成语:《糠秕在前》
拼音:kāng bǐ zài qián
繁体:糠秕在前
糠秕在前的意思:糠秕指谷壳和瘪谷,比喻无价值的东西。该成语表示无价值的东西位居前列,常用来谦称自己的才学或地位不如他人,也指庸才居前、贤才落后的现象。
用法:作宾语、定语;用于自谦或批评现象

近义词:相形见绌、望尘莫及、自愧不如、碌碌无能、庸碌无能、名不副实、鱼目混珠、瓦釜雷鸣
反义词:出类拔萃、名列前茅、鹤立鸡群、超群绝伦、卓乎不群、庸中佼佼、首屈一指、栋梁之材
成语接龙:前功尽弃、前车之鉴、前所未有、前赴后继、前仰后合、前倨后恭、前因后果、前途无量、前呼后拥、前思后想、前仆后继、前尘影事、前庭悬鱼、前歌后舞、前街后巷、前度刘郎、前目后凡、前徒倒戈、前瞻后顾、前危后则
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·排调》:“孙兴公、许玄度共在白楼亭,共商略先往名达。林公既非所关,听讫云:‘二贤故自有才情。’”刘孝标注引《续晋阳秋》:“于时以为糠秕在前,瓦石在后。”
造句:1. 在学术研讨会上,面对众多资深学者,我只能自谦为糠秕在前,不敢班门弄斧。
2. 这家公司选拔人才时若只看资历不重能力,难免出现糠秕在前的尴尬局面。
3. 他在行业前辈面前常说“糠秕在前”,始终保持谦逊好学的态度。
4. 文坛若被流量作者占据主流,真正潜心创作的作家反而糠秕在前,实乃行业之憾。
5. 科举制度后期的僵化,导致不少有识之士被埋没,出现了糠秕在前、珠玉蒙尘的现象。
6. 面对导师的学术成就,学生们纷纷表示自己如糠秕在前,需加倍努力追赶。
7. 企业管理层若任人唯亲,终将造成糠秕在前、贤才流失的恶果。
8. 他虽获奖无数,却总以“糠秕在前”自勉,从不骄傲自满。
糠秕在前的成语故事: 东晋时期,玄学清谈之风盛行,文人雅士常聚集于山水之间,品评人物、探讨玄理。在会稽山阴的白楼亭,曾发生过一段与“糠秕在前”相关的轶事,至今仍发人深省。
当时,孙绰(字兴公)与许询(字玄度)皆是名动一时的清谈大家。孙绰文采斐然,曾作《天台山赋》,掷地有声;许询精通玄理,与王羲之、谢安等名士过从甚密。一日,二人相约于白楼亭,凭栏远眺,看鉴湖波光粼粼,听松涛阵阵入耳,遂兴起谈论起前代的贤达名流。他们从建安七子聊到正始名士,品评其才情高下、风度优劣,言语间不乏自得之色,仿佛天下才学尽在掌握。
此时,高僧支遁(字道林,世称林公)亦在亭中休憩。支遁不仅佛学造诣深厚,对玄学亦有独到见解,与王羲之、谢安等均有交往,是当时士林敬仰的人物。他本在闭目养神,无意间听到孙、许二人的高谈阔论。二人谈论许久,却始终未提及支遁的名字——或许是沉浸在对先贤的品评中未曾察觉,或许是潜意识里觉得这位方外之人不在“名达”之列。
待二人终于停歇,支遁缓缓睁开眼,平静地说道:“二位贤士的确富有才情。”语气淡然,听不出喜怒。孙绰与许询闻言一怔,方才意识到这位高僧一直在场。他们素知支遁的学识远胜自己,此刻听他这般说,顿时面露愧色。
后来,这段对话传到了史学家耳中,刘孝标在为《世说新语》作注时,引用《续晋阳秋》的评语点明了其中深意:“于时以为糠秕在前,瓦石在后。”这里的“糠秕”并非指孙、许二人,而是支遁的自谦——他将自己比作无价值的糠秕,而将孙、许视为有价值的谷米,用反语含蓄地批评了二人品评时的疏漏,同时展现了自己谦逊不争的气度。
随着时间推移,“糠秕在前”的含义逐渐演变。它既保留了支遁式的自谦,指才能平庸者居前;也衍生出对“贤愚倒置”现象的批判。如南朝梁代钟嵘在《诗品》中评价某些诗人时,便暗指当时诗坛存在“糠秕在前,珠玉在后”的弊端。唐代白居易在《赋赋》中亦感叹:“今吾君网罗六艺,淘汰百家,微才者判为糠秕,妙句者归于精华。”可见,这个成语始终在提醒世人:无论是个人修身还是社会选材,都应警惕表面的光鲜遮蔽真正的价值,更要保持谦逊之心,不被虚名所困。
从白楼亭的清谈到今日的社会,“糠秕在前”的警示从未过时。它像一面镜子,照见人性的虚荣与浮躁,也映出智者的清醒与谦卑。正如古人所言:“君子不患人之不己知,患其不能也。”唯有摒弃对虚名的追逐,专注于内在价值的提升,方能避免成为时代的“糠秕”,更能在面对真正的“珠玉”时,保持一份从容与敬意。

英文:Chaff before rice (metaphor for mediocrity preceding excellence)
法语:Le son devant le grain (métaphore de la médiocrité précédant l'excellence)
西班牙语:La cascarilla antes del grano (metáfora de la mediocridad que precede a la excelencia)
俄语:Лузга перед зерном (метафора посредственности перед совершенством)
德语:Die Spreu vor dem Korn (Metapher für Mittelmäßigkeit vor Exzellenz)
日语:糠殻(ぬかがら)が前に(卓越したものより凡庸なものが先にあることの比喩)
葡萄牙语:A casca antes do grão (metáfora da mediocridade precedendo a excelência)
意大利语:La crusca prima del grano (metafora della mediocrità che precede l'eccellenza)
阿拉伯语:القشر أمام الحبوب (م метаفора للمتوسطة التي تسبق التميز)
印地语:अनाज से पहले भूसा (उत्कृष्टता से पहले औसत की रूपक)
拼音:kāng bǐ zài qián
繁体:糠秕在前
糠秕在前的意思:糠秕指谷壳和瘪谷,比喻无价值的东西。该成语表示无价值的东西位居前列,常用来谦称自己的才学或地位不如他人,也指庸才居前、贤才落后的现象。
用法:作宾语、定语;用于自谦或批评现象

近义词:相形见绌、望尘莫及、自愧不如、碌碌无能、庸碌无能、名不副实、鱼目混珠、瓦釜雷鸣
反义词:出类拔萃、名列前茅、鹤立鸡群、超群绝伦、卓乎不群、庸中佼佼、首屈一指、栋梁之材
成语接龙:前功尽弃、前车之鉴、前所未有、前赴后继、前仰后合、前倨后恭、前因后果、前途无量、前呼后拥、前思后想、前仆后继、前尘影事、前庭悬鱼、前歌后舞、前街后巷、前度刘郎、前目后凡、前徒倒戈、前瞻后顾、前危后则
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·排调》:“孙兴公、许玄度共在白楼亭,共商略先往名达。林公既非所关,听讫云:‘二贤故自有才情。’”刘孝标注引《续晋阳秋》:“于时以为糠秕在前,瓦石在后。”
造句:1. 在学术研讨会上,面对众多资深学者,我只能自谦为糠秕在前,不敢班门弄斧。
2. 这家公司选拔人才时若只看资历不重能力,难免出现糠秕在前的尴尬局面。
3. 他在行业前辈面前常说“糠秕在前”,始终保持谦逊好学的态度。
4. 文坛若被流量作者占据主流,真正潜心创作的作家反而糠秕在前,实乃行业之憾。
5. 科举制度后期的僵化,导致不少有识之士被埋没,出现了糠秕在前、珠玉蒙尘的现象。
6. 面对导师的学术成就,学生们纷纷表示自己如糠秕在前,需加倍努力追赶。
7. 企业管理层若任人唯亲,终将造成糠秕在前、贤才流失的恶果。
8. 他虽获奖无数,却总以“糠秕在前”自勉,从不骄傲自满。
糠秕在前的成语故事: 东晋时期,玄学清谈之风盛行,文人雅士常聚集于山水之间,品评人物、探讨玄理。在会稽山阴的白楼亭,曾发生过一段与“糠秕在前”相关的轶事,至今仍发人深省。
当时,孙绰(字兴公)与许询(字玄度)皆是名动一时的清谈大家。孙绰文采斐然,曾作《天台山赋》,掷地有声;许询精通玄理,与王羲之、谢安等名士过从甚密。一日,二人相约于白楼亭,凭栏远眺,看鉴湖波光粼粼,听松涛阵阵入耳,遂兴起谈论起前代的贤达名流。他们从建安七子聊到正始名士,品评其才情高下、风度优劣,言语间不乏自得之色,仿佛天下才学尽在掌握。
此时,高僧支遁(字道林,世称林公)亦在亭中休憩。支遁不仅佛学造诣深厚,对玄学亦有独到见解,与王羲之、谢安等均有交往,是当时士林敬仰的人物。他本在闭目养神,无意间听到孙、许二人的高谈阔论。二人谈论许久,却始终未提及支遁的名字——或许是沉浸在对先贤的品评中未曾察觉,或许是潜意识里觉得这位方外之人不在“名达”之列。
待二人终于停歇,支遁缓缓睁开眼,平静地说道:“二位贤士的确富有才情。”语气淡然,听不出喜怒。孙绰与许询闻言一怔,方才意识到这位高僧一直在场。他们素知支遁的学识远胜自己,此刻听他这般说,顿时面露愧色。
后来,这段对话传到了史学家耳中,刘孝标在为《世说新语》作注时,引用《续晋阳秋》的评语点明了其中深意:“于时以为糠秕在前,瓦石在后。”这里的“糠秕”并非指孙、许二人,而是支遁的自谦——他将自己比作无价值的糠秕,而将孙、许视为有价值的谷米,用反语含蓄地批评了二人品评时的疏漏,同时展现了自己谦逊不争的气度。
随着时间推移,“糠秕在前”的含义逐渐演变。它既保留了支遁式的自谦,指才能平庸者居前;也衍生出对“贤愚倒置”现象的批判。如南朝梁代钟嵘在《诗品》中评价某些诗人时,便暗指当时诗坛存在“糠秕在前,珠玉在后”的弊端。唐代白居易在《赋赋》中亦感叹:“今吾君网罗六艺,淘汰百家,微才者判为糠秕,妙句者归于精华。”可见,这个成语始终在提醒世人:无论是个人修身还是社会选材,都应警惕表面的光鲜遮蔽真正的价值,更要保持谦逊之心,不被虚名所困。
从白楼亭的清谈到今日的社会,“糠秕在前”的警示从未过时。它像一面镜子,照见人性的虚荣与浮躁,也映出智者的清醒与谦卑。正如古人所言:“君子不患人之不己知,患其不能也。”唯有摒弃对虚名的追逐,专注于内在价值的提升,方能避免成为时代的“糠秕”,更能在面对真正的“珠玉”时,保持一份从容与敬意。

英文:Chaff before rice (metaphor for mediocrity preceding excellence)
法语:Le son devant le grain (métaphore de la médiocrité précédant l'excellence)
西班牙语:La cascarilla antes del grano (metáfora de la mediocridad que precede a la excelencia)
俄语:Лузга перед зерном (метафора посредственности перед совершенством)
德语:Die Spreu vor dem Korn (Metapher für Mittelmäßigkeit vor Exzellenz)
日语:糠殻(ぬかがら)が前に(卓越したものより凡庸なものが先にあることの比喩)
葡萄牙语:A casca antes do grão (metáfora da mediocridade precedendo a excelência)
意大利语:La crusca prima del grano (metafora della mediocrità che precede l'eccellenza)
阿拉伯语:القشر أمام الحبوب (م метаفора للمتوسطة التي تسبق التميز)
印地语:अनाज से पहले भूसा (उत्कृष्टता से पहले औसत की रूपक)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论