
成语:《远走高飞》
拼音:yuǎn zǒu gāo fēi
繁体:遠走高飛
远走高飞的意思:原意是形容鸟飞得很远、很高。比喻逃避追捕或逃避困境,或形容迅速成功、名声大噪。
用法:作谓语、状语;用作宾语时,常与“使”等词连用。
近义词:一飞冲天、天马行空、翻云覆雨、飞黄腾达
反义词:土鳖不动、守株待兔、坐井观天、鱼翁之宠
成语接龙:飞蛾扑火、飞觥献斝、飞砂走石、飞沙走砾、飞砂转石、飞沙扬砾、飞雨走风、飞雪连天、飞燕投林、飞燕入室、飞黄腾达、飞花落砚
出处:《红楼梦》:“他哥哥如今也远走高飞了。”
造句:
1.他决定远走高飞,开始新的生活。
2.作为一个年轻的音乐家,她一夜之间远走高飞。
3.他们觉得在这个小镇上无法大展拳脚,所以选择远走高飞。
4.这部电影一经上映,便远走高飞。
5.那家公司因为其创新产品迅速远走高飞。
远走高飞的成语故事:
陈羽是一个才华横溢的书法家,生活在一座不太繁华的小镇。他对书法有着浓厚的兴趣,每天不断地研究、练习。但在小镇上,很少有人能够真正欣赏他的才华。
一次偶然的机会,一位从大城市来的艺术品收藏家路过小镇,看到了陈羽的作品,他被深深吸引。收藏家看出了他的作品的价值,并决定在大城市为他举办一个展览。
展览一开幕,便吸引了大量的观众和媒体关注。陈羽的才华被大众所认知,他一夜之间远走高飞,成为了大城市里的名人。
陈羽虽然远离了自己生长的地方,但他的心始终留在那座小镇。他用书法表达对家乡的思念,希望有一天能够带着荣誉回到家乡,让更多的人了解和欣赏书法的魅力。
英文:Fly far and high
法语:Voler haut et loin
西班牙语:Volando alto y lejos
俄语:Лететь высоко и далеко
德语:Weit und hoch fliegen
日语:遠く高く飛ぶ
葡萄牙语:Voar alto e longe
意大利语:Volare alto e lontano
阿拉伯语:تطير بعيدًا وعاليًا
印地语:दूर और ऊंचा उड़ना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论