首页 四字成语正文

眉来眼去的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《眉来眼去》
拼音:méi lái yǎn qù
繁体:眉來眼去
眉来眼去的意思:形容用眉眼传情或暗中示意,也指男女之间相互以眉目传情,或彼此偷偷摸摸地进行不正当的勾搭。
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
/
近义词:暗送秋波、眉目传情、挤眉弄眼、目挑心招、眼去眉来、传情达意、心照不宣、似笑非笑、含情脉脉、暗通款曲
反义词:明目张胆、光明正大、落落大方不屑一顾、目不斜视、冷眼相对、正眼不瞧、旁若无人、公私分明、光明磊落
成语接龙:去伪存真、去粗取精、去本就末、去邪归正、去暗投明、去末归本、去泰去甚、去住两难、去食存信、去故纳新、去危就安、去芜存菁、去天尺五、去就之分、去本趋末、去甚去泰、去害兴利、去逆效顺、去而之他、去留无意
出处:宋·辛弃疾《满江红·赣州席上呈太守陈季陵侍郎》词:“落日苍茫,风才定、片帆无力。还记得、眉来眼去,水光山色。”

造句:1. 那对男女在宴会上眉来眼去,引得旁人纷纷侧目。
2. 他与秘书之间总是眉来眼去,关系显得十分暧昧。
3. 花丛中蝴蝶翩跹,恰似恋人般眉来眼去,传递着甜蜜的情意。
4. 这两个小偷在商场里眉来眼去,试图寻找下手的机会。
5. 舞台上的演员通过眉来眼去的表演,将角色间的爱恨情仇展现得淋漓尽致
6. 她假装看书,却忍不住与窗外的他眉来眼去,心思早已飞到了九霄云外。
7. 会议上,两位代表眉来眼去,似乎在就某个问题达成秘密共识。
8. 看着他们眉来眼去的样子,明眼人都知道他们之间有事。
9. 元宵节的灯会上,青年男女们借着花灯的掩护眉来眼去,互诉衷肠。
10. 他暗中与对手眉来眼去,企图出卖公司的商业机密。

眉来眼去的成语故事: 南宋年间,赣州城内有一才子名唤柳梦卿,自幼饱读诗书,却因家道中落,只得在太守府中担任文书之职。太守陈季陵为人正直,对柳梦卿的才华颇为赏识,时常邀他参与府中宴饮。这年暮春,陈太守在府中举办赏花宴,遍请当地名士。席间,柳梦卿偶遇了太守的外甥女苏婉娘。婉娘生得明眸皓齿,气质娴雅,一曲《霓裳羽衣舞》引得满座皆惊。柳梦卿本是性情中人,见婉娘舞姿曼妙,眼神流转间顾盼生辉,不由得心生爱慕,频频以目光追随。
婉娘亦察觉到这位年轻文书的注视,起初只是微微颔首示意,谁知柳梦卿竟借着酒意,在席间对她眉来眼去。那眼神中既有欣赏,又带着几分试探,让婉娘脸颊绯红,只得低下头去摆弄裙角。此时,坐在主位的陈太守将一切看在眼里,却并未点破。他素知柳梦卿虽家道贫寒,却颇有才学,且为人忠厚,心中便有了撮合之意。
宴后,陈太守单独召见柳梦卿,笑道:“柳文书今日席间与小女眉来眼去,莫非是对她有意?”柳梦卿闻言大惊,连忙起身谢罪:“太守恕罪,晚生一时失礼……”陈太守摆手道:“无妨,婉娘对你亦有好感。只是你如今功名未就,若想娶她,还需发奋读书,考取功名才是。”柳梦卿听后大喜,当即立下誓言:“若得太守成全,晚生定不负所托!”
此后,柳梦卿闭门苦读,婉娘则时常借探望舅父之名,与他在府中花园偶遇。二人虽不敢言语,却总是隔着花丛眉来眼去,以眼神传递相思之情。有时婉娘送来亲手缝制的香囊,柳梦卿则回赠自己写的诗笺,一来二去,情意渐浓。
半年后,柳梦卿赴京赶考,果然高中进士。衣锦还乡之日,他第一时间赶往太守府,向陈太守提亲。陈太守见他信守承诺,心中大喜,当即应允了这门亲事。新婚之夜,婉娘红烛下含羞带怯,柳梦卿握着她的手笑道:“当初若不是太守点破你我眉来眼去之事,恐怕今日也难成眷属。”婉娘嗔道:“谁与你眉来眼去了?不过是你自作多情罢了!”说罢,二人相视而笑,眼中满是幸福的光芒。
然而,好景不长。一年后,柳梦卿被派往外地为官,夫妻二人不得不暂时分离。临别之际,婉娘送至码头,两人依依不舍,只能隔着江水眉来眼去,将万千思念寄托于目光之中。柳梦卿在任上廉洁奉公,时常写信给婉娘,却总觉得文字难以表达心中之情。直到三年后,他调任回京,夫妻二人终于团聚。
此后,“眉来眼去”这个成语便在当地流传开来,起初是形容柳梦卿与苏婉娘之间的深情厚谊,后来逐渐演变为形容男女之间用眉眼传情或暗中勾搭的意思。而柳梦卿与苏婉娘的爱情故事,也成为了一段佳话,被后人传颂不已。他们用眉来眼去的方式,跨越了身份的差距和时间的阻隔,最终成就了一段美满姻缘,也让这个成语有了更加丰富的内涵。
/
英文:exchange glances with each other (especially between lovers)
法语:échanger des regards amoureux
西班牙语:intercambiar miradas coquetas
俄语:обмениваться ласкательными взглядами
德语:sich liebevoll anblicken
日语:目で合図をする,秋波を送る
葡萄牙语:trocar olhares amorosos
意大利语:scambiare sguardi amorosi
阿拉伯语:تبادل النظرات الحميمة
印地语:प्रेमीपन से नजरें मिलाना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论