成语:《柳影花阴》
拼音:liǔ yǐng huā yīn
繁体:柳影花陰
柳影花阴的意思:指柳树枝叶的影子和花朵的阴凉,常用来描绘春天或园林中柳暗花明、阴凉雅致的景色,也可借指男女幽会的僻静之处。
用法:作宾语、定语;用于书面语,多形容景色或环境。

近义词:花前月下、柳暗花明、绿荫蔽日、桃红柳绿、莺啼燕语、春色满园、风光旖旎、暗香疏影
反义词:荒无人烟、寸草不生、穷山恶水、冰天雪地、不毛之地、凄风苦雨、颓垣断壁、赤地千里
成语接龙:阴差阳错、阴谋诡计、阴魂不散、阴阳怪气、阴奉阳违、阴山背后、阴凝坚冰、阴阳交错、阴曹地府、阴疑阳战、阴云密布、阴私舞弊、阴凝冰坚、阴差阳误、阴阳易位、阴服微行、阴惨阳舒、阴阳之变、阴宅吉地、阴凝坚冰
出处:元·王实甫《西厢记》第三本第四折:“月色溶溶夜,花阴寂寂春。如何临皓魄,不见月中人?”(后世衍生为“柳影花阴”,集中体现柳、花、影、阴等意象的融合)
造句:1. 夏日午后,庭院里柳影花阴,微风拂过带来阵阵清凉。
2. 他独自漫步在湖畔,柳影花阴间仿佛能听见古人的诗词吟诵。
3. 这幅水墨画巧妙地勾勒出江南园林的柳影花阴,意境悠远。
4. 情侣们喜欢在公园的柳影花阴下低语,享受片刻的宁静与浪漫。
5. 穿过长廊,眼前豁然开朗,柳影花阴中一座古亭静静伫立。
6. 诗人常以柳影花阴为主题创作,寄托对自然之美的赞叹。
7. 雨后的庭院更显清新,柳影花阴倒映在积水里,如诗如画。
8. 漫步在校园的小径上,柳影花阴伴着书香,让人沉醉其中。
9. 这幅刺绣作品细腻地展现了柳影花阴的层次感,针脚间满是匠心。
10. 暮春时节,柳影花阴渐浓,预示着夏日的脚步正在临近。
柳影花阴的成语故事: 南宋嘉定年间,临安城外有一座名为“晚翠园”的私家园林,园主是退隐的礼部侍郎苏明远。此人一生爱柳嗜花,尤喜在庭院中植垂柳百株,筑花坞数处,每到春夏之交,便形成一片浓淡相宜的柳影花阴,成为当地文人雅士聚会的胜地。
这年清明,苏明远邀集了临安城的十位名士来园中游赏。时年二十出头的书生秦观也在受邀之列。他虽年少成名,却因不善官场应酬而仕途坎坷,此次得见苏明远,心中满是敬仰。入园时,恰逢细雨初歇,柳枝带露,花色更显娇艳,众人沿着鹅卵石铺就的小径徐行,只见柳条低垂如帘,花瓣飘落似雪,阳光透过枝叶的缝隙洒下斑驳光影,正是“柳影花阴”的绝佳写照。
行至湖心亭,苏明远指着亭外的景色笑道:“诸位请看,这柳影为躯,花阴为魂,二者相融,便有了这园中的三分仙气。”众人纷纷附和,唯有秦观默然凝视着水面。苏明远见状问道:“少游可有何高见?”秦观拱手答道:“晚生以为,柳影花阴不仅是景,更是情。柳丝长而缠绵,如离人相思;花阴密而幽静,似隐士初心。二者相遇,便生万千感慨。”
苏明远闻言抚掌大笑:“好一个‘情’字!老夫种柳栽花三十载,今日方知其真意。”随即命人取来笔墨,让秦观题诗留念。秦观略一沉吟,挥毫写下:“柳影摇波绿,花阴覆石凉。何当携酒至,醉卧听流莺。”诗中“柳影”“花阴”二词首次并现,精准捕捉了园林的神韵,满座皆叹服不已。
三年后,秦观因才华被举荐入朝,却因党争牵连被贬郴州。临行前,他特意重游晚翠园,此时苏明远已病逝,园林易主,虽柳花依旧,却不复当年繁盛。秦观立于湖心亭,望着眼前熟悉的柳影花阴,想起当日与苏明远的对话,不禁悲从中来,写下《踏莎行·郴州旅舍》:“雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”词中的凄苦与当年的“柳影花阴”形成鲜明对比,却也让这一意象有了更丰富的情感层次。
到了元代,王实甫在创作《西厢记》时,借鉴了“柳影花阴”的意境,写下“月色溶溶夜,花阴寂寂春”的经典唱词,将其发展为描绘男女幽会的典型场景。张生和崔莺莺在普救寺的花阴下私会,柳影摇曳,花气袭人,既延续了秦观笔下的自然之美,又赋予其浪漫的人文色彩。此后,“柳影花阴”逐渐从单纯的写景词汇演变为固定成语,既可以形容园林景色的雅致,也可以指代隐秘的约会之地,成为中国文化中兼具自然美与情感美的独特符号。
明清时期,“柳影花阴”频繁出现在诗词、戏曲、小说中。《红楼梦》第二十七回描写黛玉葬花,“花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘”,其背景正是大观园中“柳影参差,花阴重叠”的暮春之景,柳影的萧瑟与花阴的凋零,暗合了黛玉的悲剧命运。而《牡丹亭》中杜丽娘“游园惊梦”一折,“原来姹紫嫣红开遍,都付与断井颓垣”的唱词,也以柳影花阴的繁盛反衬青春的孤寂,让这一意象承载了更多对生命与时光的感慨。
如今,虽然城市中的柳影花阴已不如古代常见,但这一成语依然活在文化记忆中。它不仅是对自然景色的诗意概括,更凝结着中国人对含蓄之美、情境之妙的独特追求。当我们在公园的柳树下乘凉,或是在古诗词中读到“柳影花阴”时,依然能感受到那份穿越千年的雅致与深情——柳丝轻拂间,是文人的风骨;花阴斑驳处,是时光的沉淀。这便是汉语成语的魅力,寥寥四字,便将自然、情感与历史编织成一幅永不褪色的画卷。

英文:willow shadows and flower shades(形容景色);a secluded spot for lovers(形容幽会之地)
法语:ombres de saules et ombres de fleurs
西班牙语:sombras de sauce y sombras de flores
俄语:тени ив и тени цветов
德语:Weiden schatten und Blumen schatten
日语:柳の影と花の陰(やなぎのかげとはなのかげ)
葡萄牙语:sombras de sauce e sombras de flores
意大利语:ombre di salici e ombre di fiori
阿拉伯语:ظلال الصنوبر والظلال الزهرية
印地语:विलो की छाया और फूलों की छाया
拼音:liǔ yǐng huā yīn
繁体:柳影花陰
柳影花阴的意思:指柳树枝叶的影子和花朵的阴凉,常用来描绘春天或园林中柳暗花明、阴凉雅致的景色,也可借指男女幽会的僻静之处。
用法:作宾语、定语;用于书面语,多形容景色或环境。

近义词:花前月下、柳暗花明、绿荫蔽日、桃红柳绿、莺啼燕语、春色满园、风光旖旎、暗香疏影
反义词:荒无人烟、寸草不生、穷山恶水、冰天雪地、不毛之地、凄风苦雨、颓垣断壁、赤地千里
成语接龙:阴差阳错、阴谋诡计、阴魂不散、阴阳怪气、阴奉阳违、阴山背后、阴凝坚冰、阴阳交错、阴曹地府、阴疑阳战、阴云密布、阴私舞弊、阴凝冰坚、阴差阳误、阴阳易位、阴服微行、阴惨阳舒、阴阳之变、阴宅吉地、阴凝坚冰
出处:元·王实甫《西厢记》第三本第四折:“月色溶溶夜,花阴寂寂春。如何临皓魄,不见月中人?”(后世衍生为“柳影花阴”,集中体现柳、花、影、阴等意象的融合)
造句:1. 夏日午后,庭院里柳影花阴,微风拂过带来阵阵清凉。
2. 他独自漫步在湖畔,柳影花阴间仿佛能听见古人的诗词吟诵。
3. 这幅水墨画巧妙地勾勒出江南园林的柳影花阴,意境悠远。
4. 情侣们喜欢在公园的柳影花阴下低语,享受片刻的宁静与浪漫。
5. 穿过长廊,眼前豁然开朗,柳影花阴中一座古亭静静伫立。
6. 诗人常以柳影花阴为主题创作,寄托对自然之美的赞叹。
7. 雨后的庭院更显清新,柳影花阴倒映在积水里,如诗如画。
8. 漫步在校园的小径上,柳影花阴伴着书香,让人沉醉其中。
9. 这幅刺绣作品细腻地展现了柳影花阴的层次感,针脚间满是匠心。
10. 暮春时节,柳影花阴渐浓,预示着夏日的脚步正在临近。
柳影花阴的成语故事: 南宋嘉定年间,临安城外有一座名为“晚翠园”的私家园林,园主是退隐的礼部侍郎苏明远。此人一生爱柳嗜花,尤喜在庭院中植垂柳百株,筑花坞数处,每到春夏之交,便形成一片浓淡相宜的柳影花阴,成为当地文人雅士聚会的胜地。
这年清明,苏明远邀集了临安城的十位名士来园中游赏。时年二十出头的书生秦观也在受邀之列。他虽年少成名,却因不善官场应酬而仕途坎坷,此次得见苏明远,心中满是敬仰。入园时,恰逢细雨初歇,柳枝带露,花色更显娇艳,众人沿着鹅卵石铺就的小径徐行,只见柳条低垂如帘,花瓣飘落似雪,阳光透过枝叶的缝隙洒下斑驳光影,正是“柳影花阴”的绝佳写照。
行至湖心亭,苏明远指着亭外的景色笑道:“诸位请看,这柳影为躯,花阴为魂,二者相融,便有了这园中的三分仙气。”众人纷纷附和,唯有秦观默然凝视着水面。苏明远见状问道:“少游可有何高见?”秦观拱手答道:“晚生以为,柳影花阴不仅是景,更是情。柳丝长而缠绵,如离人相思;花阴密而幽静,似隐士初心。二者相遇,便生万千感慨。”
苏明远闻言抚掌大笑:“好一个‘情’字!老夫种柳栽花三十载,今日方知其真意。”随即命人取来笔墨,让秦观题诗留念。秦观略一沉吟,挥毫写下:“柳影摇波绿,花阴覆石凉。何当携酒至,醉卧听流莺。”诗中“柳影”“花阴”二词首次并现,精准捕捉了园林的神韵,满座皆叹服不已。
三年后,秦观因才华被举荐入朝,却因党争牵连被贬郴州。临行前,他特意重游晚翠园,此时苏明远已病逝,园林易主,虽柳花依旧,却不复当年繁盛。秦观立于湖心亭,望着眼前熟悉的柳影花阴,想起当日与苏明远的对话,不禁悲从中来,写下《踏莎行·郴州旅舍》:“雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”词中的凄苦与当年的“柳影花阴”形成鲜明对比,却也让这一意象有了更丰富的情感层次。
到了元代,王实甫在创作《西厢记》时,借鉴了“柳影花阴”的意境,写下“月色溶溶夜,花阴寂寂春”的经典唱词,将其发展为描绘男女幽会的典型场景。张生和崔莺莺在普救寺的花阴下私会,柳影摇曳,花气袭人,既延续了秦观笔下的自然之美,又赋予其浪漫的人文色彩。此后,“柳影花阴”逐渐从单纯的写景词汇演变为固定成语,既可以形容园林景色的雅致,也可以指代隐秘的约会之地,成为中国文化中兼具自然美与情感美的独特符号。
明清时期,“柳影花阴”频繁出现在诗词、戏曲、小说中。《红楼梦》第二十七回描写黛玉葬花,“花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘”,其背景正是大观园中“柳影参差,花阴重叠”的暮春之景,柳影的萧瑟与花阴的凋零,暗合了黛玉的悲剧命运。而《牡丹亭》中杜丽娘“游园惊梦”一折,“原来姹紫嫣红开遍,都付与断井颓垣”的唱词,也以柳影花阴的繁盛反衬青春的孤寂,让这一意象承载了更多对生命与时光的感慨。
如今,虽然城市中的柳影花阴已不如古代常见,但这一成语依然活在文化记忆中。它不仅是对自然景色的诗意概括,更凝结着中国人对含蓄之美、情境之妙的独特追求。当我们在公园的柳树下乘凉,或是在古诗词中读到“柳影花阴”时,依然能感受到那份穿越千年的雅致与深情——柳丝轻拂间,是文人的风骨;花阴斑驳处,是时光的沉淀。这便是汉语成语的魅力,寥寥四字,便将自然、情感与历史编织成一幅永不褪色的画卷。

英文:willow shadows and flower shades(形容景色);a secluded spot for lovers(形容幽会之地)
法语:ombres de saules et ombres de fleurs
西班牙语:sombras de sauce y sombras de flores
俄语:тени ив и тени цветов
德语:Weiden schatten und Blumen schatten
日语:柳の影と花の陰(やなぎのかげとはなのかげ)
葡萄牙语:sombras de sauce e sombras de flores
意大利语:ombre di salici e ombre di fiori
阿拉伯语:ظلال الصنوبر والظلال الزهرية
印地语:विलो की छाया और फूलों की छाया
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论