成语:《耳视目食》
拼音:ěr shì mù shí
繁体:耳視目食
耳视目食的意思:用耳朵看,用眼睛吃。比喻颠倒错乱,违背常理,指对事物的感知或行为方式完全不符合正常逻辑。
用法:作谓语、定语;指行为违背常理。

近义词:本末倒置、颠三倒四、倒行逆施、舍本逐末、南辕北辙、背道而驰、本末颠倒、倒因为果。
反义词:顺理成章、按部就班、循序渐进、本末相顺、循规蹈矩、名正言顺、有条不紊、合情合理。
成语接龙:食不果腹、食古不化、食言而肥、食为民天、食甘寝安、食不暇饱、食玉炊桂、食前方丈、食日万钱、食子徇君、食亲财黑、食少事烦、食鱼遇鲭、食藿悬鹑、食味方丈、食毛践土、食租衣税、食不求甘、食案方丈、食辨劳薪。
出处:战国·宋·庄周《庄子·大宗师》:“夫徇耳目内通而外于心知,鬼神将来舍,而况人乎!”成玄英疏:“夫耳目者,视听之具;心神者,灵性之宅。若能耳目内通,视听反照,心神不缘于知虑,而鬼神来舍矣。”后以“耳视目食”喻违背常理的感知方式。
造句:1. 他沉迷于虚拟世界,竟以耳视目食的方式理解现实,最终与周围人格格不入。
2. 若一味追求新奇而忽视本质,难免陷入耳视目食的认知误区。
3. 艺术创作虽需突破常规,但过度脱离现实只会沦为耳视目食的笑谈。
4. 这位学者治学浮躁,对经典著作耳视目食,导致结论漏洞百出。
5. 教育孩子应注重逻辑思维,避免其形成耳视目食的错误认知习惯。
6. 网络谣言往往通过耳视目食的传播方式,扭曲事实真相。
7. 他将传闻当作史实,这种耳视目食的态度实在有违学术精神。
8. 面对复杂问题,若仅凭直觉耳视目食,很容易做出错误决策。
9. 这部电影的叙事混乱,观众仿佛在耳视目食中看完了全片。
10. 科学研究容不得半点马虎,耳视目食的态度只会阻碍进步。
耳视目食的成语故事:
春秋时期,郑国有位名叫列子的隐士,他潜心钻研道家学说,主张“虚静无为”。一日,弟子柏矩请教:“先生常说‘耳听为虚,眼见为实’,可世人为何常以耳代目、以目代心?”列子闻言,带他来到卫国都城。
城中有位富商,姓公孙名屠,世代经营珠宝。公孙屠晚年得子,取名“明”,却天生双目失明。为让儿子继承家业,公孙屠请来名医,耗尽家财也未能治愈。绝望之际,他听闻山野有位“通神者”,能教盲人“以耳视物”,便重金相请。
通神者在明的耳边日夜低语,传授“听风辨色”“闻香识玉”之术。三年后,明竟能通过脚步声判断来人衣着,凭气味辨别珠宝成色,邻里皆称“奇人”。公孙屠大喜,逢人便夸儿子“耳视之能远超常人目力”。
列子得知后,叹息道:“此非神通,乃耳视目食也。”他登门拜访,见明正端坐堂中,仆人捧来玉佩,明伸手接过,凑到耳边轻敲,随即说:“此玉色青,中有杂纹,市值百金。”列子摇头:“玉之贵贱在质不在声,你以耳代目,虽能断价,却不知其温润之美。”
又一日,卫国举办珍宝展,公孙明随父前往。展台上陈列一块“月光石”,皎洁如月华,众人皆叹“目所未见”。明上前以耳细听,却一无所获,慌乱中竟说:“此石无声,必是凡品。”引得哄堂大笑。公孙屠羞愤交加,当场昏厥。
列子对柏矩说:“明以耳代目,是为‘耳视’;世人以目代心,执着于表象而忽略本质,便是‘目食’。譬如以目‘食’色,却不知味之真;以耳‘视’声,却不见形之本。二者皆为舍本逐末,与耳视目食何异?”
后来,公孙明幡然醒悟,拜列子为师,放弃“耳视之术”,转而学习“用心观物”。他虽目盲,却能通过触摸、聆听、思考,领悟事物本质。十年后,他著成《盲心录》,书中写道:“目盲不可怕,心盲方为患;耳视目食者,纵有双眼亦如盲。”
这个故事流传至今,“耳视目食”便成了讽刺颠倒认知、违背常理的成语。它提醒世人:感知世界需兼顾表象与本质,若一味依赖片面的感官经验,终将陷入认知的泥潭。

英文:to see with ears and eat with eyes (metaphor for confused perception)
法语:voir avec les oreilles et manger avec les yeux (métaphore de perception confuse)
西班牙语:ver con los oídos y comer con los ojos (metáfora de percepción confusa)
俄语:видеть ушами и есть глазами (метафора запутанной восприятия)
德语:mit den Ohren sehen und mit den Augen essen (Metapher für verwirrte Wahrnehmung)
日语:耳で見て目で食べる(混同された知覚を表す比喩)
葡萄牙语:ver com os ouvidos e comer com os olhos (metáfora de percepção confusa)
意大利语:vedere con le orecchie e mangiare con gli occhi (metafora di percezione confusa)
阿拉伯语:يرى بالآذان و يأكل بالعينين (م метаفора للإدراك المضلل)
印地语:कानों से देखना और आँखों से खाना (भ्रमित धारणा का रूपक)
拼音:ěr shì mù shí
繁体:耳視目食
耳视目食的意思:用耳朵看,用眼睛吃。比喻颠倒错乱,违背常理,指对事物的感知或行为方式完全不符合正常逻辑。
用法:作谓语、定语;指行为违背常理。

近义词:本末倒置、颠三倒四、倒行逆施、舍本逐末、南辕北辙、背道而驰、本末颠倒、倒因为果。
反义词:顺理成章、按部就班、循序渐进、本末相顺、循规蹈矩、名正言顺、有条不紊、合情合理。
成语接龙:食不果腹、食古不化、食言而肥、食为民天、食甘寝安、食不暇饱、食玉炊桂、食前方丈、食日万钱、食子徇君、食亲财黑、食少事烦、食鱼遇鲭、食藿悬鹑、食味方丈、食毛践土、食租衣税、食不求甘、食案方丈、食辨劳薪。
出处:战国·宋·庄周《庄子·大宗师》:“夫徇耳目内通而外于心知,鬼神将来舍,而况人乎!”成玄英疏:“夫耳目者,视听之具;心神者,灵性之宅。若能耳目内通,视听反照,心神不缘于知虑,而鬼神来舍矣。”后以“耳视目食”喻违背常理的感知方式。
造句:1. 他沉迷于虚拟世界,竟以耳视目食的方式理解现实,最终与周围人格格不入。
2. 若一味追求新奇而忽视本质,难免陷入耳视目食的认知误区。
3. 艺术创作虽需突破常规,但过度脱离现实只会沦为耳视目食的笑谈。
4. 这位学者治学浮躁,对经典著作耳视目食,导致结论漏洞百出。
5. 教育孩子应注重逻辑思维,避免其形成耳视目食的错误认知习惯。
6. 网络谣言往往通过耳视目食的传播方式,扭曲事实真相。
7. 他将传闻当作史实,这种耳视目食的态度实在有违学术精神。
8. 面对复杂问题,若仅凭直觉耳视目食,很容易做出错误决策。
9. 这部电影的叙事混乱,观众仿佛在耳视目食中看完了全片。
10. 科学研究容不得半点马虎,耳视目食的态度只会阻碍进步。
耳视目食的成语故事:
春秋时期,郑国有位名叫列子的隐士,他潜心钻研道家学说,主张“虚静无为”。一日,弟子柏矩请教:“先生常说‘耳听为虚,眼见为实’,可世人为何常以耳代目、以目代心?”列子闻言,带他来到卫国都城。
城中有位富商,姓公孙名屠,世代经营珠宝。公孙屠晚年得子,取名“明”,却天生双目失明。为让儿子继承家业,公孙屠请来名医,耗尽家财也未能治愈。绝望之际,他听闻山野有位“通神者”,能教盲人“以耳视物”,便重金相请。
通神者在明的耳边日夜低语,传授“听风辨色”“闻香识玉”之术。三年后,明竟能通过脚步声判断来人衣着,凭气味辨别珠宝成色,邻里皆称“奇人”。公孙屠大喜,逢人便夸儿子“耳视之能远超常人目力”。
列子得知后,叹息道:“此非神通,乃耳视目食也。”他登门拜访,见明正端坐堂中,仆人捧来玉佩,明伸手接过,凑到耳边轻敲,随即说:“此玉色青,中有杂纹,市值百金。”列子摇头:“玉之贵贱在质不在声,你以耳代目,虽能断价,却不知其温润之美。”
又一日,卫国举办珍宝展,公孙明随父前往。展台上陈列一块“月光石”,皎洁如月华,众人皆叹“目所未见”。明上前以耳细听,却一无所获,慌乱中竟说:“此石无声,必是凡品。”引得哄堂大笑。公孙屠羞愤交加,当场昏厥。
列子对柏矩说:“明以耳代目,是为‘耳视’;世人以目代心,执着于表象而忽略本质,便是‘目食’。譬如以目‘食’色,却不知味之真;以耳‘视’声,却不见形之本。二者皆为舍本逐末,与耳视目食何异?”
后来,公孙明幡然醒悟,拜列子为师,放弃“耳视之术”,转而学习“用心观物”。他虽目盲,却能通过触摸、聆听、思考,领悟事物本质。十年后,他著成《盲心录》,书中写道:“目盲不可怕,心盲方为患;耳视目食者,纵有双眼亦如盲。”
这个故事流传至今,“耳视目食”便成了讽刺颠倒认知、违背常理的成语。它提醒世人:感知世界需兼顾表象与本质,若一味依赖片面的感官经验,终将陷入认知的泥潭。

英文:to see with ears and eat with eyes (metaphor for confused perception)
法语:voir avec les oreilles et manger avec les yeux (métaphore de perception confuse)
西班牙语:ver con los oídos y comer con los ojos (metáfora de percepción confusa)
俄语:видеть ушами и есть глазами (метафора запутанной восприятия)
德语:mit den Ohren sehen und mit den Augen essen (Metapher für verwirrte Wahrnehmung)
日语:耳で見て目で食べる(混同された知覚を表す比喩)
葡萄牙语:ver com os ouvidos e comer com os olhos (metáfora de percepção confusa)
意大利语:vedere con le orecchie e mangiare con gli occhi (metafora di percezione confusa)
阿拉伯语:يرى بالآذان و يأكل بالعينين (م метаفора للإدراك المضلل)
印地语:कानों से देखना और आँखों से खाना (भ्रमित धारणा का रूपक)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论