺秀,却不甘于深闺束缚,最终投身革命事业。
5. 宴会上,她身着旗袍,气质温婉,宛如从古典画中走出的大家闺秀。
6. 作为书香门第的大家闺秀,她自幼研读诗词,写下的诗句常令文人墨客赞叹。
7. 这位外交官的女儿兼具东方温婉与西方独立,完美诠释了现代大家闺秀的形象。
8. 老照片里,曾祖母梳着发髻,眼神沉静,尽显民国大家闺秀的端庄气质。
大家闺秀的成语故事: 清末光绪年间,江南苏州府有一户姓沈的书香世家,主人沈砚儒是前清翰林,虽已致仕,家中仍藏书万卷,门风严谨。沈夫人早逝,留下独女沈清沅,年方十六,容貌清丽,更兼天资聪颖,自幼在父亲指导下研读经史,临摹书法,弹得一手好琴,是远近闻名的大家闺秀。
沈清沅不仅有才学,更难得的是心性纯良。她每日除了读书习字,常瞒着父亲偷偷接济巷口的贫农张婆婆。张婆婆的儿子在甲午战争中阵亡,儿媳改嫁,只留一孙儿相依为命。清沅得知后,常以“父亲多余的笔墨纸砚”为由,将自己的月钱换成粮食送去,又教那孩子识字,此事后来被沈砚儒知晓,非但没有责备,反而赞她“有仁者之心,方为真闺秀”。
光绪二十六年,沈家遭遇变故。沈砚儒因曾参与戊戌变法,被革去功名,家产查抄大半。昔日门庭若市的沈府,一夜之间变得冷清。许多曾与沈家往来的官宦人家纷纷避之不及,唯有苏州知府李鸿章的远房侄女李婉如,仍坚持每月来访。李婉如也是位大家闺秀,父亲官至按察使,她却毫无骄矜之气,常对清沅说:“患难见真心,若因家世变迁便断交,岂不辜负了‘闺秀’二字?”
一日,有旧日门生送来密信,称朝廷欲将沈砚儒流放伊犁。清沅心急如焚,连夜整理家中残存的古籍字画,打算变卖换钱疏通关节。李婉如得知后,将自己的嫁妆悉数拿出,劝道:“这些身外之物不及伯父安危重要。你我虽为女子,亦知‘忠孝’二字,岂能坐视不理?”两人一同奔走,辗转托人向张之洞求情,最终沈砚儒得以免去流放,改为闭门思过。
经历此事,沈清沅的心境愈发成熟。她不再执着于“大家闺秀”的虚名,而是将家中藏书整理成册,在苏州城开设了一家“闺秀书屋”,专门供女子借阅。她常对前来读书的女子说:“所谓闺秀,非关家世富贵,而在胸有丘壑、心存家国。若只知描眉画鬓,纵有千金之躯,亦不过是笼中雀鸟。”书屋很快声名远扬,连杭州、南京的女子都慕名而来。
宣统三年,辛亥革命爆发,苏州城局势动荡。清沅不顾个人安危,组织女眷成立“红十字会支会”,亲自带领大家缝制棉衣、救治伤员。有乱兵闯入书屋抢掠,见满室女子皆神色镇定,清沅更是挺身而出,厉声道:“此处乃救死扶伤之地,尔等若伤一人,必遭全城百姓唾弃!”乱兵竟被她的气势震慑,悻悻而去。
民国建立后,沈清沅当选为江苏省议会议员,成为中国第一批女性参政者之一。她提出“女子教育普及案”,推动各地开办女校,又创办《女学报》,宣扬“男女平权”思想。晚年时,有人问她:“您一生历经繁华与坎坷,最看重的品质是什么?”她抚着鬓边白发,微笑道:“是‘从容’二字。富贵时不骄纵,贫贱时不卑屈,危难时不慌乱,如此方能称得上真正的‘大家闺秀’。”
沈清沅的故事在江南流传甚广,人们说她用一生诠释了“大家闺秀”的真谛:它不仅是锦衣玉食的生活,更是危难中坚守的风骨、困顿中不改的仁心,以及超越时代的眼界与担当。正如她在《女学报》创刊号中所写:“闺秀者,非囿于闺阁之秀,乃心怀天下之秀也。”

英文:a young lady from a noble family
法语:jeune fille de bonne famille
西班牙语:señorita de familia distinguida
俄语:девушка из знатной семьи
德语:Junge Dame aus vornehmer Familie
日语:大家の令嬢(たいけのれいじょう)
葡萄牙语:jovem senhora de família ilustre
意大利语:giovane signorina di famiglia nobile
阿拉伯语:جملة من عائلة شريفة
印地语:एक महान परिवार की कन्या
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论